Сhapter two
27 ноября 2022 г. в 13:40
— Обязательно держи руку твердой. Никогда не знаешь, когда начнет клевать, — напомнил дядя Макс, пока Крисс громко зевнула. Она скрестила ноги и откинулась на спинку стула.
— Мы пробыли здесь несколько часов, и я не почувствовала, что он сдвинулся ни на дюйм, — вздохнула девушка. — Я думала, что в этом озере полно рыбы.
— Так мне рассказал мой приятель с работы. Округ Хоуп больше всего известен своими местами для рыбалки, — сказал дядя Макс, немного наматывая леску.
— Привет, папа, может мы зайдем центр FANG, пока мы здесь? Это не так далеко, — сказал кузен Тодд. — У них есть медведь по имени Чизбургер, которого можно погладить!
— Посмотрим. Я сказал твоей маме, что мы будем дома не позднее четырех, — ответил дядя Макс. Слушая как кузен настаивал на походе в центр, она порылись в ящике со льдом и обнаружили, что он пуст.
Кристиан жила в доме своих тети и дяди около недели. Она никогда раньше не была в Монтане, и перемена темпа жизни освежала. Здесь время, казалось, замедлилось, и она начала ценить яркое голубое небо и золотые поля.
— Хей, Тодд, не мог бы ты пойти в машину и взять еще пару банок пива? — спросил дядя Макс. Крисс смотрела, как кузен трусцой возвращается к небольшой парковке в нескольких ярдах от вас.
— Итак, что ты собираешься делать, когда вернешься домой? — спросил дядя Макс.
— То же самое, наверное, — она пожала плечами, уже понимая куда заведет этот разговор.
— Я имею в виду, в тебе столько потенциала, что просто…
— Моя мама подтолкнула тебя к этому, не так ли? Можешь остановиться, тетя Кэрол уже говорила со мной вчера, — усмехнулся девушка.
— Мы беспокоимся о тебе. Я имею в виду, что у тебя сейчас есть работа, но какая, третья в этом году. Сначала ты хотела быть учителем, потом художником, я даже помню, как ты заполнял заявления в полицейскую академию…
— Слушай, я просто пытаюсь найти то, что мне действительно нравится делать, хорошо? Я знаю, что быть официанткой — это не совсем работа мечты, но она оплачивает счета, — сказала Крисс, скрестив руки. — Я приехал в Монтану не для того, чтобы слушать лекции, я могла сделать это и дома.
— Я не хотел тебя расстраивать. Вообще-то, забудь, что я что-то сказал. Я просто хочу, чтобы ты знала, что мы любим тебя, — заверил дядя Макс. — Давай просто насладимся твоим последним днем здесь.
— Да, конечно. Я тоже люблю вас, ребята.
— Берегись! — закричал Тодд сзади. Девушка поймали банку пива как раз вовремя.
— Эй, смотри! — воскликнула она, открывая его. Теплое пиво брызнуло из банки и выплеснулось на лицо и грудь.
— Черт возьми, Тодд! Смотри, что ты сделал! — закричала Крисс, вставая со стула. Тодд расхохотался, а дядя Макс прикрыл рот рукой.
— Это… это не смешно, — хихикнула ты, присоединившись к их смеху.
— Кажется, у меня в багажнике лежит моя старая бейсбольная футболка. Ты могла бы надеть ее вместо этого, — предложил Тодд, вытаскивая из кармана ключи от машины. Крисс игриво ударила его по руке, прежде чем схватить ключи и вернуться к машине.
Она открыла багажник и заметила спрятанную в углу мятую майку. Поднесла ее к лицу и понюхала. Пахло не так уж плохо.
Быстро оглядевшись, она сняла мокрую рубашку и застегнула майку. Она была немного большой внизу, но хорошо сидела на плечах.
Возвращаясь к причалу, Крисс увидела, как ваши дядя и двоюродный брат упаковывают рыболовные принадлежности.
— Ну что, наконец, прекращаем? — спросил она.
— Да, мы собираемся заехать в центр FANG! — воскликнул Тодд. — Наверное, мне разрешат с ним сфотографироваться?
— Я и не знала, что можно держать даже медведя. Это вообще законно? — спросил девушка вслух.
— Какая разница? Пойдем! — воскликнул Тодд, подбегая к машине. Крисс и дядя Макс усмехнулись, и последовали за ним, запрыгнув на заднее сиденье.
— Прежде чем мы поедем, мне нужно заправиться на ближайшей заправке, которую мы встретим, — сказал дядя Макс, запуская двигатель. Тодд посмотрел на свой телефон, сел на пассажирское сиденье и опустил окно.
— Ближайшая заправка находится всего в паре миль к западу, — сообщил Тодд.
Дядя Макс и Тодд болтали о нехватке рыбы, пока девушка смотрела в окно, наслаждаясь пейзажем. Она никогда не думала, что получит от этого столько удовольствия. Все здесь казалось таким простым и мирным.
— Эй, не забудь зайти и купить еще шесть банок в дорогу. Можешь купить перекусить, если хочешь, — прервал ее мысли дядя Макс. Крисс огляделась и заметила, что они уже прибыли на заправку.
— Да, конечно. То же самое, что у нас было раньше? — спросила она. Дядя Макс кивнул, вручил немного наличных и вышел из машины.
— Принеси мне кислых червей! Или кислые конфеты! — крикнул Тодд.
— Ты такой ребенок. Разве ты не закончил среднюю школу несколько лет назад? — поддразнила она, направляясь в круглосуточный магазин. Крисс засмеялась, когда Тодд скривился и высунул язык.
Порыв холодного воздуха ударил ее когда она вошла в магазин. Двое мужчин, одетых официально, стояли у прилавка и разговаривали с мужчиной, похожим на владельца. Крисс напевала себе под нос, прихватив любимую марку пива своего дяди вместе с кислыми леденцами Тодда и пакетом чипсов для себя.
Подойдя к стойке, она услышала обрывки разговора между тремя мужчинами. Крисс слышали, как тот в желтых очках попросил бутылку воды, цитируя незнакомый стих из Библии. Когда хозяин швырнул его деньги на землю, человек рядом в синей рубашке издал глубокий рык. Крисс не нравилось видеть, как другие обращаются с людьми таким ужасным образом.
Человек в очках взял деньги и слегка улыбнулся ей, прежде чем уйти со своим спутником.
— Это все для вас, мисс? — спросил человек за прилавком. Она кивнула, пока он собирал ее покупки в пакет.
— На самом деле, пробейте еще вот это, — сказала Крисс, схватив бутылку с водой, стоящую в стороне.
— Ты ведь не собираешься покупать его тем чокнутым фанатикам снаружи? — недоверчиво спросил хозяин.
— Я хочу пить, — холодно ответила девушка. Мужчина только покачал головой, подсчитывая сумму. Расплатившись, Крисс вышла из магазина, надеясь поймать человека в желтых очках.
Он стоял, прислонившись к черному грузовику рядом с мужчиной в синей рубашке. Когда она подошла к ним, голос в глубине ее разума сказал отвернуться, что это не ее дело.
Это правильный поступок, убедила она себя, подойдя к двум мужчинам.
— Эй, эм, этот парень был полным придурком. Итак, вот. — Она протянула бутылку с водой мужчине в желтых солнцезащитных очках. Он поколебался, прежде чем искренне улыбнуться и поблагодарил ее, приняв подарок.
Крисс кивнула ему и улыбнулась, наслаждаясь чувством помощи кому-то. Прежде чем она смогла вернуться к своей семье, мужчина окликнул ее и представился как Иосиф Сид, священник Врат Эдема и его брат Иоанн Сид.
Крисс поморщилась, услышав титул Иосифа, ведь религия для нее была очень щекотливой темой. Крисс заметала, что брат Иосифа был излишне привлекателен и старалась не смотреть на него слишком долго.
Когда Иосифф предложил ей завтра присоединиться к нему на службе, она обрадовалась, что ей не пришлось лгать. Крисс сказал ему, что просто навещает семью, а ее рейс вылетает завтра. Разочарование в его глазах было нетрудно не заметить, и она почувствовала себя плохо из-за того, что отказала ему. Кристиан коротко помахала мужчинам на прощание, возвращаясь к своей семье.
Тодд повернул голову и вопросительно посмотрел на нее, когда она села в машину и протянула ему конфеты.
— С кем ты разговаривал? — спросил он.
— Просто священник. Было похоже, что он вот-вот потеряет сознание, поэтому я купила ему бутылку с водой. Он был мил.
— О, как это круто и благородно, — сказал Тодд, разрывая пакет с конфетами. Он засунул горсть конфет себе в рот, а она задохнулась от отвращения.
— Помолчи, — ответила она. Тодд улыбнулся, его рот был наполнен зелеными и розовыми леденцами, застрявшими между зубами.
— Хорошо, мы закончили, — сказал дядя Макс, закрыв дверь и выезжая с заправки. Он включил радио, и заиграла незнакомая песня.
— Это еще что черт возьми? — пробормотал он, положив руку на динамик.
— Подожди, звучит не так уж и плохо, — настаивала девушка. Дядя Макс пожал плечами и оставил песню включенной.
«…Oh Lord, the great collapse…»
Крисс откинулась на спинку сиденья и открыла пакетик с чипсами, бросив несколько в рот.
— Эй, так что, когда мы встретимся с Чизбургером, как ты думаешь, мы…- Прежде чем Тодд успел договорить, сбоку машины раздался громкий хлопок, и она покатилась с дороги.
«…When the world falls into the flames…»
Катание, казалось, не прекращалось, пока девушка отчаянно пыталась закрыть лицо, слыша крики своего дяди и кузена. Все наконец прекратилось, но ее зрение не желало возвращаться. Машина приземлилась вверх дном, и никто не откликался, когда она назвала их имена. Острая боль ударила в грудь, когда она попыталась дотянуться до них.
— Берите девушку… лучше надейтесь, что она жива…- услышала Крисс грубые голоса и шаги, которые приближались.
— Пожалуйста… помогите… — прохрипела она, пытаясь пошевелиться.
Незнакомое лицо посмотрело на нее сверху вниз, прежде чем расплыться в жуткой улыбке.
— Мы поймали ее!» — закричал мужчина. Крисс изо всех сил пытались высказать свои опасения, но ее зрение медленно потемнело.
«…We will rise again…»