Воспоминание

NC-17
В процессе
6
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 24 246 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 3

Настройки
Анна помогла принцессе с выбором платья, сделала ей прическу и покинула ее покои, не забыв поклониться. Направляясь в свою комнату, она обдумывала слова Сетсуки. Не очень хотелось ввязываться в ее игры, но это хоть как-то поможет ей понять свое перемещение сюда. А беспокоится ли она по этому поводу? Здесь столько необычного, загадочного и появилась возможность передвигаться на своих ногах. Девушка остановилась возле окна, рассматривая бескрайние просторы. Всем своим нутром захотелось отправится туда и изучать что-то новое, но для начала стоило узнать это место. Анна пыталась заснуть на голодный желудок в своей кровати, но никак не могла найти удобную позу. Этот день был тяжелым и казалось, что усталость должна была моментально вырубить ее. В голову лезли навязчивые идеи, любопытство не могло больше ждать, и девушка сдалась. В этот вечер, когда все на балу, а служанки, не вылезая, убирают комнаты для гостей, она все же решилась отыскать библиотеку с бесценными знаниями. На первом и втором этаже ее точно быть не могло, поэтому начать свои поиски пришлось с третьего. Тихо крадясь по коридору, Анна осторожно заглядывала в каждую дверь и только на пятом этаже ей улыбнулась удача. Библиотека в два этажа казалась содержала в себе все знания мира. Высокие полки тянулись к десятиметровому потолку, скрывая на вершине тайны, содержавшиеся в книгах, и только лестницы могли помочь дотянуться до них. Мягкие кресла с зеленой обивкой приглашали удобно разместиться на них, а тусклый свет от ламп обещал концентрировать внимание только на страницах. Анна взяла первую попавшуюся книгу и прочитала несколько строчек на непонятном английском языке, поскольку некоторые слова в предложении принадлежали Германии. Вначале ей показалось странным наткнуться на знакомые буквы, но, подойдя к следующей полке, все постепенно стало проясняться. В библиотеке были собраны книги разных стран. Позже нашлись даже свитки с египетскими и китайскими иероглифами, а вот строки с ее родным русским языком найти пока не получалось. Спустя десять минут поисков, пришлось оставить эту затею, и изучать книги на другом языке. К счастью, сидя в полном одиночестве в пустой комнате, Анна в совершенстве овладела английским языком, но из-за его странного сочетания с немецкими словами необходимо было вооружиться словарем. Пока она собирала с полок книги с историей, ей случайно попалось еще кое-что интересное. — Это же латынь, — вслух сказала Анна, перелистывая страницы. — А я сижу и не верю, что служанка умеет читать, — неожиданный мужской голос из плохо освещенного угла помещения и все книги из рук Анны повалились на пол. — Простите, — сказала Анна, виновато опустив голову. — Я думала, что все на балу. — Сегодня мне захотелось провести вечер в тишине, — сказал незнакомец и подошел к Анне, подобрав книгу с пола. — Ты интересуешься историей? — Да. — Не бойся так, — молодой мужчина протянул ей книгу. — Меня зовут Кинг. Я первый сын короля. — Прошу прощения за беспокойство, — Анна взяла книгу, но на незнакомца так и не посмотрела. — А кто тебя научил читать? — Э-э… — Анна замялась, рассматривая обложку. — Я картинки хотела посмотреть. — Я тоже так решил, пока ты не поняла, — Кинг подобрал с пола еще одну книгу, — что она написана на латыни. Так откуда у служанки такие познания? — Можно я пойду? — спросила Анна, не найдя оправданий. — А как же почитать перед сном? — … — Анна подняла испуганные глаза на молодого мужчину. — Вы не будете меня наказывать? — А ты этого хочешь? — с игривой улыбкой спросил Кинг. — За тягу к знаниям не наказывают, а наоборот поощряют. — Спасибо, — из-за неловкости Анна и не знала, как продолжить их разговор. — Представься, пожалуйста. — Ах, да, — Анна встряхнула головой. — Меня зовут Адора. — Так это ты та служанка, которая таит в себе много секретов, — Кинг пошел обратно к своему креслу и удобно на нем расположился, закинув ногу на ногу. — Виктор немного рассказал о тебе. — Видимо я, — Анна подняла с пола оставшиеся книги. — Вот теперь и мне стало по-настоящему интересно узнать тебя. — Я почти ничего не могу рассказать Вам. — Это все зависит от времени. Постепенно и кактус распускается. — … — Анна с трудом выдавила из себя улыбку. — Понял, шутить мне не дано, — сказал Кинг, но девушка все никак не хотела поддерживать с ним беседу. — Я не хочу отвлекать Вас, — сказала Анна, раскладывая книги по полкам. — Неужели я настолько пугаю тебя? — спросил Кинг, приближаясь к девушке. — Конечно, нет, — сказала Анна, пытаясь дотянуться на носках до высокой полки. — Тогда почему так нервничаешь? — спросил Кинг и помог девушке поставить книгу на полку, подойдя сзади. — Я… — Анна чувствовала спиной его крепкое тело, от чего белые щеки приняли красный оттенок. — Вы слишком близко. — Что? — не понял Кинг. — Вы меня прижали… — Ох, извини, — Кинг сделал шаг назад. — Ничего страшного, — сказала Анна, не поворачиваясь к нему. — Я все же пойду. Кинг и опомнится не успел, как девушка выбежала из библиотеки. Так необычно было ощущать кого-то сильного за своей спиной. Хоть ей и не удалось полностью разглядеть его, но она не сомневалась в его привлекательности. Один бархатный голос сводил с ума, не говоря об остальном. Анна шла к себе в комнату, перематывая в голове их разговор. Как же глупо и нелепо она выглядела в его глазах, что стало стыдно. — Адора, — окликнула ее Мелисса, но девушка полностью погрузилась в свои мысли. — Адора, ты меня слышишь? — А… — Анна опомнилась, когда ее потрясли за плечо. — Ты где ходишь? Ужин почти готов. — Я была занята. — А что с глазами? — спросила Мелисса, заметив в них блеск. — У меня просто хорошее настроение. — А с принцессой проблем не возникло? Она ведь очень капризная. — Все хорошо. — Тогда пошли ужинать.

Глава 3

Прошло несколько тихих дней с тех пор, как закончился бал. Анна виделась в основном с принцессой, а хотелось бы еще раз встретиться с тем молодым мужчиной. Уж больно сильное впечатление ему удалось произвести на девушку, что она до сих пор не может забыть их недолгий разговор. Даже когда она убиралась в комнатах, надеялась наткнуться на принца. Вот и сейчас, протирая полки, ждала, что откроется дверь и зайдет Кинг. — Кинг, — женский голос за дверью и стук в дверь. — Я вхожу. — Агата! — с изумлением сказала Анна, увидев в дверях знакомое лицо. — Адора, — мягким голосом сказала Агата и подбежала к подруге, обняв ее. — Как я рада, что тебя оставили в живых. А почему ты служанка? — А ты разве нет? — спросила Анна, посмотрев на дорогое платье подруги. — Кажется, нет. — Я возлюбленная Кинга, — радостным голосом сказала Агата. — Людей в слуги не берут. — Меня взяли, — с нотками обиды сказала Анна. — Я вижу, — Агата запрыгнула на только что заправленную постель. — Я такая счастливая, а рассказать об этом некому. — Как? — спросила Анна, вспоминая остальных девушек. — Разве других привезли не сюда? — Их обучали для ублажения гостей, — Агата задумчиво опустила глаза в пол. — А после бала я о них ничего не слышала. Мало кто станет осторожничать с людьми. — А как насчет тебя? — Кинг никогда не сделает мне больно, — Агата прижала ладони к груди. — В первый день нашего знакомства он показал мне сад, рассказал немного о своей семье, и вкусно накормил. Я таких блюд в жизни не пробовала. Ночью не стал принуждать, а позже я сама с ним захотела. Словами не описать, как мне с ним хорошо. — Рада за тебя, — с тоской в голосе порадовалась Анна и продолжила протирать полки. Внутри души как-то опустело, а в глазах угас блеск. — А почему ты не стала любовницей Себэро? — С чего ты решила, что я должна была стать его любовницей? — Мне Сетсука сказала. — Ты ее неправильно поняла, — Анна сильнее сжала тряпку, протирая полки с двойным усилием. — Ваше высочество, можно? — послышалось за дверью. — Да, — ответила Анна. — Адора, — в комнату вошел Виктор. — Ты не видела его высочество Кинга. — Нет, — все с тем же холодом ответила Анна. — А почему эта девушка на кровати его светлости? — заметил Виктор, смятую постель. — Она ждет, когда его высочество Кинг вернется, — ответила Анна. — Так пускай делает это за дверью, — сказал Виктор, показав рукой на выход. — Кинг мне разрешает сидеть здесь, пока его нет. — А я не разрешаю! — грубым голосом сказал Виктор. — Немедленно покинь покои его высочества. — Вредный старикашка, — пробубнила себе под нос Агата и вышла из комнаты. — Малейший спуск и они с ногами забираются на кровать, — ворчал Виктор, разглаживая покрывало. — Спасибо, — поблагодарила Анна за помощь. — Адора, забыл передать, его высочество Кинг разрешает тебе пользоваться библиотекой. Мне совсем непонятен данный жест с его стороны, но не в моих полномочиях указывать будущему королю. — … — Анна молча улыбнулась, а потом повернулась к мужчине. — А Вы разрешите? — Неожиданно, — сказал Виктор, поправив пиджак. — Я не против, но только поздно вечером, когда никто тебя не увидит. — Хорошо, — Анна качнула головой и продолжила убираться. Вечером перед ужином Анна с чистой совестью отправилась в библиотеку. Больше не нужно было выглядывать из-за углов, тихо перемещаться по полу и беззвучно открывать двери. Ходить в открытую оказалось проще и быстрее. Книги стояли в том же месте, куда она их поставила в прошлый раз, поэтому искать не было необходимости. В помещении было так тихо и казалось, никто больше не потревожит ее сегодня, если бы не скрип открывающейся двери. Девушка решила, что это пришел Кинг, и было уже обрадовался, как ее вмиг припечатали к книжному стеллажу. — Себэро, — не поверила своим глазам Анна. — А что у нас служанка делает в библиотеке? — спросил Себэро, расставив свои руки по обе стороны девушки. — Ты уже забыла о своем прошлом наказании? — Мне разрешили, — сказала Анна, прижимая книги к животу. — Ты у меня даже не спрашивала, — прошептал Себэро ей на ухо. — Мне разрешил Ваш брат, — сказала Анна, вжимаясь в полки. — А я не разрешал тебе с ним разговаривать, — вспылил Себэро и ударил кулаком по стеллажу. Многие книги попадали на пол, а самые верхние умудрились упасть ему на хвост. — Тц… — Простите меня, — сказала Анна, смотря, как он ногой отправил книгу в полет. — Я больше не буду. — Конечно не будешь, — снова шепот на ухо и Себэро прикусывает острыми зубами мочку уха девушки. — Ты этот вечер надолго запомнишь. — Не трогайте! — вскрикнула Анна, когда сильная рука ущипнула ее за ляжку. — Я только начал, — Себэро стал задирать юбку девушки и получил за это грубую пощечину. Голова резко повернулась вправо, а глаза наполнились алым цветом. — На это еще никто не осмелился. У Анны затряслись коленки от невообразимого страха. Дьявольские глаза словно наполненные кровью пронизывали душу насквозь и могли заставить содрогнуться любого смелого война. Из белого лба начали медленно прорастать рога, а острые зубы постепенно удлинялись. Вот он — демон во всем своем обличье. Ей оставалось только молиться или… Черный хвост мотался по воздуху из стороны в сторону, и девушка отважно дернула за него рукой. — А-а! — закричал Себэро на всю библиотеку и схватился за пятую точку. — «Только бы выбраться», — думала Анна, подбегая к выходу, как дверь открылась. — Ваше высочество, что это был за крик? — спросил Дэймон, преграждая девушке путь к отступлению.  — Это конец, — проговорила Анна одними губами. — Лично для тебя все только начинается, — Себэро схватил ее сзади, заломив руки за спину. — Ваше высочество, мне уйти? — Хм… — Себэро задумался, придумывая ей самое унизительное наказание. — Так это ты кричал? — спросил Кинг, неожиданно присоединившись к их разговору. — Пошел поговорить с Адорой и вдруг слышу знакомый крик братца. — Сколько тебе говорить, чтобы ты не трогал мое? — с ненавистью в красных глазах прошипел Себэро. — Давай еще подеремся, — с насмешкой сказал Кинг. — Зачем? — Себэро не церемонясь оттолкнул девушку так, что она упала на пол. — Я лучше воспользуюсь тем «подарком», который недавно привез сюда. — Ты про Агату? — спросил Кинг, сжимая кулаки. — А про кого же еще? — наигранно удивился парень. — Других ты любезно отправил ублажать наших гостей. Кстати, по твоей милости они скончались прямо в постели. — Мы не можем обеспечить хорошую жизнь для всех, — Кинг с сожалением посмотрел на девушку. — Адора, иди к себе в комнату. — Указывать ей смею только я! — рявкнул Себэро, за что получил кулаком в глаз. Анна на трясущихся ногах выбежала из библиотеки. Этот образ настоящего монстра теперь будет преследовать ее до конца жизни. Заметив только хвост, она не понимала, почему они называют себя демонами, но теперь прозвище полностью соответствовало действительности. По пути в свою комнату ее глаза натолкнулись на двух невзрачных служанок. Неужели и в этих невинных скромницах скрываются столь отвратительные чудовища? — Адора! — разнеслось по тихому коридору, от чего Анна чуть до потолка не допрыгнула. — Мелис-са… — дрожащим голосом произнесла Анна. — Ты чего какая запуганная? — спросила Мелисса, разглядывая бледное лицо девушки. — Все хорошо, — как можно спокойнее сказала Анна, а у самой намокли глаза от пережитого ужаса. — Ее высочество Сетсука устроила переполох за ужином и унизила одну очень важную гостью, — проявила тактичность Мелисса, не усугубляя положение девушки своими бесполезными утешениями. — Сейчас она покидает дворец, а все остальные гости расходятся по комнатам. Прислуга в этот момент не должна разгуливать по коридорам. — Я поняла, — кивнула головой Анна. — Ужин подадут чуть позднее. — Мне не хочется есть, — сказала Анна, хотя целый день мечтала об этом. — Не знаю, что так сильно расстроило тебя, но, если понадобится моя помощь, я всегда готова выслушать тебя. — Спасибо, — поблагодарила Анна и зашла в свою комнату, закрыв за собой дверь. В пустой и темной комнате, которую освещала всего одна свеча, Анна дала волю эмоциям. Слезы водопадом стекали по щекам, тело по-прежнему ощущало на себе чужие и грубые прикосновения. Хотелось смыть с себя все и раствориться в воде, отдав ей свои накопившееся эмоции. Спустя какое-то время во рту пересохло, а глаза покраснели. Она не знала можно ли было выходить или еще нет, но жажда так одолевала ее, что девушка решила рискнуть. Неторопливыми тихими шагами Анна прошла на кухню. К счастью, она располагалась в том же месте, где и обеденный стол для прислуги, поэтому гостей она точно не потревожит. Вокруг царила тишина и можно было смело предположить, что все давно поужинали, если бы не чавканье. Поначалу ей показалось будто собака сюда забралась, но за столом на стуле явно сидел человек. Девушка постучала по деревянному косяку двери, освещая темное помещение свечей. — Извини, — попросила прощение одна из служанок, прекратив издавать чавкающие звуки. — Мелисса оставила для тебя тарелку еды, но ты все не приходила, а картошка остывала. Вот я и решила, что холодное точно есть никто не будет. — Тебя как зовут? — спросила Анна. — Элейн, — представилась девушка и продолжила доедать чужой обед. — Ты же не будешь? — Нет, — сказала Анна, проходя в сторону кухни. — Приятного аппетита. — А что ты ищешь? — с набитым ртом спросила Элейн. — Хотела воды попить. — Справа от шкафа с посудой стоят ведра с питьевой водой. — Нашла, — сказала Анна и взяла чашку, набрав в нее прохладной воды. — Я слышала, ты стала помощницей нашей принцессы. — Кхе… — Анна поперхнулась водой на этих словах. — К сожалению да. — Разве ты не рада? — с легким удивлением спросила Элейн. — А чему радоваться? Она использует меня для своих игр. — Это не мешает тебе извлекать из этого личную выгоду. — Ты о чем? — спросила Анна, сев за стол напротив девушки. — Я вот, например ела по пять раз в день и сидела за королевским столом. — Тебя тоже использовали? — Это происходит с каждым новеньким. Помню у моих родителей накопилось много долгов и нас чуть не выселили из родного дома. Мне пришлось идти работать во дворец. Принцессе Сетсуке тогда нужно было проучить одного ухажера, и я как раз подвернулась ей под руку. Она такой спектакль устроила, что чуть не развязала войну с соседним королевством. — А как это решило твои проблемы? — В промежутках, когда она обдумывала свои следующие действия, я успевала жаловаться на свои проблемы. — И она все решала? — Да, — ответила Элейн, собирая пальцем остатки еды с тарелки. — Самое главное выполнять все ее приказы с успехом и на радостях она отблагодарит тебя. — Было бы неплохо, — задумчиво проговорила Анна. — «Но что мне у нее попросить?» — Ты права в одном, — печальным голосом сказала Элейн, облизывая палец. — После ты ей уже не нужна и твое пятиразовое питание превращается в обычное. Когда они вышли в светлый коридор, Анне удалось полностью рассмотреть новую знакомую. Элейн имела невысокий рост и лишний вес, хотя это неудивительно, ведь, судя по всему, ест она немало. Но пухлые щеки делали ее очень милой и доброй, а излишняя полнота ничуть не мешала быстро перемещаться по дворцу. Волосы темные и короткие, как у всех, и заделаны в пучок под косынку. — Куда ты идешь? — спросила Анна, когда девушка быстрым шагом пошла прямо по коридору. — Сейчас точно все спят, а значит, можно поесть фруктов в саду, и никто не заметит, — счастливым голосом сказала Элейн, приближаясь к выходу. — От фруктов я бы не отказалась, — сказала Анна, следуя по пятам за новой знакомой. Она давно уже не выходила на улицу и совсем не видела сада. — В здешнем саду… — Элейн не договорила и резко остановилась. — В здешнем саду? — переспросила Анна и врезалась в девушку на голову ниже себя. — Ой, извини. — Это вы меня извините, — сказал высокий юноша с золотистыми волосами и глазами. — Я не хотел мешать вашему разговору. — Просим прощения Ваше высочество, — Элейн склонила голову, едва не доставая лбом до пола. — … — Анна от шока застыла столбом, а потом повторила за девушкой, не понимая, почему склоняют головы перед ним. — Простите. — А нечего извиняться перед этим подхалимом, — вновь голос Себэро резанул ей по ушам. — Успел добраться до моей сестры? — Она сама проявила инициативу, — с гордостью сказал незнакомец. — Твоя сестра умнее тебя самого, хоть и женщина. — «Непробиваемая логика», — подумала Анна и мельком глянула на принца. Себэро был неслабо избит. Под глазом образовался синяк, из губы сочилась струйка крови, а белая рубашка обзавелась двумя дырами. Кинг хорошо постарался над воспитанием своего младшего брата и судя потому, что тот еще и прихрамывал, приложил все усилия. — Предлагаешь мне тоже лечь в твою постель? — спросил Себэро, вытирая кровь с губы. — Не льсти себе, — с усмешкой сказал незнакомец, поправив свои волнистые волосы. — Вам нужен крепкий союз с Атлантидой и твоя сестра нашла правильное тому решение. — Полагаешь, она надеется на твое предложение? — В этом нет никаких сомнений. — Ты стоишь у выхода восточного крыла, как верный пес, и ждешь ее… А сколько уже прошло? — Настоящий мужчина будет ждать, сколько угодно, — ответил незнакомец, чья гордость была задета. — А сам чего здесь забыл? — … — Сэберо на секунду перевел взгляд на девушку, отчего та вздрогнула и опустила глаза в пол. — Не твое дело. — Мм… — незнакомец со слабой улыбкой покосился на Анну. — Чего встали? — разозлился Себэро на девушек, поскольку не сумел скрыть свои эмоции. — Заняться нечем? Пошли вон отсюда. — Слушаемся, — пропищала Элейн и пошла в сторону своей комнаты. — Иди к себе. — Да, — так же тихо сказала Анна, не оборачиваясь. Утром Мелисса пыталась отодрать от кровати ночную путешественницу. Матрас хоть и был жестким, подушка не имела мягкости, а одеяло казалось слишком холодным, все равно сон был через чур великолепным, что вырваться из его объятий невозможно. Анна перевернулась на другой бок и в умилительной форме попросила дать ей еще пять минут. Ничего не оставалось, как пойти на поводу у сони, и сходить пока за ее формой. Наступила блаженная тишина, которую нарушил стук в дверь. — Вот почему утром минуты превращаются в секунды? — непонятно бубнила себе под нос Анна, выпутываясь из одеяла. — Входи. — Доброе утро, — сказал Кинг, заходя в ее комнату. — Доброе, — шокированным голосом сказала Анна, закутываясь обратно. — Извини за вчерашний инцидент, — сказал Кинг и протянул девушке книгу. — Думаю, тебе будет интересно ее почитать. — Спасибо, — Анна высунула руку из-под одеяла и спрятала ее обратно вместе с книгой. — Адора, вставай, — Мелисса без стука открыла дверь. — Тебя уже ждет… Ох, простите Ваше высочество. Я не ожидала… — Не стоит, — Кинг смущенно сложил руки на груди, не зная куда их деть. — Сам виноват, заявившись к девушке в комнату. — Да, — Мелисса опустила голову, прижимая к себе форму. — Не буду больше мешать, — Кинг подмигнул едва проснувшейся девушке и вышел из комнаты. — Он так рано встал, — сказала Анна, рассматривая красную обложку книги. — Судя по его уставшему виду, он и не ложился, — сказала Мелисса, закрывая дверь. — Ладно, давай я помогу тебе одеться и срочно отправляйся к ее высочеству Сетсуке. Она тоже с самого утра на ногах. — А раньше такое бывало, что принц заходил к прислуге? — с надеждой спросила Анна. — Ты… — Мелисса замерла с черным платьем в руках. — Не говори, что влюбилась в него. — Не то, чтобы влюбилась, — Анна забрала платье, и сама оделась. — Как можно скорее забудь об этом. Принц Кинг уже влюблялся в человеческую девушку и чуть не умер из-за этого. Теперь путь к его сердцу закрыт. — Он непросто так зашел сегодня ко мне, — с обидой в голосе сказала Анна. — Не знаю, что тебе ответить на это, — задумчиво сказала Мелисса, помогая завязать белый бант фартука. — Порой их поступки непредсказуемы. Попроси помощи у ее высочества Сетсуки. Она уж точно даст тебе правильный совет. В животе Анны громко урчало, но приказ принцессы не проигнорируешь. Да и никакой голод не мог ее отвлечь от мысли о Кинге. Какой же он все-таки галантный, сильный и заботливый. Мог с легкостью передать книгу через слугу, но не поленился принести сам и заодно проведать ее после случившегося. Сама она волновалась о нем не меньше, хоть на нем не было ни одного синяка в отличие от Себэро. А его манеры и умение обращаться с женским полом просто сводили ее с ума. Девушка так же не упускала мысли, что она многое преувеличивает, а возможно, именно так ведет себя влюбленный человек. От собственных мыслей покраснели щеки и ноги парили над красной дорожкой. Неужели она влюбилась? И как это узнать? — «Поговорю об этом с ней», — Анна постучала в дверь, услышав положительный ответ. — Вы меня звали? — Проходи, Адора, — Сетсука показала на не заправленную кровать. — Садись. — Мне не положено, — скромно ответила Анна. — Давай без этого, — устало проговорила Сетсука. — Как скажете, — Анна села на мягкую постель, чуть не утонув в ней, и наконец-то заметила того единственного парня из столовой, который стоял сейчас позади принцессы. — А? — Саймон, почему ты остановился? — Простите, пожалуйста, — извинился молодой парень и начал массировать оголенные плечи принцессы. — Подумал, что при посторонних не стоит этого делать. — Больше не останавливайся, — блаженным голосом сказала Сетсука, откинув голову немного назад. — Ты слышала про вчерашний ужин и мою ссору с лошадиномордой? — Да, — улыбнувшись, ответила Анна. — Мне даже пришлось подраться с ней, — как будто похвасталась Сетсука, показав на рану, что была ниже плеча. — Я победила, а она поцарапала меня когтем и уехала из дворца. А что у тебя нового? — Не знаю с чего начать, — сказала Анна, вспоминая отрывки вчерашнего вечера. — Столько произошло. — Правда? — прибодрилась Сетсука и закинула ноги на специальную подставку, которая гармонировала с креслом. — Начни с библиотеки. Что у вас там произошло с Себэро? — Откуда Вы знаете? — нахмурилась Анна, удивившись заданному вопросу. — Как откуда? — наигранно спросила принцесса. — Я сама его туда послала. Или ты подумала, что это все случайность? — Он хотел меня изнасиловать! — не скрывая гнева, выкрикнула Анна. — Знаю, — спокойно отреагировала Сетсука, наслаждаясь нежным прикосновением рук к своей коже. — Именно поэтому я попросила Кинга тоже заглянуть туда. — Вы и это спланировали? — с досадой в голосе спросила Анна. — И его утренний приход в мою комнату? — Что?! — Сетсука распахнула сомкнувшиеся серые глаза, которые стали менять цвет на зеленый. — Рассказывай все с самого начала. Мне не терпится узнать подробности. — Утром он зашел ко мне и принес книгу, — смутившись, ответила Анна. — А зачем тебе книга? — спросил Саймон, разминая хрупкие плечи принцессы. — Мне тоже интересно, для чего служанке книга, — с легкой усмешкой сказала Сетсука. — Хочу научиться читать, — сказала Анна, утаив правду. — Слугам не нужно это умение, — сказал Саймон и погрустнел. — В работе нам это никогда не пригодится. — Стремление к высоким знаниям помогло тебе сблизиться с Кингом, что он даже позволил себе зайти рано утром в комнату к служанке, — вполголоса проговорила Сетсука, не сводя глаз со стены. — Саймон, а почему тебя не тянет к великим познаниям? — Это было бы дерзостью с моей стороны заявить о таком. — Не вижу ничего дерзкого, — Сетсука вскочила с кресла. — Я сама займусь твоим обучением. А теперь иди. — Слушаюсь, — Саймон поклонился и вышел из комнаты. — Все прошло по моему плану, — Сетсука подняла руки вверх и лениво потянулась. — Но почему Кинг стал действовать по-своему? Он разочаровался в Агате или заинтересовался другой? — «Ладно слуги, но она же играется и с родным человеком», — подумала Анна, рассматривая принцессу, что рассуждала вслух. — Агата выбывает, — сказала Сетсука и подошла к небольшому столику, на котором стояла шахматная доска. Грациозная, но беспощадная рука принцессы схватила пешку, что стояла рядом со слоном, и хотела откинуть в сторону, как резко замерла. — Убери ее сейчас и он подумает на меня. Адора, исполнишь мое требование и навсегда попрощаешься с формой служанки. — … — Анна хотела возразить и не играть в эти игры, но вовремя вспомнила свое место. — Что нужно делать? — Ты хочешь возразить? — спросила Сетсука, не выпуская пешку из рук. — Почему? — … — Анна, не скрывая удивления, пристально смотрела на принцессу. — Как… — По глазам вижу, — перебила ее Сетсука. — Это жестоко играть с живыми людьми, — продолжила Анна. — Мы же не игрушки. — Ха… — Сетсука коварно улыбнулась. — Так считает твой разум, но подсознательно ты ненавидишь всех. Стоит присмотреться и в отражение твоих глаз просматривается ненависть к тебе подобным. Анна скрипнула зубами и сжала пальцы в кулак. Принцесса до точности была права. На нее никогда не смотрели, как на равную, а только испытывали жалость. Лишь один единственный человек не ставил на ней крест и ждал, когда она снова начнет ходить. Как же ей сейчас не хватало теплой любви матери и ее нежных объятий, что отгораживали от внешнего мира. Всегда поддержит, утешит и никогда не оставит. Сейчас она вдруг осознала, что все это время не ценила самое дорогое в своей жизни. Неважно какие у тебя недостатки, близкие люди всегда будут рядом. — В чем-то Вы и правы, но я никогда бы не стала использовать своих близких для игр. — Не пытайся давить мне на совесть. Все любят осуждать, пока не побывают в чужих шкурах. Хоть я и не понимаю твоего пренебрежительного отношения к окружающим, не виню в этом. — «Неужели так заметно?» — подумала Анна. Она всегда старается казаться доброжелательной, но видимо глаза выдают ее. — Из-за твоей скованности и закрытости Кинг заинтересовался тобой, — вновь стала рассуждать Сетсука, поставив пешку на шахматную доску. — Агата слишком быстро открылась ему и его интерес к ней пропал. Понятно! Решила обойтись без моих советов и действовать по-своему. Никудышная из нее пешка. Анна продолжала рассматривать королевскую особу. Холодная, эгоистичная, но рассудительная и обаятельная принцесса сравнивала людей с шахматными фигурами. С одной стороны это ее стоило наказывать за чрезмерное высокомерие, а с другой научиться чему-нибудь. Не похоже было, что все это она замышляла от скуки. Сетсука точно знала, чего хотела, и готова была идти по головам ради своих целей. Кто-то действительно осудит, а другой воспользуется шансом и рискнет ради своей мечты. Целыми днями драить полы, не видя белого света, работа не из лучших, поэтому воспользоваться ее предложением уже не кажется дикостью. Как она поняла, Агата пренебрегла советами принцессы, из-за чего теперь ей грозит вылететь с шахматной доски. — Что нужно делать? — спросила Анна, намереваясь изменить жизнь, хоть и не настоящую. — Наконец-то в тебе проснулся азарт, — сказала Сетсука с хитрой улыбкой и пошла в сторону своего кресла. — Я расскажу тебе, как расположить к себе Кинга, а вот с младшим братом тебе придется разбираться самой. — И как же расположить к себе Кинга? — спросила Анна, интересуясь как раз только им. — Мм… — глаза Сетсуки хитро прищурились. — Тебе понравился мой старший брат. Фортуна всегда на моей стороне. — Что Вы иммете в виду? — спросила Анна, не поняв слова принцессы. — Кинг слаб перед жалостью и всегда хочет выглядеть перед девушкой героем. Млеет от благодарностей, а злится от высокомерия. Мы с ним полная противоположность. — А я толком и не поблагодарила его за помощь, — сказала Анна, закусив губу. — Не торопись, — Сетсука вновь направилась к шахматной доске. — Резкое изменение в поведении он заметит сразу. Действуй осторожно и вызывай в нем больше жалости. — А для чего Вам это? — Ты пока пешка, — Сетсука взяла черную ладью, что стояла нетронутая в самом углу шахматной доски. — Станешь этой фигурой и узнаешь намного больше. Днем Анна снова занялась уборкой комнат. Ей не была известна конкретная задача, но понравится Кингу очень хотелось. Все же интересно жилось во дворце, хоть и выходила на улицу она редко. И то, даже в эти моменты, поласкала белье на речке. В таком молодом возрасте ее кожа на руках стала грубой, ногти всегда ломались под корень и жуткие высохшие мозоли. От былой изящности белых рук ничего не осталось. Ближе к вечеру Анна позволила себе посидеть в библиотеке. Сон все равно не шел, а за чтением рано или поздно веки сами сомкнуться. Рассматривая высокие полки, она неожиданно вспомнила про книгу, что принц принес ей утром. Интерес воспылал в ее груди, и она быстрым шагом направилась к выходу. Не успела ухватиться за ручку двери, как та распахнулась и прилетела ей по лбу. — Ай! — взвизгнула Анна, упав на пятую точку. — Прости, пожалуйста, — ласкающий голос Кинга прозвучал в пару сантиметрах от нее. — Тебе сильно досталось? Голова кружится? — Все… — Анна подняла глаза и увидела заботливый взгляд серых глаза прямо перед собой. Щеки моментально покраснели, а зрачки переместились на пол интересного зеленого цвета. — Мне не больно. — Как не стыдно врать принцу, — сказал Кинг и взял ее за подбородок, повернув к себе. — Шишкой я тебя обеспечил надолго. — Сама виновата, — сказала Анна, опустив грустные глаза на его грудь. — Такая милая, — сказал Кинг и сильные руки притянули девушку ближе, а ласковые губы подарили поцелуй в ушибленный лоб. — Простите, — Анна тут же отползла от него, прикрыв рукой лоб. — Мне пора в свою комнату. — Я поцеловал слишком грубо? — спросил Кинг растерянным голосом. — «Как у него все быстро», — подумала Анна, а грусть в глазах сменилась на недовольство. Она совсем не привыкла к такой близости с мужчиной, а тем более к прикосновениям без разрешения. — Это не было непристойным намеком, если ты разозлилась на мой поцелуй. Анна сама толком не поняла своей реакции. Тело отпрянуло само, хоть ничего страшного и не произошло. Может для него это было чем-то детским, но для нее все впервые и восприняла она этот жест, как флирт. А разве ей ни этого хотелось? Девушка сама запуталась в своих чувствах. Агата была влюблена в него, и он давал ей надежду на совместное будущее. Ей не хотелось вставать между ними и простого общения вполне хватило бы. Да и Сетсука ничего конкретного не говорила, а нравиться можно по-разному.
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник