Воспоминание

NC-17
В процессе
6
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 24 246 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 2

Настройки

Глава 2

Сегодня выдался прекрасный солнечный день. Дворец, куда пару дней назад привезли девушек, оказался просто невероятных размеров. Больше двадцати высочайших башен тянулись к синему небу, а зеленые флаги с изображением черных крыльев развивались на ветру. Можно было насчитать более тысячи спален и это только те, что были видны глазу. Главные ворота не ниже десяти метров открывали вид на шикарный сад с мраморными фонтанами и пышными деревьями. Дорога из каменной плитки вела прямиком ко входу во дворец. Вблизи это необыкновенное сооружение казалось выше шестидесяти метров отчего в прямом смысле этого слова кружилась голова. Внутри и вовсе дух захватывало. Огромный холл с красной ковровой дорожкой, по бокам которой стояли слуги и встречали своего господина, вел к лестнице, что раздваивалась, направляя своих хозяев к покоям. Жалко, но не всем удалось лицезреть эту красоту. Анну в первый же день, не снимая черную повязку, повели на нижней этаж, где находилась темница. Заключенная в кандалы и оставленная без единого лучика света, Анна и представить себе не могла сколько всего прошло времени. Цепи оказались приделаны высоко к потолку, голые ступни стояли на холодном камне, а во рту чувствовалась ужасная жажда. Ее кормили и поили два раза в день, давая половину буханки ржаного хлеба и один стакан воды. Желудок сводило от голода и мысли в основном крутились только о еде, что мучило каждую минуту. Первое время девушка кричала и раскачивалась на цепях, долбя ногой по стене, но вскоре силы ее быстро покинули. — Сколько она здесь? — спросил Себэро и дверь темницы со скрипом открылась, впуская свет от огня. — Три дня, Ваше высочество, — послышался незнакомый голос. — Думаю, теперь она готова, — сказал Себэро, сняв повязку с глаз девушки. — Тц… — Анна от непривычки сильно зажмурилась, а потом постепенно стала разглядывать очертания мужчин. — Ты поняла, за что оказалась здесь? — спросил Себэро, наблюдая, как девушка покорно опускает глаза в пол. — И? — И теперь я убью ее! — сказал Дэймон нетерпеливым голосом. — Подожди, — остановил Себэро своего подчиненного. — Как твое имя? — … — Анна молча продолжила смотреть в пол. — Хочешь упасть мне в ноги, да? — спросил Себэро и щелкнул пальцами. Лязг цепей и девушка тут же упала на каменный пол. — Я исполнил твое желание. А теперь ответь на мой вопрос. — Не хочу называть свое имя такому дураку, как ты, — сказала Анна, подняв голову. Встать у нее не было сил, но вот одарить его взглядом полным презрения, это запросто. — Человеческое отребье, — прорычал Дэймон и пнул ногой девушку по лицу, разбив ей нос. — А-а… — вскрикнула Анна, зажимая лицо руками. — Дэймон! — не выдержал Себэро, повысив голос. — Ваше высочество, я не позволю, чтобы к Вам так грубо обращались. — Жди меня наверху, — сухо сказал Себэро, отвернувшись от мужчины. — Слушаюсь, — сказал Деймон и пошел к выходу, но до последнего с ненавистью смотрел на лежавшую слабую девушку. — Я не люблю поднимать руку на девушек, но ты действительно много себе позволяешь, — сказал Себэро и сел на корточки, схватив девушку за рыжие волосы. — Я дал тебе шанс извиниться, а ты опять обозвала меня. — Не привыкла лицемерить, — сказала Анна, не теряя последние остатки гордости. — Правда? — с удивлением спросил Себэро. — Странно, ведь обычно люди готовы пойти на что угодно, лишь бы выжить. — А кто мне даст гарантию, что после извинений, я останусь жива? — Даю тебе свое слово, — наигранной фразой пообещал Себэро, приложив свободную руку к сердцу. — Извини, — чуть ли не выплюнула Анна вместе со слюной. — Ахах… — Себэро откровенно засмеялся на все помещение. — Надо же, тебе удалось меня рассмешить. Ты первая, кто посмела так просить прощения у меня. — Как заслужил, так и прошу, — сказала Анна, сходя с ума больше от голода, чем от страха. Лучше умереть сразу, чем висеть на цепях в темнице и мучиться от жажды. — Я тебе кое-что принес, — Себэро подошел к выходу и поднял стакан воды, что стоял на подносе. — Хочешь? — … — Анна сглотнула и уже была готова кинуться на парня, лишь бы утолить свою жажду. — О! — воскликнул Себэро, разглядев в потухших глазах желание к борьбе. — Умирать расхотелось? — Какой же ты… — Анна запнулась, жадно смотря на стакан с водой. Сегодня она пила только утром и то, теми жалкими каплями нельзя было утолить жажду. — Чего ты хочешь от меня? — Заставлять тебя раскаяться и просить прощение, как я понял — бесполезно. В любовницы ты уже не годишься, — Себэро брезгливо посмотрел на разбитый нос девушки. — И твоей смерти я вроде не хочу. На что вы — люди еще годитесь? — Если мы люди, кто же тогда ты? — … — Себэро удивленно вскинул брови и из-за его спины показался черный длинный хвост. — Неужели ты не слышала о демонах? — Ты… — Анна в мгновение отползла к стене. Это место все больше походило на сон, если бы не адские муки и боли. — Ты меня забавляешь все больше и больше, — сказал Себэро, протянув ей стакан воды. — Господи, — прошептала Анна, приняв стакан, но пить из него не спешила. — Вот же… — Себэро увидел на своем белом рукаве пятно от черной сажи. — Сколько раз им повторять, отмывать все помещения, в которые я захожу? — «Я сейчас сознание потерю», — подумала Анна, ощущая головокружение, и неприятную пульсацию в области носа. — Ты чего? — спросил Себэро, заметив на себе помутневший взгляд. — Выпей воды, а потом я позову к тебе лекаря. — Нет, — сказала Анна и выпила небольшой стакан воды, так и не утолив свою жажду. — Я не хочу больше здесь оставаться. Дай мне какую-нибудь работу, но больше не держи меня здесь. — Ха, — Себэро довольно ухмыльнулся. — Наконец-то ты просишь меня о чем-то искренне. Себэро повел за собой девушку по мрачным коридорам подземелья. За решетками сидели заключенные и тянули иссохшие руки к парню, умоляю простить их. Анна с жалостью смотрела на них, ощутив все их страдания на себе. Всего три дня в цепях показались ей целой вечностью. Из темноты постоянно доносились писки крыс из-за чего она каждую минуту проводила в страхе. Выспаться в положении стоя оказалось невозможным, а голод и жажда только замедляли время. Девушка натерпелась сполна и даже представить не могла, как эти заключенные все еще живы. — Когда их заточение окончится? — спросила Анна, когда они стали подниматься по винтовой лестнице. — Совсем скоро, — ответил Себэро. — Тех, кто пробыл здесь больше десяти лет, ожидает виселица. — Они мучились здесь, зная, что рано или поздно их повесят? — спросила Анна, поражаясь такой жестокости. — Быстрая смерть — это подарок. Мой отец считает, что приговоренные к смерти сначала должны раскаяться и осознать свою вину, а уже потом умереть. — А прощения они не заслуживают? — спросила Анна и парень неожиданно остановился, повернув к ней голову. — А вы — люди знаете, что такое прощение? — Не глупее вас. — Пару раз мне выпадал шанс присутствовать на казни людей. Вы собираетесь на большой площади и с любопытством наблюдаете, как страдают заключенные, радуясь, что на их месте не вы сами. Иногда смерть наступает быстро, но многие правители с изощренной фантазией придумывают такие пытки, что самые стойкие воины не выдерживают этого зрелища. И ты мне говоришь о прощении? — Я… — Вот ответь мне, — перебил Себэро девушку, — что такого нужно сделать, чтобы тебя привязали к скале и оставили на съедение воронам? Или заживо ломали кости, рассекали кожу до мяса, а особенно людям нравятся, как им же подобные горят заживо. Такая участь тебе больше по нраву? — «В какое же время я попала?» — спросила себя Анна. — И если говорить об этом, то ты получила мое прощение. — Я поняла. Анна закусила губу и продолжила подниматься по лестнице за парнем, с интересом рассматривая черный хвост. Сейчас ее мнение значительно изменилось и гордость решила больше не показываться. Как никак, а жить хочется пусть даже и в незнакомом месте. В своем мире девушка привыкла пререкаться и дерзить людям, зная, что это особо ничем ей не грозит. Она привыкла к сочувственным взглядам и постоянной помощи из жалости. Здесь к ней впервые отнеслись иначе, что просто до невозможности злило. Никакой доброты окружающих, поблажек и теплых слов. На тонких губах мелькнула грустная улыбка. Кажется, она привыкла ощущать себя жертвой и уже скучает по той жизни в инвалидном кресле. — Ваше высочество, — послышался голос Дэймон, когда они покинули холодную темницу. — Зачем Вы ее выпустили? — Дэймон, в темнице ужасно грязно, — разозлился Себэро, отряхивая испачканный рукав. — Прикажи там убраться на случай, если наша новая служанка не будет выполнять свою работу. — Служанка? — Дэймон не поверил своим ушам. — Она же человек. — Я знаю, — сказал Себэро. — Отведи ее к Виктору. — Ваше высочество, что на это скажет король, когда увидит человеческую девушку, разгуливающую по дворцу? — Дэймон, ты слышал мой приказ? — Да, — сказал Дэймон и покорно склонил голову. — И отведи ее к лекарю, — сказал Себэро, натолкнувшись глазами на окровавленный нос. — Слушаюсь, — сказал Деймон. — Иди за мной. Анна легонько дотронулась до разбитого носа и в голову словно молния ударила от адской боли. Все когда-то бывает впервые, но почему именно она получила сапогом по лицу? Через пару минут они стояли в темной комнате, где находилась куча стеклянных колб с непонятной жидкостью, а каменные стены были расписаны странными надписями. К этой пугающей обстановке так же прилагался тошнотворный запах серы и изуродованные животные в клетках. — А-а… — вскрикнула Анна, когда ее стал нюхать незнакомый мужчина. — Вы что делаете? — Запоминаю запах, — ответил незнакомый мужчина, продолжая свое занятие. — Пахнет человеком. — Так оно и есть, Фобос, — с отвращением сказал Дэймон. — Она мне не нужна, — ответил Фобос и сел в свое кресло, поджав к себе ноги. — Материал для опытов у меня есть. — Нужно вылечить ее нос. — Материал? — спросила Анна, побледнев. — Да, я так и сказал, — ответил Фобос. — А лечить никого не собираюсь. — Приказ его высочества Себэро. — Да хоть короля, — сказал мужчина и развернул кресло к столу, принимаясь за работу. — Я просил принести мне уши эльфов, а вы игнорируете мои просьбы. Я отвечу вам тем же. — Ого! — удивилась Анна, услышав эти слова. — Меня бы за эти слова снова в темницу посадили. — Оттуда можно сбежать, — выдал тайну мужчина, не отвлекаясь от своего дела. — Там везде есть секретные ходы, но они… — Достаточно, — прервал Дэймон мужчину. — У меня нет времени возиться с вами. Выполняй приказ. — Обещаешь уйти потом? — с тяжелым вздохом спросил Фобос. — Больше не появлюсь здесь, — ответил Дэймон. — Я дам тебе мазь, — сказал Фобос, взяв с полки небольшой пузырек с коричневой субстанцией. — Втирай каждый день и все заживет. — Спасибо, — сказала Анна и протянула руку за пузырьком. — Будешь должна, — сказал Фобос, отдав пузырек, и пригляделся к волосам девушки. — Рыжие. — А? — Анна вопросительно на него посмотрела. — Мне нужна прядь твоих волос. — Зачем? — Я хочу создать химеру рыжего цвета, а шерсть животных для этого не подходит. Анна расплела длинную косу, и мужчина почти под корень срезал прядь волос. Плата за мазь оказалось достойной, как выразился незнакомец, и попрощался со своими гостями. Дэймон вновь повел ее по коридору, пока им навстречу не вышел строгий мужчина в черном фраке. Он был невысокого роста, на лице имелось несчитанное количество морщин и густые седые брови почти скрывали серые глаза. — Позвольте узнать, что человек здесь делает? — спросил недовольным голосом мужчина и задрал к потолку свой большой нос. — Виктор, она наша новая служанка. — Что? — Виктор чуть не задохнулся от возмущения, а его густые брови нахмурились так, что глаз совсем не было видно. — Кто приказал? — Его высочество Себэро, — ответил Дэймон, склонив голову, как можно ниже. — Этому юнцу никогда не стать достойным королем. Привел человека и доверил такую важную работу. — Позвольте сказать… — скрипнул зубами Дэймон и сжал кулаки так, что костяшки побелели. — Не позволяю! — Виктор сделал вздох и поправил пиджак, который задрался слишком высоко. — Прошу назвать свое имя. — А… Адора, — представилась Анна, чуть не назвав свое настоящее имя. — Возмутительно, — сказал Виктор, а его глаза покраснели. — Видимо у тебя есть причины скрывать свое настоящее имя, но его величеству врать не смей. — Хорошо, — у Анны дернулся глаз от быстрого разоблачения. — Она хоть знает основные правила для служанок? — спросил Виктор у мужчины. — Нет! — со злостью ответил Дэймон и его список, на кого он смотрел с ненавистью, пополнился. — Можешь идти, — сказал Виктор и посмотрел на девушку. — Я отведу тебя к старшей служанке, а пока мы идем, запоминай главные правила. — Хорошо, — устало сказала Анна и в животе громко заурчало. — А когда ужин? — Слуги едят два раза в день, — пояснил Виктор. — Утром, когда их светлость еще не проснулась, и поздно вечером. — «От темницы пока ничем не отличается», — подумала Анна. — И не вздумай с кем-либо заговорить. Это строго-настрого запрещено, — сказал Виктор, свернув направо. — В восточном крыле на первом этаже живут слуги, а также принимают пищу. Об остальном тебе расскажет Мелисса. — А сколько дней в неделю нужно работать? — задала вроде бы простой вопрос Анна, но у седовласого мужчины чуть глаза не вылезли. — Ты знаешь, что это такое? — спросил Виктор, достав из нагрудного кармана часы. — Часы, — ответила Анна, подозрительно покосившись на мужчину. — Откуда тебе это известно? — с напором спросил Виктор, а его грудь от тяжелого дыхания поднималась все выше и выше. — Себэро рассказал, — Анна быстро нашла выход из затруднительного положения. — Я уже второй раз слышу фальшь в твоем голосе, — продолжил Виктор напирать на девушку. — Я говорю правду, — попыталась со всей искренностью ответить Анна, но седовласый мужчина не верил. — Можешь не говорить правду, но теперь я буду пристально наблюдать за тобой. — Виктор! — по коридору бежала молодая женщина с корзиной белых вещей. — Привезли новые ткани для ее высочества Сетсуки. Нужно их принять и принести в покои принцессы. — Хорошо, я займусь этим, Мелисса, — сказал Виктор, сложив руки вдоль тела. — А ты займись новой служанкой. — Рада знакомству, — Мелисса улыбнулась и согнула ногу, подперев корзину с бельем, а освободившуюся руку протянула девушке. — Я старшая служанка и со всеми вопросами обращайся ко мне. — Адора, — Анна неуверенно пожала руку молодой девушке с черными волосами. — А что у тебя с носом? — обеспокоенным голосом спросила Мелисса и резко схватилась рукой за корзину, которая чуть не упала из-за тяжести. — Поговорите об этом, когда будешь отмывать ее, — прервал их Виктор. — Будет сделано, — Мелисса сделала поклон головы и побежала в обратную сторону. — Адора, не отставай. — А? — Анна побежала за девушкой. — Куда мы торопимся? — Привыкай, — ответила Мелисса. — Дворец большой, а работы не меньше. За день мы должны успеть убраться и постирать всю одежду принцессы и двух принцев. — Это немного, — предположила Анна с учетом того, что служанок должно быть больше. — Ах, да, — вспомнила Мелисса, приближаясь к двери, что находилась в конце коридора. — Ты же не видела восточное крыло дворца. В нем всего семь этажей и восемьдесят шесть комнат. Они всегда должны быть чистыми, потому что в любой момент могут приехать гости. Еще мы не должны заходить в другие части дворца. — Передвигаться только по восточному крылу? — уточнила Анна. — Верно, — кивнула Мелисса и открыла дверь. — Я зажгу свечи и наполню ванну, а ты пока раздевайся. — А сколько в восточном крыле служанок? — спросила Анна, снимая обувку. — Десять, а с тобой одиннадцать, — ответила Мелисса и мигом разожгла все пять свечей. — Поторопись. — А что мы еще должны делать, кроме уборки и стирки? — спросила Анна и принялась снимать хитон. — Тебе пока доверят только уборку, — ответила Мелисса, заполняя деревянную ванну водой. — И попытайся не попадаться на глаза их высочеству. — Они живут в этом крыле? — Да. — А ты тоже демон? — осторожно спросила Анна, не заметив за ее спиной черного «шнурка». — Не бойся, — все тем же мягким голосом продолжила говорить Мелисса. — Демоны никогда не причинят вред людям. — Но ваше отношение… — Ты про Виктора? — перебила Мелисса девушку и заполнила ванну последним ведром воды. — Он хорошо относится к людям, но однажды старший сын короля влюбился в человеческую девушку и чуть не погиб. После этого было запрещено привозить людей во дворец. — Но… — Себэро нарушил главный приказ короля, — сказала Мелисса и грустно покачала головой. — Начинается борьба за трон. —  А Нас могут вернуть обратно домой? — спросила Анна, пока у них удачно складывался разговор. — Что-то я заболталась, — Мелисса показала рукой на ванну. — Залезай. — «Видимо нет», — подумала Анна и опустила ногу в холодную воду, быстро выпрыгнув из нее. — Она же ледяная. — Мне некогда греть ее для тебя, — сказала Мелисса, на чьем лице появились морщинки от недовольства. — Не капризничай и быстро залезай в воду. Анна с трудом пересилила себя, чтобы полностью погрузится в ванну с холодной водой. Зато именно в эти моменты начинаешь ценить все удобства современной цивилизации. Мелисса взяла дегтярное мыло и принялась намыливать грязное тело девушки. Стало неудобно от чужих прикосновений, но она это делала на удивление быстро и уже через пару минут грязь была полностью смыта. — Волосы вымоешь сама завтра утром, — сказала Мелисса и положила на тумбочку полотенце и черное платье с белым фартуком. — У меня сегодня много работы, поэтому будешь ходить за мной и помогать. — Не уверена, что справлюсь, — Анна вытерлась насухо полотенцем и надела платье. — Все равно придется учиться, — сказала Мелисса и взяла корзину с бельем. — Пошли. — А ты давно работаешь служанкой? — спросила Анна, перед самым выходом. — Знаешь, — Мелисса застыла перед дверью. — Еще никто не задавал мне подобные вопросы. Я хоть за свою жизнь видела человека всего один раз, но ты явно странная. Слова Мелиссы заставили задуматься. Она и так сильно выделялась здесь, а если дальше так продолжиться, ее точно допрашивать начнут. Больше Анна решила ничего не разнюхивать и узнать для начала, где находиться библиотека. Там то уж точно найдутся ответы на все ее вопросы. Пока Анна пыталась повесить одну простынь и закрепить ее, чтобы не сдул ветер, старшая горничная расправилась со всей корзиной. Мелиссе на вид было около тридцати, но ее энергичности позавидовал бы любой активный ребенок. Она так быстро справлялась со своей работой и при этом ни капли не уставала, что на ее фоне Анна чувствовала себя какой-то старухой, хотя ей всего двадцать лет. — А сколько тебе лет? — спросила Анна, надеясь, что этот вопрос не покажется ей странным. — Сто восемьдесят семь, — ответила Мелисса, как ни в чем не бывало. — Тебе странно это слышать? — Эм… — Анна стояла с приоткрытым ртом. — Я знаю, что люди не живут больше ста лет, — сказала Мелисса и направилась с пустой корзиной обратно во дворец. — И очень этому завидую. — Завидуешь? — Я много раз представляла себе, как бы я жила, будь моя жизнь намного короче, — Мелисса на минуту задумалась, приложив указательный палец к подбородку. — Но в голову, кроме скорой смерти, ничего не идет. Вы — люди об этом всегда думаете? — Наверное к шестидесяти годам начну об этом задумываться. — Будь моя жизнь такой короткой, я бы с тобой сейчас не разговаривала. — А что ты успела сделать за свою жизнь? — задала Анна вопрос, который очень часто терзал ее мысли. — Так вот, как вы рассуждаете. Все же смерть неизбежна для вас, но вы стараетесь многое успеть за свой короткий срок. — Но и вы не бессмертны. — Откуда знаешь? — спросила Мелисса и повернулась к девушке. — Виктор стареет, а значит время беспощадно и к вам. — Ты права, — Мелисса заинтересовано посмотрела на девушку. — И все же ты очень странная. Мелисса продолжила идти во дворец, но ее быстрый шаг сменился на медленный. Начиная с двадцати лет она служит во дворце. С тех пор так ничего и не поменялось. Ее жизнь хоть и долгая, но такая однообразная, что тошно от самой себя становится. А ведь есть возможность все изменить. Никогда не поздно начать все заново и исполнить те мечты, которые затаились глубоко в твоей душе. Вопрос только в том, хватит ли смелости? Привычное не особо хочется менять, но в то же время это необходимо для самой себя. — А что хочешь ты? — почти беззвучным голосом спросила Мелисса. — Что? — не расслышала Анна. — Прости, я не услышала. — Я говорю, сейчас пойдем в покои принцессы, поэтому разговаривать будет нельзя. — Понятно. Мелисса поднялась на второй этаж и подошла к двустворчатой двери, украшенной ручными узорами. Не трудно было догадаться, кто именно здесь жил. Зайдя внутрь, Анна чуть дар речи не потеряла. Квартира, в которой она жила, была меньше, чем вся эта комната. Огромные окна на всю стену с красными портьерами, старинная мебель, находившаяся напротив камина, и кровать, где могли разместиться пять человек. Здесь даже была небольшая библиотека, для которой был сделан второй этаж в этом же помещении. Все было выполнено в теплых желтых тонах, но не хватало зеленых растений. — Без растений неуютно, — сказала Анна, рассматривая роскошную комнату. — Тш… — шикнула на нее Мелисса. — Ее высочество Сетсука может вернуться в любую минуту. — Извини. — Начинай мыть пол, а я пока займусь ванной. — А чем мыть? — спросила Анна, осмотревшись по сторонам. — Я сейчас принесу, — сказала Мелисса и вышла из комнаты. — И ковры бы не помешали, — вполголоса сказала Анна и пошла в сторону кровати. На удивление, ступая по мраморному полу, ее шагов совсем не было слышно. — Какая мягкая постель. — Как же меня все достало! — в комнату ворвалась незнакомая девушка и села за туалетный столик. — Каждый день встречаю гостей, а потом улыбаюсь, как дура. Уже скулы сводит. — «Может не заметит?» — Анна застыла у кровати, пытаясь слиться с ней. — А ты еще кто? — спросила незнакомка, увидев Анну в отражении зеркала. — Я новая служанка, — сказала Анна и развернулась к девушке, склонив голову. — А где Мелисса? — рассерженным голосом спросила девушка. — Сейчас вернется. — Оставь меня, — сказала девушка, махнув рукой на дверь. — Хорошо, — сказала Анна и подняла голову, с любопытством посмотрев на незнакомку через отражение в зеркале. — Стоять, — сказала девушка, заметив карие глаза Анны. — Ты человек? — Да, — ответила Анна и скромно качнула головой. — Агату знаешь? — спросила девушка, а в глазах сверкнул зеленый блеск. — Да-а, — все так же неуверенно отвечала Анна. — А теперь расскажи мне, как ты сюда попала, — приказным голосом потребовала девушка, а ее глаза загорелись ярко-зеленым. — Адора, вот ведра, — сказала Мелисса и зашла в комнату. — Ах! Ваше высочество, простите. Мы сейчас же уйдем из Ваших покоев. — Мелисса! — чуть не прошипела девушка. — Сколько раз повторять, стучи, прежде чем входить. — Простите, — умоляла Мелисса, не поднимая головы. — Выйди отсюда, — сказала принцесса, махнув на нее рукой. — А ты продолжай. Когда Мелисса вышла из комнаты, Анна начала свой рассказ. Она поведала принцессе, как случайно наткнулась на грубияна и пару раз ему нахамила, за что была заперта в темнице. С каждым словом девушка улыбалась все шире, а ее глаза полыхали цветом зеленого изумруда. Казалось, что небольшой рассказ служанки, лучшая для нее новость за сегодняшний день. — Так Себэро оставил тебя в живых после этих слов, — задумчиво произнесла принцесса, закусив ноготь большого пальца. — Умеешь делать прически и подбирать наряды? — … — Анна молча пожала плечами. Она умела заплетать длинные волосы, поскольку, сидя дома тренировалась перед зеркалом, но в одежде вкус у каждого свой. — Попробуй, — сказала принцесса и села к зеркалу лицом. Анна расплела ее заколотые волосы черного цвета и с осторожностью стала их расчесывать. По поведению принцесса казалась той еще фурией, но внешне была настоящей красавицей. Тонкие черты лица, маленький вздернутый носик и большие глаза с длинными ресницами. Небольшие округлые щеки делали ее очень милой, а пухлые розовые губы давали соблазна. Про фигуру можно ничего и не говорить. Такого идеала не сотворит даже самый знатный скульптор. В карих глазах отобразилась зависть, но с этим уже ничего не поделаешь. — Готово, — сказала Анна и сделала шаг назад. — Так, — принцесса покрутила головой, рассматривая новую прическу. Две толстые косы были заделаны шпильками по всей голове в виде замысловатого узора, а несколько вьющихся прядей спадали к шее. — Мне нравится. — Спасибо, — поблагодарила Анна принцессу. — Будешь моей личной помощницей, — сказала принцесса. — От работы служанки я тебя не освобождаю, но при первом моем требовании ты должны быть здесь. — Ясно, — сказала Анна, слегка печалясь, что все же придется заниматься уборкой. — Назови свое имя. — Адора, — назвала уже привычное для себя имя. — Адора, можешь идти, но завтра вечером ты мне понадобишься. Мелисса все это время стояла под дверью и подслушивала чужой разговор. Принцесса в очередной раз затеяла опасную игру и на этот раз решила использовать Анну. Дочь короля с детства не давала жителям дворца покоя и постоянно устраивала шалости, но с возрастом ее коварные планы становились опаснее. Повлиять на нее никто не мог и даже не осмелился бы. Нянечки пытались вразумить малышку, а потом теряли работу. — Повезло, — тихим голосом сказала Анна, покидая покои принцессы. — Пошли, — тем же голосом сказала Мелисса и качнула головой в сторону лестницы. — Я что-то не так сделала? — спросила Анна, заметив испуганные взгляд старшей служанки. — Все правильно. Ее высочество Сетсука любит втягивать посторонних в свои дела. Самое главное не противоречь ей. — Постараюсь. — И никому не рассказывай о вашем с ней разговоре. Поверь, худшего наказания, чем она, тебе никто не придумает. — И что мне делать? — Во всем слушайся ее и никогда не отказывай. Многие за это дорого поплатились. За оставшийся вечер Анна едва смогла убрать одну комнату. Оказывается, у служанок было столько работы, что в конце едва шевелились пальцы рук. Библиотеку ей так и не удалось найти, хотя вечером она уже и думать про нее забыла. Хотелось поскорее набить свой желудок и улечься спать. Поздний ужин выглядел достаточно скудно, содержав в себе немного риса с кусочками птичьего мяса и булку хлеба. Оставалось удовлетворить себя сном, но и тут ее ждал сюрприз. Дряхлая кровать с «каменным» матрасом обещала сделать эту ночь просто незабываемой. Рано утром в мрачную комнату зашла Мелисса. Все служанки собирались на завтрак, а Анна еще не открыла глаза. Как же сладок был ее сон, и неудобная кровать превратилась в мягкое облако, но работа ждать не будет. Вынув остатки сна из глаз, девушка оделась и отправилась завтракать. За столом сидел вчерашний состав вместе с Виктором во главе. Пожилой мужчина все время хмурил свои густые брови, когда натыкался глазами на новенькую служанку. Под таким взглядом ощущался дискомфорт, хотя аппетит никуда не пропадал. Неожиданно она заметила еще одного представителя мужского пола. Молодой парень сидел в самом конце большого прямоугольного стола и тихо поедал свой завтрак. — Мелисса, во дворце сегодня состоится бал, — нарушил гробовую тишину Виктор. — Прибудет много гостей, поэтому все гостевые комнаты должны быть готовы к их приезду. — Я прослежу за всем, — ответила Мелисса. — Не забудь помочь ее высочеству Сетсуке. — Теперь Адора будет помогать принцессе, — сказала Мелисса, и все разом перестали есть, покосившись на новую служанку. — И что на этот раз задумала ее светлость? — спросил Виктор у новенькой. — Я не знаю, — сказала Анна, не отрываясь от тарелки. После завтрака девушки принялись за работу. Анне делали поблажки и давали легкие задания, чтобы вечером у нее осталось, как можно больше сил. Но несмотря на это, она все равно сильно устала, ежеминутно изматывая себя мыслями о предстоящем. За каждую провинность здесь наказывали плетью, поэтому лишний раз с принцессой и принцами встречаться никто не хотел. Так же с тобой могли делать, все что вздумается, и прав ты никаких не имел. Это место можно смело было назвать рабством, но с хорошей оплатой. — Адора, тебя зовет Сетсука, — сказала Мелисса, зайдя в комнату. — Уже? — Анна оторвалась от идеального вымытого пола и посмотрела в окно. — Солнце садится. — Вымой руки и переодень фартук. — Я не домыла, — сказала Анна, поднимаясь с пола. — Иди, а я доделаю. Анна побежала на первый этаж, срывая с себя фартук. В комнате с ванной находилось что-то наподобие колодца. Из него девушка набрала ведро воды и умыла вспотевшее лицо. На полке стопкой лежали чистые фартуки вместе с полотенцами и, закончив с переодеванием, она направилась к принцессе. Стоя перед дверью, рука никак не решалась постучать. Плохое предчувствие одолевало ее с самого утра, поэтому за день в голове промелькнуло столько вариантов с плохим концом, что входить в эти покои было страшнее самой смерти. — «Зачем я накручиваю себя?» — в мыслях задала себе вопрос Анна и неожиданно для самой себя постучала в дверь. — Входи, — послышалось за дверью. — Ты очень долго, Адора. — Извините, — сказала Анна, заходя в комнату. Сетсука ходила по комнате в одном полотенце, из-под которого торчал черный хвост с мохнатой кисточкой. Он был намного короче и тоньше, чем у мужчин. До Анны только сейчас дошло, что в основном эту часть тела скрывают только девушки под своими платьями, а вот противоположный пол, наоборот демонстрирует его всем окружающим. Стало любопытно узнать про их историю, но спросить напрямую у принцессы она точно не осмелится. — Завяжи мне корсет, а потом выбери платье, — сказала Сетсука и скинула с себя полотенце. — «Вот этого я и боялась», — подумала Анна. — Шевелись, — потребовала Сетсука. — Ага, — Анна качнула головой и взяла корсет с кровати. — Ты ничего не забыла? — Сетсука ткнула пальцем на юбку, что лежала рядом с корсетом. — Да, точно, — еще больше занервничала Анна. — Ты первый раз служишь во дворце? — спросила Сетсука. — Да, — ответила Анна, завязывая юбку на поясе принцессы. — Ты скованная в разговоре, — подметила Сетсука. — Чего боишься? — Я… — Анна закусила губу от растерянности. Возможно, раньше она могла высказать все напрямую, но теперь снова боялась оказаться в темнице. — За честный ответ я тебе ничего не сделаю, — сказала Сетсука и ухватилась руками за деревянный край кровати. — Теперь корсет. — Боюсь наказания за неправильные слова, — Анна взяла корсет и долго его рассматривала, обдумывая, как его нужно надевать на тело. — Неправильные? — Сетсука широко улыбнулась, забрав корсет у девушки. — Затягивай шнурки, как можно туже. — Один раз меня уже посадили в темницу и после этого я стараюсь молчать, — сказала Анна печальным голосом, затягивая шнурки на корсете. Держать внутри себя невысказанные слова оказалось труднее, чем прислуживать. — Тогда не видать тебе ничего, кроме грязного пола, — Сетсука сильнее сжала деревянную спинку кровати. — Достаточно, а то я дышать не смогу. — На большее мне все равно рассчитывать не придется, — сказала Анна и завязала аккуратный бантик. Это было совсем не трудно, но из-за этого ей стало казаться, что она сделала это не совсем правильно. — Почему? — Сетсука вальяжной походкой направилась к стулу, сев на него. — Ты смогла добиться расположения моего младшего брата, выбралась живой из темницы, а теперь прислуживаешь мне. Прибавь к своему уму немного женской хитрости и продолжай добиваться желаемого. — Но я только хочу вернуться домой, — призналась Анна. — Это иди к тому, кто тебя сюда привел. Анна с подозрением посмотрела на принцессу. С чего вдруг она дает ей советы? И под свое крыло однозначно решила взять неслучайно. Не зря про нее говорили, что она любит затевать игры. Если вспомнить их первый разговор, Сетсука затронула тему про своего младшего брата. — Вы хотите, чтобы я подружилась с его высочеством Себэро? — Ахах… — откровенно засмеялась Сетсука над словами о дружбе. — Подружилась — это не совсем то слово, но мыслишь в верном направлении. Агата занимается моим старшим братом, а ты возьмешь на себя младшего. — Для чего? — Для моих целей, — со стервозной улыбкой проговорила Сетсука. — А если откажусь? — Найду другую, — Сетсука закусила ноготь большого пальца. — Многие хотят войти в мое окружение и сделают для меня абсолютно все. — «Как самоуверенно», — подумала Анна. — И Вы не боитесь предательства? — Пускай рискнут, — глаза принцессы вспыхнули красным цветом. — Во всяком случае я выкручусь, а вот предателей ждет жестокая расплата.
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник