ID работы: 1287948

Баритон

Слэш
NC-17
Завершён
81
автор
Размер:
92 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 65 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
POV FRANK Я не стал бы говорить, что все вокруг меня перестало существовать, как это обычно бывает в мелодрамах. Скорее всего, то, что я чувствовал, - горечь и сожаление о том, что я не успел сделать. Я уже был на цокольном этаже этого противного помещения, от которого меня всю жизнь воротило наизнанку. Я не бежал, захлебываясь в слезах, не перестал видеть смысл своей жизни. Самое точное описание происходящего, пожалуй, то, что я бы никогда не стал прежним и никогда бы не смог быть счастливым, а замкнулся бы в себе. У меня не было сил на слезы, а бушующее ощущение страха внутри меня едва ли не стиснуло меня в своих объятиях. Все-таки, я чувствовал себя отвратительно. Не хотелось думать ни о чем, забыться, утонув в потоке своих бесконечных мыслей. Я шел крайне медленно до тех пор, пока чья-то рука не коснулась моего плеча, заставляя обернуться. Наверно я просто не хотел видеть то, что должен. - Давайте поторопимся. Скоро морг закроют, а Вам нужно в палату. - Доктор, выглядевший абсолютно по-домашнему, смотрел на меня с ноткой, казалось бы, наигранной жалости, но на самом деле это было не так. На его бейджике я заметил имя Dr. Morrison. Но ведь я не хотел торопиться. Никогда, даже боясь чего-то близкого, я не мог быстро ворваться в помещение и осмотреться. Я трус, но это не самое ужасное, не так ли? Будучи уже в пару шагах от той самой двери с мутным неровным стеклом, зашторенным с другой стороны, кровь прильнула к мозгу, из-за чего я видел происходящее, как в виньетке. Странные зеленые, а позже фиолетовые, блики затмевали обзор. А рука Доктора все еще тянула меня за собой, крепко, как по-дружески, сжимая. Моррисон приоткрыл дверь, заходя туда первым. На меня повеяло будоражащим холодом, поэтому и неприятный холодок прошелся по коже. Кажется, я только тогда понял, что не могу смотреть, просто не могу. Зажмурив глаза, отвернул голову, ощущая присутствие одной живой и около двадцати лишенных всего душ. Доктор отпустил мою руку и встал рядом. Атмосфера будто давила на мою черепушку, которая словно могла треснуть, но, во всяком случае, мне казался этот вариант намного заманчивее, ежели преодоление своего страха. Но я не люблю отнимать время у людей, в этом и заключается моя слабость. Мне пришлось открыть глаза и взглянуть на бездыханное тело. Единственное, что меня удивило, так это размер ноги, - единственное, что я мог увидеть под покрывалом. Это был размер тридцать девятый или, может быть, сороковой, но я не ожидал, что у Джерарда такие маленькие ноги. Я подошел ближе к телу, садясь на соседнюю ложу. Долго не решаясь снять белое, как снег, покрывало, я все же коснулся пальцами уголка ткани и аккуратно сдернул его примерно до плеч человека. Подняв взгляд на лицо, я был немного в смятении, так как я никак не ожидал увидеть того, что увидел. Отметив для себя, что это неправильно, я все же улыбнулся уголками губ явно не тому, о чем можно подумать изначально. - Что-то не так? - Моррисон положил мне руку на плечо и посмотрел на меня таким взглядом, что лишь его было понятно, что он подумал - я сошел с ума. Хотя, это самое логичное умозаключение, учитывая, что я улыбался, сидя перед трупом. - Где Джерард? - а ведь действительно, передо мной лежал вовсе не Джи. Я и до этого был не уверен в правдивости всей ситуации, но сейчас… Вы просто не поверите, кто лежал прямо передо мной. - Вы имеете в виду парня с красными волосами? - я кивнул. - Он сейчас в палате, в сознании. Но… почему вы спросили именно про него? - Вы же не уточнили, кто именно умер. Вы хоть знаете, как я переживал? Да за всю дорогу до этого места я только и думал, сколько я проживу без него. В следующий раз говорите конкретно, черт бы Вас подрал, извините. - Столько нервов, а знаете, кто умер? Верно, Линдси. Нет, разумеется, я не рад, что она умерла, но это, во всяком случае, лучше, чем то, что я себе навыдумывал. - Мне очень жаль. Вы знаете эту девушку? - лицо этого человека сейчас походило на лицо Майки. Такое же безразличное. - Да, это Линдси. Из-за нее мы здесь. Но вот где Джамия? - Моррисон попытался вспомнить, но безутешно. - Маленького роста девушка с темными волосами и карими глазами. Такой миловидной внешности. - Ее не было. Вы уверены, что она была у вас в квартире или в больнице? *** Я долго думал, правильно ли это, и почему умерла именно Линдси. В последние полчаса перед приездом скорой она пыталась показаться нам более дружелюбной и открытой, за что я ее начал хоть немного, но уважать. Но ведь слишком подозрительно, что из трех кусков пирога ей достался именно тот… Даже такой доверчивый человек как я заметил в этом подвох. Да, я видел ее тело, но знаете, оно не выглядело, как у мертвеца. Не было неестественно бледной кожи, впалой челюсти. Возможно, я еще не совсем пришел в себя, но мне кажется, что эта хитрюга жива. Но не все время же думать о плохом, верно? Я спокойным шагом шел в палату Джи, надеясь наконец-таки отсюда уехать. Никогда не любил больницы. Прошел педиатрическое отделение, поднялся на этаж выше и, завернув направо, дошел по белому коридору до нужной двери. Через мутное стекло было видно двух людей, один из которых, Джи, лежал на койке, а другой, похоже врач, держал в руке что-то плоское. Открыв дверь, я убедился в том, что это был Доктор. На вид добрый мужчина лет пятидесяти и седеющими волосами, и очками, делавшими его более серьезным. - Джер, ты не поверишь, что только что было. - Я быстрым шагом подошел к своему парню и сел на стул, находящийся рядом. - Черт, я действительно испугался. Доктор сказал, что ему очень жаль, что я перенес такую потерю, и сказал идти в морг. И тут оказалось, что это не ты... - Помедленнее, Фрэнки. А то это все очень странно звучит, отчего мне хочется на тебя святой водой полить... Из шланга. - Его великолепная улыбка напрочь отбила у меня желание вспоминать неприятные моменты. - Доктор сказал, что ему жаль, что я перенес такую потерю. Но он не уточнил, кто именно умер, и я подумал, что это был ты и... - в изумрудных глазах появилась некая нотка сочувствия, или может, печали. Может быть, не стоило говорить ему это? - Но я сейчас перед тобой, живее любого живого. - Я оставил легкий поцелуй на его губах, но вскоре вспомнил о присутствии Доктора, мужчины с более устаревшими понятиями о любви. Возможно, он даже гомофоб. Но он был на удивление спокоен, хотя мне даже показалось, что мужчина, смутившись, отвернул голову. Милость-то какая! - Погоди, тогда кто сейчас в морге? - Линдси. *** POV LINZ - Доктор Моррисон, я Вас благодарю за помощь. Наши люди подойдут к Вам завтра. - Я одела темные очки и синий берет, выходя за пределы этого унылого помещения. - Я понимаю, что это не мое дело, но для чего Вам нужно было притворяться мертвой? Вы трое попали сюда из-за отравления, но вот самая сильная доза досталась Вам. А, по словам ребят, опасным куском был лишь один. - Мужчина выглядел заинтересованным, и именно поэтому я решила рассказать. - Мне понравились эти ребята, но мне нельзя с ними общаться. А мне приказали их убить, и единственное оправдание во избежание этого - угроза своему здоровью. А так как "наши люди" думают, что я умерла, то и убивать мне никого не придется. - Этот человек все знал, но я не понимала, почему он спрашивал. - Но ведь завтра придут ваши люди. - А Вы про тех ребят? Это всего лишь Майки и Боб. Вы их прекрасно знаете. На них всегда можно положиться. На этом и заканчивалась моя жизнь, ведь после всего меня ждал лишь обыкновенный план - семья, работа, старость. Больше не было места риску и адреналину. Я не хотела такого исхода событий. Но одно дельце у меня осталось. Мне нужно убить Джамию, пока она не успела этого сделать с Джи и Фрэнком...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.