Can you love me again

NC-17
Завершён
8
автор
Размер:
47 страниц, 13 754 слова, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник

Часть 8

Настройки
— Лорд Бейлиш, всё готово. Вы можете отправляться в путь. — Спасибо. Позовите Сансу. — Лорд Бейлиш?! — Санса, милая, ты превосходно выглядишь. — Благодарю, милорд. — Ну всё, мы можем отправляться в путь. Они уже потерялись во времени — слишком долго шли к Стене, но он знал, что они близко. Так в ожидании прошло ещё три дня, и наконец они были на месте. — Санса, милая, вставай. Мы уже на месте. — Правда? Как же я рада, лорд Бейлиш! Тогда пошли, я так хочу увидеть Джона. Он взял её за руку и повёл за собой. — Джон… — со слезами на глазах и теплотой в душе, которая возвращала в глубокое прошлое, она бросилась в его объятия. — Санса? Ты? Но как? Как же я рад видеть тебя! Он стоял в стороне и смотрел на них. Он был горд тем, что хоть немного сделал Сансу счастливее. «Видела бы это Кейтилин», — подумал он. — Милорд, рад встрече с вами, — подошёл он поближе и встал рядом с Сансой. — Джон, лорд Бейлиш помог мне во многом и не раз спасал. — Кхм… благодарю вас, милорд, что берегли её. Думаю, вам нужен отдых. Я скажу, чтобы готовили комнаты, нормальный ужин и ванну. — Спасибо, Джон.

***

С того момента прошло уже три дня. Санса была в безопасности и выглядела счастливой. Он держался рядом с ней — вдруг кто-то захочет навредить. Да, он точно не боец, но защищать её был всегда готов. Вот он сидел в своей комнате, наполненной свечами. В комнате пахло воском и плесенью, в камине полыхал огонь, а за окном шёл снег. — Милорд, простите, но вам письмо. — Письмо? — удивлённым тоном сказал он. — Хм, ну спасибо, что принесли. Парень поклонился и закрыл за собой дверь. Как оказалось, письмо было от Серсеи. В нём она сообщала, что в скором времени Бейлиш должен быть в Королевской Гавани — у неё есть предложение для него. Прочитав письмо, он бросил его в камин, и огонь быстро проглотил бумагу. Значит, ему нужно покинуть Сансу. Он даже не знал, когда вернётся, а уходить от неё совсем не хотелось. Но другого выбора не было. Если Серсея почувствует неладное, Санса окажется в беде. Придётся уезжать. На ужин он не явился. Санса весь вечер ждала его — что он придёт, снова даст свои советы, в которых она так нуждалась, случайно потрогает её волосы, приобнимет и успокоит или будет рассматривать её своими изумрудно-зелёными глазами. Снова хотелось почувствовать его запах — свежей мяты, каких-то трав, зелёного чая и горького шоколада. Она не могла долго ждать. А вдруг с ним что-то случилось? Всё же она встала и покинула свою комнату, направляясь к нему. Лишь один стук в дверь — и она распахнулась перед ней. — Миледи? Честно говоря, не ожидал вас. — Я от себя тоже не ожидала, но вас не было на ужине, и весь вечер я вас не видела. Начала переживать, поэтому я здесь. — Ваша забота — это честь для меня. Всё в порядке, миледи, можете не волноваться, — натянул он на себя грустную улыбку, даже не зная, как сказать ей, что завтра его здесь уже не будет. — Ну, если с вами всё в порядке, я пойду. Спокойной ночи, милорд, — она повернулась, чтобы уйти, но, сделав шаг, почувствовала, как он схватил её за локоть, пытаясь остановить. Он не мог не сказать ей. Нужно было через боль попрощаться. — Санса! — Да, милорд? — она повернулась лицом к нему. — Проходи. Мне нужно кое-что сказать тебе. Она молча прошла в комнату. Он закрыл за ней дверь, приблизился, взял её руку в свои и, глядя в чисто-голубые глаза, которые он вряд ли забудет, начал говорить. — Санса, я… — вздохнув и поняв, что это не так легко сказать, он продолжил: — Я должен уезжать. Оставить тебя на некоторое время. Я знаю, ты в безопасности, и уверен, что ты скоро вернёшься домой. Я делаю это для тебя. Он заметил, как из её глаз начали падать слёзы, и крепко обнял её, боясь больше не встретить. — Тише, милая. Тише. Эта боль пройдёт. Скоро ты без меня отлично справишься, я знаю, ты сможешь. Для меня тоже это трудно, но я не могу сказать, зачем уезжаю и когда вернусь. Но однажды я вернусь. Ты же веришь мне? — отстранившись, спросил он. Она лишь кивнула. — Милая, тебе лучше идти в свою комнату. Завтра меня здесь уже не будет, а тебе стоит отдохнуть. Впереди трудные времена. — Хорошего пути, лорд Бейлиш, — она уже открыла дверь, когда он окликнул: — Санса! Я рад, что эти месяцы я был с тобой. Ты открыла во мне давно забытые чувства. Ты… — Спокойной ночи, милорд. Дверь закрылась. Комнату наполнила тишина. Он так и не успел закончить предложение. С грустью и злостью он упал в кресло. Огонь в камине потух, как и он сам. На следующий день даже следа его не было на этом месте. Той ночью она так и не уснула — слёзы не давали покоя. За это время он стал так дорог для неё. Она любила его и, возможно, вчера он хотел сказать то же самое. Но уже поздно что-то вернуть. Она знала, что будет ждать его. Она доверяла ему и знала, что он вернется.

***

Дорога была утомительной, но через неделю он уже был в Королевской Гавани. Как же он ненавидел этот город. Он перевернул все мысли: что же хочет сказать королева? Зайдя в свои покои и приведя себя в порядок, он направился к Серсее. Дверь была открыта. Он вошёл. Она стояла спиной к нему и даже не заметила, как он приблизился. Он положил руки на её талию. Она резко повернулась и ударила его. — Ну спасибо за тёплый приём. Неожиданно, скажу я вам. — Вы глупец, лорд Бейлиш. Так испугали меня. Что бы вы сделали на моём месте? — Нуу… сначала бы узнал, кто это. А то же я просто хотел вам напомнить старые времена. Вы ведь не забыли, — и снова его ухмылка. — Забыла… — он подошёл близко и прошептал ей на ухо: — Могу напомнить. Только как прикажете. — Перейдём к делу. Я не хочу возвращаться к тем вечерам. — Как скажете, ваше величество. Устроившись в кресле, она начала: — Знайте, лорд Бейлиш, кажется, я зря вам доверилась. — Почему же, миледи? — по телу прошёл холодок. — Вы так и не нашли Арью Старк и отправились в Орлиное Гнездо. Верно? — Да, миледи, верно. — Но вы были не одни. — Интересно услышать, с кем я был. Потому что я совсем один прибыл в Орлиное Гнездо. Зная ваш следующий вопрос, скажу: я решил изменить жизнь и пожениться, но, увы, думаю, вы знаете, что моя жёнушка совершила самоубийство. А после этого вы послали мне письмо, и я прибыл. — Но у меня вести, что Санса Старк была с вами. — Старшая дочь Кейтилин? Нет уж, этой девочки со мной точно не было. Я даже не знал, что она сбежала, пока не пришёл в Королевскую Гавань. И к тому же, думайте логически: она сбежала после моего отъезда. Так что ваши вестники ошибаются, миледи. — Это я ещё выясню. Я найду её, уверяю вас, лорд Бейлиш. И тогда посмотрим, что она скажет. Если я узнаю, что вы причастны к её побегу, убью вас даже не вздохнув. — Хорошо, миледи. Делайте то, что пожелаете, — снаружи он был холоден и говорил так убедительно, что сложно было не поверить. Но он знал Серсею — она не из тех, кто останавливается на словах. Он лишь надеялся, что она не найдёт Сансу. — Думаю, я свободен? — Мы ещё вернёмся к этому разговору, милорд. — С удовольствием, миледи. Как пожелает моя королева, — склонился он перед ней и покинул её покои.

***

С тех пор прошёл уже месяц. Он не часто встречал королеву — можно сказать, лишь на собраниях Малого Совета. После того дня тревога не давала ему покоя. Он хотел написать Сансе, спросить, как она там, всё ли в порядке, но это было слишком рискованно. Покинуть столицу тоже не выход. Ему лишь оставалось ждать и надеяться, что Серсея не найдёт Сансу. Вечером, уже сидя на своём привычном месте и обсуждая разные мелочи в стране, в комнату ворвалась королева. Каким же был его шок, когда позади неё он увидел Сансу. Будто колом проткнули сердце. Такое чувство, что смерть близка, и даже сделав глоток воздуха, это чувство не покидало его. — Как видите, милорды, мои рыцари нашли нашу беглянку. Лорд Бейлиш, с вами всё в порядке? — Всё прекрасно, миледи. Просто я слегка в шоке, что вам удалось её найти. — Её не слишком хорошо прятали, — подходя сзади к нему, шепнула она. — Помните, что я говорила? Я вижу ваши чувства в ваших глазах. Сейчас я в них вижу страх. — Немного помолчав, она продолжила: — От её слов зависит ваша жизнь. Она ухмыльнулась и отошла. — Санса, милая, я хотела сказать, но забыла — ты заметно выросла и похорошела, — обвела она её взглядом голодной хищницы. — Итак, что ты скажешь? Куда ты сбежала? С кем? Кто тебе помог? И почему ты сбежала? — Ваше высочество, я… мне было страшно, что, как и моего отца, вы можете меня убить. Тот, с кем я сбежала и кто помог мне, уже давно мёртв. Это был шут, которого я уговорила Джоффри не убивать. Он был должен мне жизнью и решил помочь. Потом я села на грузовой корабль… — тут сердце Петира перестало биться, всё это могло стать его концом, — от них я узнала, как дойти до Стены, там единственный мне родной человек. А на пути мне помог один местный старик, а потом я сама. Он был в лёгком шоке. Как же она научилась лгать. У неё был лучший учитель. Незаметно он ухмыльнулся. — А что скажете про лорда Бейлиша? — Я его уже давно не встречала. Я даже не знала, где он. Я бы, наверное, ему не доверилась. — Хм, а девочка умная, — не смог сдержаться Варис. — Лорд Бейлиш — это не лучший человек, которому можно доверять. — И это говорит мастер над шептунами, которому везут вести дети? Не заставляйте меня перейти и на другие темы, дорогой евнух, — не удержался Петир и дал хороший отпор. — Итак, после того, как мы послушали девочку, какая участь будет ждать её? — проговорил старый мейстер. — В принципе, можем запереть в камере. — Или отдать насильникам. — Лучше убить её. — А может… — Тихо! Замолчите вы все. Выключите ваши тупые мозги. Она останется в своей комнате до тех пор, пока я не найду лучшее наказание. Отведите девочку! — приказала королева.

***

Стояла глубокая ночь. Время, когда ни единой души невозможно заметить. На улице лишь одинокие фонари освещали пустые улицы, корабли давно стояли на месте, море шумело, а брызги волн наполняли тишину. В замке не было ни единой души — прекрасное время, чтобы побыть одному, убить человека, заключить сделку, любить кого-то или скучать по кому-то. Ночью можно сделать множество вещей, невозможных днём. Это было его любимое время. Сейчас он спешил к ней через освещённый факелами коридор, в котором горели его нетерпение и страх. И вот он у двери. Тихо надавил на ручку. Дверь медленно открылась, и перед ним открылась совсем другая картина. В комнате горела лишь одна свеча, окно было открыто, и через него можно было увидеть луну, которая немного освещала комнату. Со стороны кровати слышался плач. Со страхом и осторожностью он закрыл дверь и приблизился к её кровати. — Санса? — шепнул он. Девушка сразу вздрогнула и хотела закричать, но он успел закрыть ей рот своей рукой. — Тише, тише. Это же я, — спокойно сказал он. — Лорд Бейлиш, зачем вы здесь? Вдруг кто-то заметит… — Всё в порядке, не волнуйся. Я хотел поблагодарить тебя за то, что не назвала моё имя. Для нас обоих это закончилось бы плохо. — Всё в порядке, милорд. Я знаю, здесь я и умру, так и не увидев родной дом, — на её глазах вспыхнули слёзы. Он достал из кармана маленький платочек и вытер её слёзы. — Санса, я сделаю всё, чтобы ты вернулась домой. Давай в этот раз без фокусов. Я думаю, ты поняла меня. — Если бы вы знали, как мне страшно… — и снова слёзы. Она нежно взяла его за руку. — Я держу вас за руку, и всё расплывается… Успокойте меня заново. Мне ужасно нравится… — Санса… Я буду рядом. Я защищу тебя и помогу снова и снова. Ты ведь ещё доверяешь мне? — Доверяю… — с этими словами она обняла его. — Тише, милая. Скоро всё закончится… — держа паузу, он продолжил: — Я… я обещаю. Как же ему было трудно это сказать — ведь давно он не произносил эти слова. Он и сам в них не верил.
8 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник