ID работы: 12875834

A Different Path

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
19
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 27 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Сhapter two

Настройки текста
— Обязательно держи руку твердой. Никогда не знаешь, когда начнет клевать, — напомнил дядя Макс, пока Крисс громко зевнула. Она скрестила ноги и откинулась на спинку стула. — Мы пробыли здесь несколько часов, и я не почувствовала, что он сдвинулся ни на дюйм, — вздохнула девушка. — Я думала, что в этом озере полно рыбы. — Так мне рассказал мой приятель с работы. Округ Хоуп больше всего известен своими местами для рыбалки, — сказал дядя Макс, немного наматывая леску. — Привет, папа, может мы зайдем центр FANG, пока мы здесь? Это не так далеко, — сказал кузен Тодд. — У них есть медведь по имени Чизбургер, которого можно погладить! — Посмотрим. Я сказал твоей маме, что мы будем дома не позднее четырех, — ответил дядя Макс. Слушая как кузен настаивал на походе в центр, она порылись в ящике со льдом и обнаружили, что он пуст. Кристиан жила в доме своих тети и дяди около недели. Она никогда раньше не была в Монтане, и перемена темпа жизни освежала. Здесь время, казалось, замедлилось, и она начала ценить яркое голубое небо и золотые поля. — Хей, Тодд, не мог бы ты пойти в машину и взять еще пару банок пива? — спросил дядя Макс. Крисс смотрела, как кузен трусцой возвращается к небольшой парковке в нескольких ярдах от вас. — Итак, что ты собираешься делать, когда вернешься домой? — спросил дядя Макс. — То же самое, наверное, — она пожала плечами, уже понимая куда заведет этот разговор. — Я имею в виду, в тебе столько потенциала, что просто… — Моя мама подтолкнула тебя к этому, не так ли? Можешь остановиться, тетя Кэрол уже говорила со мной вчера, — усмехнулся девушка. — Мы беспокоимся о тебе. Я имею в виду, что у тебя сейчас есть работа, но какая, третья в этом году. Сначала ты хотела быть учителем, потом художником, я даже помню, как ты заполнял заявления в полицейскую академию… — Слушай, я просто пытаюсь найти то, что мне действительно нравится делать, хорошо? Я знаю, что быть официанткой — это не совсем работа мечты, но она оплачивает счета, — сказала Крисс, скрестив руки. — Я приехал в Монтану не для того, чтобы слушать лекции, я могла сделать это и дома. — Я не хотел тебя расстраивать. Вообще-то, забудь, что я что-то сказал. Я просто хочу, чтобы ты знала, что мы любим тебя, — заверил дядя Макс. — Давай просто насладимся твоим последним днем ​​здесь. — Да, конечно. Я тоже люблю вас, ребята. — Берегись! — закричал Тодд сзади. Девушка поймали банку пива как раз вовремя. — Эй, смотри! — воскликнула она, открывая его. Теплое пиво брызнуло из банки и выплеснулось на лицо и грудь. — Черт возьми, Тодд! Смотри, что ты сделал! — закричала Крисс, вставая со стула. Тодд расхохотался, а дядя Макс прикрыл рот рукой. — Это… это не смешно, — хихикнула ты, присоединившись к их смеху. — Кажется, у меня в багажнике лежит моя старая бейсбольная футболка. Ты могла бы надеть ее вместо этого, — предложил Тодд, вытаскивая из кармана ключи от машины. Крисс игриво ударила его по руке, прежде чем схватить ключи и вернуться к машине. Она открыла багажник и заметила спрятанную в углу мятую майку. Поднесла ее к лицу и понюхала. Пахло не так уж плохо. Быстро оглядевшись, она сняла мокрую рубашку и застегнула майку. Она была немного большой внизу, но хорошо сидела на плечах. Возвращаясь к причалу, Крисс увидела, как ваши дядя и двоюродный брат упаковывают рыболовные принадлежности. — Ну что, наконец, прекращаем? — спросил она. — Да, мы собираемся заехать в центр FANG! — воскликнул Тодд. — Наверное, мне разрешат с ним сфотографироваться? — Я и не знала, что можно держать даже медведя. Это вообще законно? — спросил девушка вслух. — Какая разница? Пойдем! — воскликнул Тодд, подбегая к машине. Крисс и дядя Макс усмехнулись, и последовали за ним, запрыгнув на заднее сиденье. — Прежде чем мы поедем, мне нужно заправиться на ближайшей заправке, которую мы встретим, — сказал дядя Макс, запуская двигатель. Тодд посмотрел на свой телефон, сел на пассажирское сиденье и опустил окно. — Ближайшая заправка находится всего в паре миль к западу, — сообщил Тодд. Дядя Макс и Тодд болтали о нехватке рыбы, пока девушка смотрела в окно, наслаждаясь пейзажем. Она никогда не думала, что получит от этого столько удовольствия. Все здесь казалось таким простым и мирным. — Эй, не забудь зайти и купить еще шесть банок в дорогу. Можешь купить перекусить, если хочешь, — прервал ее мысли дядя Макс. Крисс огляделась и заметила, что они уже прибыли на заправку. — Да, конечно. То же самое, что у нас было раньше? — спросила она. Дядя Макс кивнул, вручил немного наличных и вышел из машины. — Принеси мне кислых червей! Или кислые конфеты! — крикнул Тодд. — Ты такой ребенок. Разве ты не закончил среднюю школу несколько лет назад? — поддразнила она, направляясь в круглосуточный магазин. Крисс засмеялась, когда Тодд скривился и высунул язык. Порыв холодного воздуха ударил ее когда она вошла в магазин. Двое мужчин, одетых официально, стояли у прилавка и разговаривали с мужчиной, похожим на владельца. Крисс напевала себе под нос, прихватив любимую марку пива своего дяди вместе с кислыми леденцами Тодда и пакетом чипсов для себя. Подойдя к стойке, она услышала обрывки разговора между тремя мужчинами. Крисс слышали, как тот в желтых очках попросил бутылку воды, цитируя незнакомый стих из Библии. Когда хозяин швырнул его деньги на землю, человек рядом в синей рубашке издал глубокий рык. Крисс не нравилось видеть, как другие обращаются с людьми таким ужасным образом. Человек в очках взял деньги и слегка улыбнулся ей, прежде чем уйти со своим спутником. — Это все для вас, мисс? — спросил человек за прилавком. Она кивнула, пока он собирал ее покупки в пакет. — На самом деле, пробейте еще вот это, — сказала Крисс, схватив бутылку с водой, стоящую в стороне. — Ты ведь не собираешься покупать его тем чокнутым фанатикам снаружи? — недоверчиво спросил хозяин. — Я хочу пить, — холодно ответила девушка. Мужчина только покачал головой, подсчитывая сумму. Расплатившись, Крисс вышла из магазина, надеясь поймать человека в желтых очках. Он стоял, прислонившись к черному грузовику рядом с мужчиной в синей рубашке. Когда она подошла к ним, голос в глубине ее разума сказал отвернуться, что это не ее дело. Это правильный поступок, убедила она себя, подойдя к двум мужчинам. — Эй, эм, этот парень был полным придурком. Итак, вот. — Она протянула бутылку с водой мужчине в желтых солнцезащитных очках. Он поколебался, прежде чем искренне улыбнуться и поблагодарил ее, приняв подарок. Крисс кивнула ему и улыбнулась, наслаждаясь чувством помощи кому-то. Прежде чем она смогла вернуться к своей семье, мужчина окликнул ее и представился как Иосиф Сид, священник Врат Эдема и его брат Иоанн Сид. Крисс поморщилась, услышав титул Иосифа, ведь религия для нее была очень щекотливой темой. Крисс заметала, что брат Иосифа был излишне привлекателен и старалась не смотреть на него слишком долго. Когда Иосифф предложил ей завтра присоединиться к нему на службе, она обрадовалась, что ей не пришлось лгать. Крисс сказал ему, что просто навещает семью, а ее рейс вылетает завтра. Разочарование в его глазах было нетрудно не заметить, и она почувствовала себя плохо из-за того, что отказала ему. Кристиан коротко помахала мужчинам на прощание, возвращаясь к своей семье. Тодд повернул голову и вопросительно посмотрел на нее, когда она села в машину и протянула ему конфеты. — С кем ты разговаривал? — спросил он. — Просто священник. Было похоже, что он вот-вот потеряет сознание, поэтому я купила ему бутылку с водой. Он был мил. — О, как это круто и благородно, — сказал Тодд, разрывая пакет с конфетами. Он засунул горсть конфет себе в рот, а она задохнулась от отвращения. — Помолчи, — ответила она. Тодд улыбнулся, его рот был наполнен зелеными и розовыми леденцами, застрявшими между зубами. — Хорошо, мы закончили, — сказал дядя Макс, закрыв дверь и выезжая с заправки. Он включил радио, и заиграла незнакомая песня. — Это еще что черт возьми? — пробормотал он, положив руку на динамик. — Подожди, звучит не так уж и плохо, — настаивала девушка. Дядя Макс пожал плечами и оставил песню включенной. «…Oh Lord, the great collapse…» Крисс откинулась на спинку сиденья и открыла пакетик с чипсами, бросив несколько в рот. — Эй, так что, когда мы встретимся с Чизбургером, как ты думаешь, мы…- Прежде чем Тодд успел договорить, сбоку машины раздался громкий хлопок, и она покатилась с дороги. «…When the world falls into the flames…» Катание, казалось, не прекращалось, пока девушка отчаянно пыталась закрыть лицо, слыша крики своего дяди и кузена. Все наконец прекратилось, но ее зрение не желало возвращаться. Машина приземлилась вверх дном, и никто не откликался, когда она назвала их имена. Острая боль ударила в грудь, когда она попыталась дотянуться до них. — Берите девушку… лучше надейтесь, что она жива…- услышала Крисс грубые голоса и шаги, которые приближались. — Пожалуйста… помогите… — прохрипела она, пытаясь пошевелиться. Незнакомое лицо посмотрело на нее сверху вниз, прежде чем расплыться в жуткой улыбке. — Мы поймали ее!» — закричал мужчина. Крисс изо всех сил пытались высказать свои опасения, но ее зрение медленно потемнело. «…We will rise again…»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.