ID работы: 12881432

Сезон Охоты

Гет
NC-17
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 2: «DEJA VU»

Настройки текста
Лайла Монро всю жизнь прожила в Далласе. Это был крупный мегаполис вроде Нью-Йорка, и в котором нужно было быть в постоянном движении, чтобы выжить. Лайла ещё с детства была гиперактивным ребёнком, так что в Далласе она чувствовала себя как рыба в воде. Тутуола сидел за рулём своего автомобиля, а Оливия и Кай сидели на заднем сидении. Наводка Бенсон могла оказаться очень полезной, поэтому напарники решили поговорить ещё раз с родителями жертвы и выяснить чем же Лайла отличалась от остальных девушек. — Он точно хорошо себя чувствует? — в очередной раз поинтересовался Фин, посмотрев на мальчика через зеркало. Да, он понимал, что Оливия была вынуждена взять сына в эту поездку, но его всё равно съедало беспокойство, всё-таки ребенок болеет и ему могло стать плохо в любой момент. Но Кай выглядел очень даже хорошо. Он сидел у мамы на руках и играл со своей любимой игрушкой — плюшевой обезьянкой по имени Чарли. Оливия тогда сказала Фину, что только так Кай сможет усидеть на месте всю дорогу. — Как ты вообще оказалась в Готэме, Лив? — поинтересовался мужчина, вновь посмотрев на мальчишку. Бенсон тяжело вздохнула и поцеловав сына в макушку, начала рассказывать напарнику всё с самого начала: — Мы с Элиотом расследовали дело и преступником был племянник мексиканского мафиози. На тот момент он скрылся, но Элиот прошёлся по всем своим информаторам, пока один из них не сказал, что дон Геррейро отправил своего любимого племянника в Готэм под крыло местного дона. ******************************** Flashback: По прибытию в Готэм, напарники не теряя времени направились в полицейский участок, где их уже ждала капитан Сара Эссен и два местных детектива. — Здравствуйте, мы вас ждали. — подойдя к коллегам проговорила Эссен и поочередно пожала руку своим гостям. — Это детективы Роуз и Ривера. Не волнуйтесь, они надёжные ребята. — Наш подозреваемый прячется у местного дона. — сказал Стеблер, на что капитан лишь кивнула, показывая что она прекрасно осведомлена этой информацией. — Какого именно дона? — поинтересовалась Алиса Роуз. — А у вас их несколько? — скривился напарник Оливии. — Марони и Фальконе. — отозвалась капитан и жестом приказала детективу Ривера развернуть к гостям две доски. Оливия оживилась и стала очень внимательно всматриваться в фотографии и уделяя особое внимание именам, что были написаны на белой доске чёрным маркером. — Мы не знаем. — признался Стеблер. — Информатор сказал про местного дона. Больше ничего. — Это не удивительно. — пожала плечами Бенсон. — Геррейро не дурак. Он бы не стал направо и налево разглашать информацию о своём единственном живом родственнике. — Что ж, придётся следить за обоими. — кивнула своим мыслям Эссен. — Только нужно действовать очень осторожно. В Готэме полно крыс, особенно в полиции. — Отлично. — согласилась Оливия, посмотрев на напарника. — Тогда я и Ривера будем приглядывать за Фальконе, а ты и Роуз — за Марони. Элиот не стал спорить из-за такого распределения. Видимо, он разделял опасения подруги на счёт их новых знакомых. Да, капитан уверена, что эти два детектива надёжные люди, но и он, и Оливия раньше уже попадали в подобный капкан и с тех пор соблюдали некую осторожность. — Без проблем. — ответил напарник, устало проведя рукой по своему лицу. — Но давайте завтра. Уже поздно и мы провели достаточно много времени пока летели сюда. Хотелось бы немного отдохнуть. Бенсон негодовала. Они сюда не отдыхать приехали и у девушки было полно сил для работы, она была готова встать и бороться. Неважно против кого именно, но она готова. Она ещё раз посмотрела на доску с информацией о клане Фальконе. Судя по всему, бар, в котором часто появляется Фальконе со своими «друзьями», как раз ещё был открыт. Она легко может успеть завести вещи в отель, а затем поехать в этот бар и аккуратно попытаться что-нибудь разнюхать. — Хороший план. — одобрила Сара. — Тогда Сол подвезёт вас до отеля, а завтра встретимся, полные сил. Ривера кивнул и, как и договорились, отвёз их в отель, после чего уехал. Оливия подхватила свою дорожную сумку и хотела войти, но Элиот резко попредержал её за локоть. — Пожалуйста, Лив. Сделай так, как говорят. Иди и отдохни, а уже завтра с новыми силами мы возьмёмся за работу и отправим ублюдка в тюрьму. — Я и не собиралась ничего делать. — уверенно солгала девушка, после чего всё-таки зашла в свой номер и закрыла его изнутри. Ага, сидеть она будет, как же. Пока они с Элиотом будут отдыхать, Геррейро уже будет в курсе, что они здесь и опять куда-то улизнёт. Если их с напарником, конечно, не решат просто убить, чтоб под ногами не мешались. Достав из сумки банные принадлежности и чистую одежду, Бенсон приняла душ и только затем отправилась в «DEJA VU». Она долго думала над одеждой, но всё же остановилась на джинсах и футболке. Конечно ей хотелось бы одеть платье, чтобы не вызвать подозрение у местных, но если дело всё же дойдет до драки, то она предпочитала бы оставаться в удобной одежде. Что делать с пистолетом и значком она тоже долго не могла решить, но в итоге решила и их взять. Без пистолета Бенсон бы не рискнула гулять по ночному Готэму, но в баре мафии один только пистолет мог вызвать лишнюю движуху, так что она захватила и значок, решив, что это не должно вызвать сильного негодования. Ведь практически вся полиция подчиняться мафии. Лив вошла в бар и бегло осмотрела его посетителей. Как она и предполагала, здесь сидели копы, играя в покер с личностями бандитского вида. Самого дона нигде не было видно и девушка немного расслабилась. Бенсон не спешила расстраиваться. У неё, как никак, рабочий день уже закончен, так что она может себе позволить выпить бокал шампанского или чего-нибудь покрепче. Вдруг взгляд Оливии резко вернулся к барной стойке, за которой сидел только один человек. Она его сразу узнала. Видела фотографию на доске. — Виктор. — прошептала себе под нос Лив и боясь передумать, быстро подошла к барной стойке. Да уж, Элиот её за это по головке не погладит. Девушка уселась на стул рядом с киллером и позвала бармена, который не спешил на неё хоть как-то реагировать. — Хэй, простите! — Лив предприняла ещё одну попытку, но бармен будто специально её игнорировал. Сидящий рядом парень скосил взгляд на девушку и, заметив полицейский значок с гравировкой NYPD, усмехнулся и в один глоток допил свой напиток. — Эй, Ронни. — позвал киллер бармена. — Плесени мне ещё виски. И ради бога, прекрати быть таким грубияном и налей девушке выпить. Бледный как полотно Ронни вмиг подскочил к Зсасзу и подлил в бокал алкогольного напитка, после чего налил девушке голубую лагуну. — Спасибо. — произнесла Лив, мило улыбнувшись. — Вы тут часто бываете. — Даже не вопрос, а утверждение. — хмыкнул киллер и заинтересованно повернулся лицом к своей собеседнице. — Я наблюдательна. — с усмешкой пожала плечами Лив, потягивая свой коктейль. — Хорошее качество для детектива. — сказал Виктор, намеренно скосив взгляд в сторону её значка. — Как вам наш город? — Город, как город. — пожала плечами Бенсон. — Очень похож на Нью-Йорк. — Поверьте, это не так. — девушка удивлённо приподняла бровь и киллер объяснил, — В Нью-Йорке намного чище. И не так мрачно. — А по-моему одинаково. — пожала плечами Оливия, окинув парня заинтересованным взглядом. — Мы в центре. Не удивительно, что в месте где тусуются богатые будет кристально чисто. Но стоит вам увидеть более бедные районы и вы поймёте о чём я говорю. — Вы меня заинтриговали. — улыбнулась Лив и жестом попросила бармена сделать ей ещё коктейль. — Чем же? — искренне удивился киллер. — Вы знаете как выглядят бедные районы, значит, вы там бываете. Может быть даже часто. Но при этом вы не выглядите как человек, нуждающейся в деньгах. — Откуда такие выводы? — Вы довольно часто бываете в центре города, а это богатый район. Этот вывод я сделала из того, как вы общались с барменом. Он явно вас хорошо знает, значит, вы тут часто бываете. К тому же, насколько я знаю, это самый лучший бар, здесь лучшие напитки и цена соответствующая. Вы пьёте виски, а этот напиток не из дешёвых. Вывод — в деньгах вы точно не нуждаетесь. — Я впечатлён. — признал Виктор, и даже похлопал ей. — Вы явно хороший детектив, хоть и неопытны. Извините, не хотел вас обидеть, просто вы очень молоды, а значит на службе не так давно. — киллер усмехнулся, — Я тоже немного наблюдательный. — Вы правы. Мне всего 22 года. — кивнула Лив. — Но поверьте, немного опыта у меня всё же есть. Начала собирать его ещё когда в школе училась. — хихикнула Бенсон. — Но это давняя, долгая и очень скучная история. — А я бы с удовольствием послушал эту историю. Уверен, она не такая уж и скучная. — Может быть в другой раз. — А вы так уверены, что будет другой раз? — улыбнулся парень, слегка наклонив голову набок. — Надеюсь, что да. Они молча сидели какое-то время и просто смотрели друг другу в глаза, улыбаясь. Но вскоре раздалась мелодия звонка и киллер ответил. Он ничего не говорил, просто выслушал, что ему сказал собеседник, после чего проговорил лишь одно слово: «Понял». Виктор встал кинул приличную сумму на барную стойку, да ещё и сказал Ронни, чтобы тот записал заказы Лив на его счёт, после чего попрощался с Бенсон и ушёл из бара. Оливия какое-то время смотрела ему вслед, глупо улыбаясь. Мелодия его звонка была настолько весёлой и в каком-то смысле даже детской, что сильно поразило девушку. Эта мелодия совершенно разилась с образом ужасного и опасного наёмного убийцы. — Эй, Ронни. — позвала Лив. — Ты случайно не знаешь, где я могу его найти? Его адрес, к примеру. — Оливия уже не понимала, спрашивала она эту информацию для себя или же для дела. Ей просто нужно было это знать. Бармен снова побледнел от страха и начал быстро тараторить: — Ох, мисс, это очень плохая идея. Ронни встретился с красноречивым взглядом Бенсон и понял, что эта девушка не отступит и всё равно сделает всё по своему. Поэтому он лишь вздохнул, посоветовал ей быть осторожной и отдал ей клочок бумаги, где был написан адрес киллера. Оливия вскочила со стула и уже было собиралась покинуть «DEJA VU», но резко остановилась, вспомнив, что Ронни уверен, будто она познакомилась с Виктором только что. — Как его зовут? — поинтересовалась Бенсон у бармена. — Виктор. Виктор Зсасз. ********************************** — Почему я не удивлён? — откровенно смеясь, произнёс Фин. — И что это ты имеешь ввиду? — Лив, все в полицейском участке знают, какая ты упрямая. — с улыбкой сказал напарник, поворачивая руль в сторону небольшого двухэтажного дома на окраине дороги. Бенсон подхватила на руки Кая и вышла из машины, оставив игрушку сына в на заднем сидении. Затем они с напарником подошли к двери и, даже не успев постучать, им открыл хозяин дома, который видел как кто-то подъезжал к его жилищу. — Извините, но мы ничего у вас не купим. — сходу заявил мужчина, приняв своих гостей за надоедливых торговцев. — А мы не собираемся ничего продавать. — ответил Фин, показав свой значок. — Детективы Бенсон и Тутуола. Мы говорили с вами по телефону. Мистер Монро удивлённо посмотрел на Оливию и Кая, но всё же кивнул и провел детективов в свою гостиную, где их уже ждала мать Лайлы. Напарники присели на бежевый кожаный диван напротив хозяев дома. — Может быть чаю? — предложила миссис Монро. — Или сок? — Сок, если можно. — ответила Лив, посмотрев на Кая. — Простите, у няни моего сына сегодня важный экзамен. — объяснила Бенсон присутствие ребёнка. Она в тайне надеялась, что хозяева дома не усомнились в её профессионализме. — Всё в порядке, детектив. — ответил мистер Монро, вымученно улыбнувшись. — Я тоже пару раз брал с собой Лайлу на работу. После упоминания дочери лицо мужчины перекосило от боли, но он постарался скрыть это от вошедшей жены, которая протянула Каю стакан с соком. — Расскажите нам про Лайлу. — попросил детектив Тутуола. — Какой она была? — Она была солнышком. — хрипло произнесла миссис Монро. — Яркой. Активной. Жизнерадостной. Моя девочка была хорошим человеком, не понимаю, кто мог с ней так поступить? Почему она? Женщина начала тихо всхлипывать и её муж без лишних слов накрыл её руку своей, медленно поглаживая. Оливия не могла ответить бедной матери на её вопрос. Просто правильного и однозначного ответа не существовало. «Почему именно она?». Этот вопрос Бенсон слышала каждый раз, когда ей приходилось общаться с родителями жертв. И каждый раз она не знала, что ответить. «Преступнику всё равно кто это будет.» — пробежала мысль в голове Оливии. — «Она стала его мишенью как только тот увидел её и понял, что она соответствует его идеалу. И плевать он хотел, была ли девушка хорошим человеком или же была редкостной стервой, для него это роли не играет». Тутуола был немного расстроен. Он надеялся, что Лайла хоть чем-то отличалась от других, но то, что он услышал, полностью совпадало с описанием остальных девушек. Добрая, милая, яркая, активная, наслаждалась жизнью. — У вашей дочери был парень? — задала следующий вопрос детектив Бенсон. — Нет. — уверенно ответил мистер Монро, а вот его жена на мгновение замялась и Оливия это заметила. — Миссис Монро? — Я не уверена. — призналась женщина. — На похоронах Лайлы я случайно услышала как её подруги говорили будто у моей девочки был роман с каким-то богачом. И..... ещё одна сказала, что это был её босс. Бенсон тут же навострила уши. Богач да ещё и босс девушки. Им было известно, что Странник богатый человек. Обычно он похищал девушек из разных городов, а то и штатов, и только спустя какое-то время их тела находили в Нью-Йорке. Но Лайла была особенной. Её не похищали, а убили в городе, где она выросла. Это потому что она знала убийцу лично? Потому что у неё был с ним роман? Всё возможно. Когда они с Фином сидели в машине и ехали в фирму, где работала Лайла, Оливия высказала все свои подозрения напарнику, пытаясь сделать так, чтобы информация не выглядела притянутой за уши. Бенсон видела, что её напарник отнёсся крайне скептически к её словам, но поскольку это была их единственная зацепка, Фин не спешил полностью отрицать теорию Лив. — Имей ввиду, что ты можешь ошибаться. — сказал Тутуола, припарковавшись возле офиса фирмы. — Да, я буду иметь это ввиду, но я не ошибаюсь. — ответила напарница на пару минут отдав сына в руки Фина, чтобы убрать волосы в пучок, так как Кай, решивший что он вдоволь наигрался с Чарли, принялся тягать маму за волосы. Когда Оливия вновь взяла сына на руки, Кай посмотрел на неё с таким возмущением, что заставило Лив и Фина громко засмеяться. После этого Тутуола ушел в здание, а Оливия осталась с сыном ждать возле авто. Фин постучался, после чего вошёл в кабинет, в котором сидел мужчина в дорогом чёрном костюме. — Уильям Льюис? — уточнил Фин, показывая свой жетон. — Детектив Тутуола, специальный корпус. — И чем же я могу помочь полиции? — с усмешкой спросил мужчина, откинувшись на спинку стула. — Вам знакома эта девушка? — спросил Фин, показав мужчине фотографию симпатичной рыжеволосой девушки. — Да, это моя бывшая секретарша. — ответил Льюис тяжело вздохнув, — Такая трагедия. Она была славной девушкой. — В каких отношениях вы были с жертвой? — Мы были любовниками. — с ухмылкой ответил мужчина. — Но вы и так это знаете. Вы ведь поэтому здесь, не так ли? — Когда вы видели Лайлу в последний раз? — прищурившись, спросил Фин. С каждой секундой общения с этим человеком, в детективе росло ощущение, что Оливия была права на счёт этого парня. Интуиция — одно из самых важных навыков хорошего детектива, и сейчас чутьё подсказывало ему, что Уильям Льюис как-то связан со смертью Лайлы. Но он по прежнему не был уверен, что этот мужчина — серийный убийца. Он мог убить Лайлу Монро и выставить это всё так, будто бы она стала жертвой Странника. — Утром, в день её гибели. — ответил Льюис, с нахальной ухмылкой смотря в глаза детектива. — Она… В кабинет без стука вошла секретарь Льюиса и быстро подбежала к столу босса стуча каблуками. — Лекси, сколько раз я говорил тебе… — Мистер Льюис, это срочно. — блондинка перебила своего начальника и положила перед ним стопку документов и ручку. Извенившись перед детективом, мужчина взял в руки бумаги и быстро изучив их содержание, принялся их подписывать. Фин задержал дыхание, наблюдая, как Льюис взял ручьку в левую руку. Он левша, как и Странник. Богатый, как Странник. И он был знаком с жертвой. — Вы когда-нибудь были в Техасе? Луизиане? Вирджинии? — спросил Тутуола, как только секретарша оставила их наедине. Именно в этих трёх штатах было похищенно большую часть девушек. — Я же бизнесмен, детектив. — ухмыльнулся Льюис. — Я много где бываю. Может, и в этих штатах тоже был. Фин внимательно посмотрел мужчине в глаза. «Он догадался, что я знаю кто он.» — пронеслось в голове детектива. — Спасибо, что уделили мне время. — попрощался Тутуола и покинул офис под самодовольным взглядом Странника. Теперь, Фин был полностью уверен, что Уильям Льюис — Странник.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.