ID работы: 12879629

Пограничное состояние

Гет
NC-17
Завершён
242
автор
Размер:
121 страница, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 139 Отзывы 71 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста

Чем ценнее пленник, тем лучше его стерегут. Игра престолов (Game of Thrones)

      Следующие три дня проходят в относительном спокойствии. Джилл старается всячески игнорировать голоса, которые звучат в ее голове все более настойчиво и порой даже становятся причиной появления тревожности. К счастью, Стивен именно в этот период полностью занят Америкой и попытками понять, кто держал ее в плену, поэтому у него нет возможности уделять Джилл слишком много времени. Да и с ее работой видятся они обычно только утром, пока завтракают и вечером, когда собираются за ужином. Да и Маклейн продолжает все списывать на переутомление и надеятся на то, что с началом отпуска сможет отдохнуть и восстановится, но утро среды кардинально все меняет.       — У нас есть что-то от мигрени? — встав на цыпочки, Джилл активно искала нужное лекарство среди кучи сваленных в навесном шкафчике коробочек и баночек.       — Есть осмотр, определение причины мигрени и да, кажется, что-то было, — заученным тоном проговорил Стивен, не отрываясь от своей книги.       Джилл недовольно фыркает, так как порой его педантизм в отношении вещей связанных со здоровьем, ее откровенно бесил. Они были на кухне, в то время, как Америка Чавес смотрела какой-то подростковый сериал в гостевой спальне. Что ж, возможно, это была не самая лучшая идея делать ей подписку на Netflix, хотя опять же, пока она была занята просмотром шоу, девушка не слонялась по Санктуму, порываясь схватить какой-то артефакт.       — Я просто сильно устаю в последнее время, — оправдывается девушка, — просто скажи, у нас есть парацетамол или там ибупрофен? — она вопросительно смотрит на Стрэнджа. Все же о содержимом домашней аптечки он знает значительно больше, чем Джилл.       — И все же? — Стивен опускает книгу на стол и смотрит на Маклейн, — у тебя было сотрясение мозга и открытая травма головы. Просто пить анальгетики — не самый хороший вариант.       Признавать правоту Стивена Стрэнджа с каждым разом становилось невыносимо сложно. Но ей снова и снова приходилось делать это, чтобы не портить отношения. Да и в конкретном случае он в самом деле был прав — ей нужен осмотр.       — Ладно, — она поднимает руки, показывая свое поражение и забирается на кухонную тумбу, — это просто головная боль. Ничего ужасного.       — Головная боль может быть признаком сотни заболеваний нервной системы, — констатирует Стивен, встав с места, он подходит к Джилл, — давай не будем все усложнять, хорошо? — она коротко кивает в знак согласия, — какая именно боль?       — Острая, — ответила Маклейн, — словно мне в череп пытаются всадить нож.       Стивен хмурится. Нет, он понимал, что это в самом деле может быть от переутомления, так как Джилл много работает, даже за пределами офиса. Но тот факт, что это может быть последствием сотрясения мозга не давал ему покоя. Он лишь хотел убедиться в том, что с его девушкой все в порядке и ей безопасно садится за руль.       — По шкале от 1 до 10…       — Где-то восемь, — прикидывает Маклейн.       Он проводит несколько тестов, чтобы определить есть ли изменения в рефлексах. Он отмечает, что некоторые из них снижены и это настораживает.       — Какие-то другие симптомы? Шум в ушах? Голоса? Тошнота? — интересуется он, перебирая в голове варианты того, что это может быть. Пока что, ни один из них ему не нравится.       Джилл старается не подавать виду, но ее правда настораживают слова Стивена про голоса. Конечно, это стандартный вопрос для врача его специальности, он просто устанавливает причину ее состояния. Голоса в самом деле пугали и сводили с ума, становясь все более навязчивыми и звонкими.       — Нет, ничего такого, — отмахивается Джилл. В настоящий момент она не готова обсуждать это со Стрэнджем, так как считает, что он может подумать о том, что она сходит с ума.       — Ладно, дам я тебе ибупрофен, — он усмехается и осторожно гладит Маклейн по руке, — может тебе не стоит садится за руль? Могу организовать портал или вызвать такси, — Стивен отходит к шкафчику с аптечкой, шарит в нем и вскоре приносит Джилл упаковку с таблетками.       — Брось, я хорошо справляюсь с вождением, — заверяет Маклейн, спрыгнув с тумбы, — у меня приличный водительский опыт, так что все будет в порядке. Будь уверен.       Стивену требуется приложить усилия для того, чтобы поверить ей и со спокойной (нет) душой отпустить девушку на работу. Сам он планировал продолжить разбираться с Чавес, ее способностями и монстрами, которые ее преследовали. Он даже понадеялся на то, что это поможет ему немного отвлечься от разговора с Джилл. Ему в самом деле пора перестать нагнетать себя. Он врач, многолетний опыт медицинской деятельности должен был с самого начала убедить Стивена в том, что та женщина, о которой рассказал Вонг, была не в себе, у нее явно была шизофрения или что-то такое. Его Джилл в полной норме, небольшая мигрень не означает проблемы с психикой. Да, Стрэнджу определенно стоит держать это в голове.       Выпив таблетки и приведя себя в порядок, Маклейн, которая успела основательно так перебраться к Стивену на постоянной основе, отправилась на работу. Теперь у них с Адамом были заключения Стивена и еще пары компетентных нейрохирургов, которые сошлись на том, что инвалидизация клиентки вызвана врачебной ошибкой. Осталось только все правильно сопоставить и выйти в суд.       Джилл совершенно спокойно работала с документами, время от времени обсуждая проделанное с Адамом, и даже успела забыть о приступе головной боли с утра, да и голоса перестали быть такими навязчивыми. В целом, все было просто прекрасно, ну за исключением пары неуместных вопросов со стороны Робертсона, который хотел узнать немного больше о крестнице Стивена и о том, где ее родители. Но раздавшийся в начале третьего звонок от Стивена, по какой-то причине заставил ее испытать волнение, хотя раньше такого не было и он часто звонил ей в течении рабочего дня.       — Да, Стивен, — начала она разговор, устало зевнув.       — Это Америка, — голос девушки звучал крайне взволнованно. Настолько, что сердце Джилл пропустило удар, — Стивен пропал…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.