ID работы: 12876858

Apertum Mortem

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
404
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
404 Нравится 234 Отзывы 150 В сборник Скачать

Weak

Настройки текста
Примечания:
На следующий день Изуку буквально вбегает в класс, прежде чем остановиться и отдышаться, по какой-то причине замечая своих одноклассников за его столом. Только тогда он слышит смешки и перешептывания, когда они поворачиваются к нему лицом, услышав, что он вошел. Одинокая красная паучья лилия лежит на деревянной поверхности его стола, — О. С глаз Изуку не упало ни одной слезинки. На самом деле, он, как ни странно, чувствует смертельное спокойствие. Он посмотрел на своих одноклассников и хихиканье усилилось. — Ты видел его лицо! — Кто-то насмехается. Он просто смотрит на них, прежде чем медленно покинуть класс, направляясь прямо на крышу, чтобы успокоить надвигающуюся паническую атаку. Он даже не помнит, как туда дошел или когда его начало трясти. Он просто тонет в белом шуме вокруг него. Он сидит на крыше в одиночестве, тупо глядя вдаль, пока пугающее жужжание берет верх.

***

После этого Изуку не хочет ходить в школу. Как только приступ паники прошел, он отправился прямо к директору, чтобы попросить его закончить все оставшиеся школьные задания дома, поскольку все основные контрольные уже выполнены. В любом случае, на тот момент оставалась только действительно напряженная работа. Странно, но директор даже не возражает против этого или, кажется, удивлен, несмотря на то, что Изуку даже не дает ему объяснения почему. Изуку просто рассуждает, что это, вероятно, потому, что ему больше не пришлось бы иметь дело с проблемным ребенком без причуд. Если школа уже признала его давно признала мертвым и ненужным, зачем ему продолжать посещать занятия? В конце концов, труп не может ничего сделать. Он предпочитает проводить большую часть своего времени на тренировках в своем личном тренажерном зале в комнате матери, или на пробежках, поскольку ему буквально потребовалось всего пять часов, чтобы выполнить всю порученную ему работу. Он отправил её сразу же на следующее утро, не потрудившись поднять голову, чтобы встретиться взглядом с директором, тот говорит Изуку, что отправит его диплом и информацию об окончании школы по почте. Он даже не поздравляет его и не хвалит, а просто спрашивает, не хочет ли он присутствовать на церемонии вручения дипломов. Изуку просто качает головой в ответ на это предложение, покидая его кабинет в последний раз. Он никогда не думал, что покидать эту адскую дыру будет так тоскливо. Спустя пару дней с получением своих бумаг по почте, Изуку едва слышит стук в входную дверь, который отвлекает его от приготовления завтрака. Сняв наушники, которые в основном заглушали шум вместо того, чтобы воспроизводить музыку, он тихо направился к двери, чтобы посмотреть, кто это, после того, как снял яичницу с плиты. Его друг почему-то выглядит взбешённым. Изуку только вздыхает, открывая дверь. — Привет, Кач~ Изуку чуть не упал, когда Бакуго открыл дверь, и их глаза встретились, — Ты гребаный мудак! Где, чёрт возьми, ты был?! Я, блядь, писал и звонил тебе всю прошлую ночь! Даже женщина на стойке регистрации ничего не знала о том, что с тобой происходит! Единственная гребаная причина, по которой я не мог приехать раньше, это то, что моя чертова ведьма не позволяла мне! Изуку только моргнул, глядя на него, — Что? -Не говори мне «что», ты, тупой ублюдок! — Бакуго рычит, нависая над Изуку, — Почему ты, блядь, не был в школе?! — Ах, ты про это, — Изуку наконец понимает, — Я не собираюсь возвращаться. Бакуго замирает, — Что? — Не хочешь позавтракать? — Изуку уклоняется от ответа, — Я почти закончил с завтраком, если ты еще не ел. — Ты собираешься сказать мне, что, черт возьми, происходит, если я поем? — Бакуго смотрит на него с опаской, как будто тот сбежит в ту же секунду, как только он тронет его. Изуку просто кивает, так как его друг полон решимости получить ответы, — Да. Бакуго отстраняется, явно преграждая ему путь на случай, если тот попытается сбежать. Изуку просто слишком устал, чтобы делать это, хотя он даже не планировал этого делать в первую очередь. Он возвращается к плите, чтобы продолжить готовить, в то время как Бакуго как бы просто стоит у входной двери и некоторое время смотрит на него. Он уже перешел к готовке тостов, когда Бакуго потрудился закрыть дверь и сесть на один из барных стульев, довольный, что Изуку не сбежал, как только он отошел от выхода. — Знаешь, если бы я собирался сбежать, я бы сделал это через окно, — Шутит Изуку, переворачивая тост в воке, — Кроме того, мне очень жаль, что я заставил тебя волноваться. Я не заряжал свой телефон пару дней, потому что все время забывал. — Что ты имел ввиду когда сказал что не будешь ходить в школу? — Бакуго смотрит на него с подозрением. — Это и имел ввиду, — Изуку указывает на место, где лежит его диплом и другие вещи, которые он скоро отправит в UA, чтобы завершить его переход в среднюю школу, — Мне не нужно присутствовать, потому что я уже закончил школу. Бакуго смотрит на него и понимает, что тот говорит правду, прежде чем приходит осознание, — Эти ублюдки, которые на тебя напали, снова что-то сделали? Изуку вздрагивает, прежде чем двинуться, чтобы взять тарелки для них обоих, — Нет, не они. — Что-то случилось, — Бакуго сказал это не как вопрос, а как факт. — С меня было достаточно, — Изуку пожимает плечами и начинает раскладывать еду по тарелкам, — Извини, яичница не будет такой острой, как ты любишь. У меня нет таких специй. Он ставит тарелку перед Бакуго, прежде чем взять свою, чтобы сесть рядом с ним и поесть. — Мне, блядь, играть с тобой в двадцать вопросов или ты просто расскажешь мне, что произошло? — восклицает Бакуго после минуты молчания, когда Изуку просто смотрит на свою еду. — Н-нет… — Изуку вздыхает, сдерживая слезы. На самом деле он давно не плакал, даже когда у него была паническая атака. Он просто был пугающе оцепенелым все это время, — Они оставили паучую лилию на моем столе на следующий день после результатов. … — Деку… — Я не хочу жалости! — Изуку кричит, слезы текут впервые с момента проишествия, — Я… После водопада слёз, заливающих столешницу, Изуку неуверенно пытается снова, —Я все еще собираюсь в UA, просто… Изуку прячет голову в руках. Рыдания заставляют его дрожать, — Я не знаю, почему это так больно. Почему именно сейчас? Ни один из других случаев не… — Яйца очень вкусные, — Бакуго упоминает об этом после того, как откусил кусочек. Изуку не уверен, что делать, так как Кацуки плохо справляется с эмоциями. Он знает, что, вероятно, сделает только хуже, — Не острые, конечно, но вкусные. Когда ты научился готовить, ботаник? — Мама много работает, — бормочет Изуку, — У меня было много практики. -Да, ведьма вчера разговаривала с тетушкой, потому что я не мог заткнуться по поводу тебя. Изуку замер, так как он так давно не видел свою мать. Он просто продолжает слушать, как его друг болтает о женщине, которая, по сути, стала для него чужой. Больно, что она все еще общается со своими друзьями, но не с ним. — Она сказала, что сейчас работает за границей в командировке, поэтому не знала, что с тобой происходит. Я чертовски волновался, когда никто, блядь, не сказал мне, где ты. Учителя перестали вызывать тебя на перекличку и все такое. И каждый раз, когда я спрашивал статистов, они просто… — Смеялись? — Предполагает Изуку, поскольку у него есть довольно хорошая догадка, почему Кацуки был в ярости из-за этого, — Они смеялись, когда я это увидел. — Эти гребаные ублюдки, — Бакуго рычит, Изуку слышит, как ломаются палочки для еды, — Черт! Изуку выглядывает из клубка, чтобы посмотреть на ущерб, — Все в порядке, Каччан. Я просто куплю тебе несколько новых. Они просто гостевые. Кроме того, у меня их все равно не так уж много. Он подходит, чтобы взять несколько новых, пока Бакуго смотрит на сломанные в его руках. Изуку вытирает глаза, прежде чем полезть в ящик за новыми, — Со мной все будет в порядке. Я как бы просто расслабляюсь прямо сейчас. Я все еще тренируюсь и все такое, но я просто хочу немного побыть один. Бакуго просто смотрит на него, пока Изуку кладет новые палочки рядом с тарелкой, не утруждая себя тем, чтобы взять те, что все еще у него в руках, если он хочет что-нибудь разбить, — Кто это сделал? Изуку застывает над столешницей, так как ему знаком этот тон, — Каччан, не надо. — Кто. Сделал. Это? — Спрашивает Бакуго с убийственным спокойствием. — Пожалуйста, Каччан, — Изуку умоляет, поскольку он начинает чувствовать ауру смерти, исходящую от его друга, и это не то, что ему нравится чувствовать, — Я не знаю, кто, но я не хочу, чтобы ты спалил всю школу в их поисках. В любом случае, это не ново. — Извини, что? — Бакуго смотрит на него так, как будто Изуку только что сказал, что ему понравилось убивать котенка, заставляя ауру смерти доходить до отвратительного уровня, который ему не нравится. Изуку опускает ногу. Буквально заставляя Бакуго подпрыгнуть на месте, останавливая ауру на месте, — Это не в первый раз, хорошо?! Я не хочу, чтобы ты потерял свое место в UA по той же причине, по которой я оттуда ушел. Я не выходил оттуда, потому что я их боялся. Я боялся, что сделаю что-то, о чем буду жалеть. Пообещай мне, что ты не сделаешь ничего глупого. Пожалуйста, пообещай мне, что ты ничего не сделаешь. Бакуго молча смотрит на его лицо, прежде чем слегка кивнуть, несмотря на то, что выглядит абсолютно мертво-бледным, — Чертовски хорошо, если ты мне ответишь. Сколько? Изуку приподнимает бровь при этих словах, — Сколько чего? — Сколько раз это случалось? — Бакуго уточняет. — О, — Изуку нервно ерзает, — Я не думаю, что тебе понравится такой ответ, Каччан. — Деку, — Бакуго предупреждает. — Хорошо, — Изуку хватается за столешницу, чтобы удержаться, так как у него такое чувство, что Бакуго может выйти из себя, — 562. Рот Бакуго отвисает, не издавая ни звука, когда Изуку снова смотрит на своего друга. В конце концов он снова обретает голос, — Они положили столько гребаных цветов на твой стол?! — Нет! Нет! Я имею в виду, что они делали это раньше, но это число означает, сколько раз меня подстрекали к самоубийству, — Изуку становится более серьезным, когда его глаза опускаются обратно к земле, — Как я уже сказал, раньше меня это не беспокоило. Не совсем. Вот почему я не знаю, почему сейчас это ранит больше всего… Изуку теряет еще несколько слез из-за своей непреднамеренной лжи, — Это неправда. Я думаю, что от тебя мне больно больше всего, но ты не хотел этого, так что это больше не больно. Бакуго бледнеет, прежде чем вина проступает на его лице, — Я мудак. — О нет, ты не понимаешь, — Изуку бьет своего друга по лбу старым журналом, лежащим рядом со столешницей. — Какого хрена, ботаник?! — Бакуго бушует инстинктивно. — Я сказал, никакой жалости! Я не хочу вечеринки жалости, — Изуку твердо стоит на своем, — Это правило работает и на тебе. — Но~ — Абсолютно нет, Бакуго Кацуки, — Глаза Изуку горят злобой, когда его друг замирает, — Ты не это имел в виду. Они имеют. Не смей чувствовать себя виноватым за то, что ты сказал, когда ты пришел по собственной воле, чтобы сказать, что сожалеешь об этом. Ты не должен был этого делать. Ни перед кем не извиняйся. Бакуго выглядит пристыженным под его хмурым взглядом, — На самом деле я никогда не произносил этого слова. Изуку сердито вздыхает, — Каччан, я собираюсь быть открытым для тебя на минуту. После я не хочу, чтобы ты чувствовал ненависть к себе или вину, или что бы это ни было, черт возьми. Бакуго слегка посмеивается, — Ты ужасный. — Каччан, не важно, — Изуку немедленно приступает к работе, — Я не собираюсь приукрашивать это. То, что ты сказал в тот день, причинило боль. Очень много. И ты хочешь знать, почему? — Потому что ты мой друг, — Изуку бросает на него свирепый взгляд, когда он открывает рот, чтобы возразить, — Дело в том, что другие, говорящие или делающие что-то подобное, не причиняли вреда, поэтому мне было на них наплевать. Я забочусь о тебе. Я знаю, что у нас были не самые лучшие отношения. Я знаю, что ты издевался надо мной, я не дурак. — Я не закончил, — вмешивается Изуку, когда Бакуго снова открывает рот, который он тут же закрывает, — Я свободно называю тебя «Каччан». Я знаю тебя с тех пор, как мы были в пеленках. Я знаю, что ты причинил мне боль, и то, что ты сделал, было неправильно. Это непростительно, но я прощаю тебя. Я прощаю тебя, потому что я также мог видеть боль в твоих глазах каждый раз, когда ты это делал. У других такого никогда не было. Они никогда так на меня не смотрели. Тот факт, что ты пришел ко мне с извинениями и на самом деле извинился показывает, что ты изменился. Что тебе было не все равно. Даже тот факт, что ты здесь прямо сейчас, означает, что ты это доказываешь, даже если ты не всегда знаешь, как это показать. Изуку сжимает кулак, глядя своему другу в глаза, — И это не делает тебя слабым. Это делает тебя таким чертовски сильным. Ты самый сильный человек, которого я знаю, Каччан, во многих отношениях. Так что не кори себя за прошлое. Вместо этого борись за будущее, которое ты хочешь. Бакуго шмыгает носом, хотя, кажется, слезы не капают, — Я не знаю, как ты это делаешь. Я должен, блядь, утешать тебя по поводу этого дерьма, но вот ты помогаешь мне с моим дерьмом. — Суть быть героем — это вмешиваться, когда тебе это не нужно, понимаешь? — Изуку слабо улыбается, когда кое-что понимает, — И я понял, почему это так больно. — Да? — Потому что я чувствую, что оставил тебя в том ужасном месте, — отмечает Изуку, чувство вины уже начинает портить атмосферу. Бакуго пытается схватить журнал, который положил Изуку, — О нет, ты, блядь, не понимаешь! Изуку прикрывает голову, прежде чем он может ударить его ею, — Мне очень жаль! Я не буду этого делать! Пожалуйста, опусти это. Бакуго удовлетворенно ухмыляется ему, когда он опускает его, — Это Деку, которого я знаю. У Изуку хватает наглости дуться, — Хотя я серьезно. Бакуго снова поднимает журнал. — Подожди! — протестует Изуку, не желая, чтобы его ударили, — Я не думаю, что чувствовал бы себя таким виноватым, если бы мы больше общались, потому что мы не будем видеться в школе. Если ты не хочешь, ничего страшного… Изуку чувствует укол от журнала после того, как тот попадает ему в голову, не замечая движения, прежде чем он может прикрыться руками, — З-за что? — Ты действительно тупой, Деку. Если ты хочешь потусоваться или что-то в этом роде, я думаю, это нормально, — Бакуго фыркает, — Плюс, я должен был отомстить тебе за это, ты, мудак. Мошеннический ублюдок. Изуку фыркает, — Конечно, ты бы воспринял это именно так. — Ха? — Бакуго ухмыляется с усмешкой, — Ты хочешь что-то сказать? — Да, — Глаза Изуку загораются от того факта, что у него может быть шанс помочь своему другу с чем-то, что он хотел сделать в течение очень долгого времени, — Я хочу помочь тебе с твоей причудой. У меня есть несколько идей, которые я хочу опробовать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.