ID работы: 1288271

Невидимый мир

Слэш
R
Завершён
626
автор
Rindon бета
Kaworu Yuki бета
Размер:
135 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
626 Нравится 85 Отзывы 263 В сборник Скачать

Глава VI. Стирающиеся границы.

Настройки текста
      Когда я проснулся, рядом никого не было. Со стороны окна дул свежий ветерок, а солнышко, заглянувшее в комнату, грело открытую спину. Я сладко потянулся и, не без удовольствия, отметил, что в этот раз было не так больно, я бы даже сказал, что почти не больно. Стоило мне только вспомнить прошлый вечер, как лицо мое бросило в жар. Я ведь тогда совершенно растаял от его ласк! А когда он... вошел в меня... Невероятные ощущения. Сначала было неприятно, потом странно, а про то, что было в конце, даже вспоминать стыдно. Я так увлекся процессом, что неосознанно начал цепляться за Рикарда, громко стонать не своим голосом, просить еще и еще. Не знаю почему, но сейчас мне жутко не хотелось попадаться супругу на глаза. Щеки снова запылали, и я уткнулся лицом в подушку. Интересно, как я сейчас выгляжу? Наверное, еще ужаснее, чем обычно.       Я глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Рядом на подушке лежала Карл, внимательно смотря на меня и ожидая моих дальнейших действий. Я осторожно провел пальцами между ее ушами, радуясь, что кошка вытягивает голову навстречу моим ласкам. Нежное мурчание наполнило комнату. Как давно я не оставался в такой умиротворяющей тишине? Со дня свадьбы моя голова всегда была чем-то забита: необходимость скрыть свое лицо, новые слуги, как сделать так, чтобы Кэрл никогда не заглянул под повязку, как не попасться на владении магией, что предпримет Ирк, сможем ли мы с Рикардом стать по-настоящему счастливой парой… Но сейчас моя голова была пуста и свежа. Даже вчерашние слова Рё-ба казались лишь сумбурным сном. Я чувствовал себя совсем как дома. Казалось, что сейчас зайдет служанка и разбудит меня, я умоюсь и пойду на завтрак, Ирк снова будет делать вид, что не замечает меня, двойняшки снова будут подкладывать вкусности в тарелку, малышня трястись от одного моего вида, а отец и сестра…       Внезапное осознание заставило меня вскочить с места, тем самым спугнув кошку. Со стоном «мне заказан путь домой», я схватился за голову и вновь уткнулся лицом в подушку. За все это время я ни разу не отправил сестре ни одного сообщения. Как же все плохо! Уверен, она злится. Очень злится. Если бы не злилась – написала бы первая. Все плохо…       - Лучше поздно, чем никогда! – с воодушевлением процитировал я отца, когда тот слишком поздно возвращался из покер-клуба. Все верно. Чем дольше буду тянуть, тем злее будет Лиса.       Быстро встав с кровати, я начал рыться у себя в вещах, пока не нашел мешочек со стеклянными шариками. Но новая мысль не позволила мне немедленно начать записывать сообщение на магический шарик: помимо звука это «письмо» передает еще и изображения. Я обратил внимание на часы: без пятнадцати семь. Слуги в доме уже встали и начали приготовления. Я потянулся было к колокольчику, чтобы позвать Кэрла, но подумал, что лишь напрасно его отвлеку, в то время как сам могу справиться, тем более, что пора было уже сменить повязку на свежую. За теплую воду в душе я не сомневался. Как мне объяснили, котел, где нагревается вода, в поместье был общий, а, так как слуги просыпались еще в шесть утра, в пять его уже начинали топить.       Положив поближе к душевой кабинке свежие полотенца и повязку, я уже ловко покрутил вентили и встал под поток воды. По спине тут же промчались мурашки. Если бы через пятнадцать минут ко мне не должен был зайти Кэрл, то я с удовольствием постоял бы так подольше, но сейчас время не терпит. Быстро смыв все следы ночных приключений, я выключил воду, завернул волосы в полотенце, осторожно промокнул лицо от остатков влаги и повязал на глаза новую ленту.       Хлопнула дверь. Я вздрогнул и обернулся. На пороге стоял немного запыхавшийся Кэрл. Его лицо выглядело так, будто я его чем-то обидел.       - Доброе утро, Кэрл, - улыбнулся ему я.       - Доброе утро, - поклонился слуга, вернувшись к своей сдержанной манере. – Пожалуйста, в следующий раз позовите меня, если Вам что-нибудь понадобится, в том числе принять душ.       - Прости, Кэрл. Я сегодня рано проснулся и не хотел тебя беспокоить по таким мелочам, - извинился я.       - Не извольте беспокоиться. Вы можете вызвать меня в любое время дня и ночи, я всегда приду, когда бы Вы не попросили. Позвольте, - Кэрл заметил, как моя рука потянулась к одному из банных полотенец и, тут же опередив меня, сам взял его и положил на мои плечи. – Вы еще не принимали ванну?       - Сегодня этого не требуется.       - Как скажете.       За коротким разговором, слуга осторожно брал мои руки и нежно вытирал их полотенцем. Неужели я выгляжу настолько хрупким? Может нужно есть побольше мяса? И, наверное, побольше бывать на солнце. Уверен, из-за моего затворничества у меня очень бледная кожа, надо с этим что-то делать. Не успел я заметить, как уже все мое тело было сухим, а на плечи накинут легкий шелковый халат.       - Прошу, - Кэрл проводил меня в комнату и усадил на кровать. – Позвольте мне подобрать Вам наряд. Сегодня, по указанию господина Рикарда, Вы обязаны присутствовать на утренней трапезе.       - А нельзя ли мне позавтракать в своей комнате? – мне все еще было немного стыдно даже подумать о встрече с Рикардом, да и было немного страшно встречаться с остальными членами моей новой семьи, с которыми я до сих пор не познакомился.       - Нет. Господин Рикард сказал, чтобы Вы даже не думали об этом. Позвольте, - категорично отказав, Клэр снял с меня халат и помог надеть рубашку, которую тут же ловко застегнул. Менее чем через десять минут я уже был полностью одет к завтраку. Слуга усадил меня на одно из кресел, стоящих у камина, произнес: – Прошу, подождите немного. Я скоро вернусь за Вами, - и скрылся за дверью.       Комната наполнилась тишиной. Карл сладко потянулась на подушках, после чего спрыгнула на пол и рысью подошла к небольшой мисочке с водой. Я же взял один из волшебных шариков и произнес короткое заклинание. Меня обволокли теплые потоки воздуха, которые тут же начали запоминать мои образ и голос.       - Здравствуй, дорогая сестра, - начал я. – Прости, что так долго не давал о себе знать…       На удивление, рассказывать было легче, чем обычно. Наверное, из-за того, что мы с Лиссаветой давно не виделись, и у меня накопилось много новостей. Когда же мое вдохновение иссякло, я почувствовал себя необычайно легко, будто сбросил с плеч тяжелый груз. Встав с кресла, я подошел к окну и представил, что передо мной появилась небольшая птичка, дал ей склевать шарик и выпустил в окно.       Я обратил внимание на часы. Если не ошибаюсь, на письмо у меня ушло около двадцати минут, но Кэрл еще не вернулся. В ожидании я побродил по комнате, снова сел в кресло, полежал на софе. Когда же я решил убить время с помощью скрипки, дверь наконец-то отворилась. Только на пороге стоял не слуга.       - Доброе утро, - сухо поздоровался мой супруг. – Смотрю, с самого утра музыцируешь?       - Доброе, - коротко кивнул я. – Где Кэрл? Он должен был за мной прийти.       - Рё-ба с утра проводила эксперименты и… в общем, он сейчас занят, поэтому к завтраку тебя буду сопровождать я.       - Я мог бы и сам дойти, - я был не против, чтобы Рикард проводил меня, но то, как он старался не смотреть в мою сторону и стоял ко мне едва ли не спиной, выводило из себя. – Я помню дорогу до обеденного зала.       - К сожалению, привычным коротким путем сейчас будет невозможно воспользоваться, поэтому я провожу тебя.       - Хорошо, - согласился я, подойдя к нему.       Рикард подставил свой локоть, предлагая мне, как своему супругу, ухватиться за него, но я проигнорировал этот жест, демонстративно отвернувшись от него.       - Не веди себя как ребенок! – ни с того, ни с сего вспылил муженек, схватил мою ладонь и потащил меня за собой.       Сначала, из-за быстро набранного темпа, я едва не споткнулся, но быстро подстроился под его торопливый шаг. Когда же я хотел выдернуть свою руку, то обнаружил, что ее очень крепко держат и с каждым моим рывком хватка все крепчает и крепчает, поэтому я быстро сдался и безвольно последовал вслед за Рикардом.       Когда мы вошли в обеденный зал, стол был уже накрыт, но никого еще не было. Сам по себе зал был небольшой, лишь раза в три больше моей комнаты. В центре стоял небольшой, но длинный стол, к которому были приставлены три стула с невысокими спинками.       Рикард проводил меня до одного из стульев и помог сесть, после чего занял соседнее место по правую руку от меня. В тишине прошло минут пять. Все это время супруг провел погруженным в свои мысли. Я же, несмотря на сильное желание начать завтрак, чтобы чем-нибудь занять себя, начал рассматривать зал. На стенах висела всего одна картина и оленья голова. На крепких тумбах, стоящих по углам, были вазы со свежими цветами. У противоположной от входа стены стоял секретер, украшенный длинной вязаной салфеткой и вазой с фруктами и ягодами. А возле него на передвижной этажерке стоял крупный округлый глиняный горшок накрытый полотенцем, который был еще очень горячим и источал вкусный аромат. Стол же был сервирован относительно скромно, если сравнивать с завтраками у меня дома: тарелка с мясом и колбасами, подтаявшее масло, булочки, хлеб, две пиалы с яйцами, немного сладких соусов и специи.       Дверь резко распахнулась, заставляя нас обратить внимание на вошедших. Это были Рё-ба и ее личный слуга – мальчик пятнадцати лет, немного неуклюжий, но старательно делающий серьезный вид. Бабушка выглядела довольной и немного потрепанной. Бодрой походкой она подошла к свободному стулу и плюхнулась на него. Почти сразу в обеденном зале появились еще несколько слуг: одна подкатила этажерку к столу и стала разливать по глубоким тарелкам рисовую кашу, другой разливал по бокалам вино.       - Не наливайте ему, беременным нельзя ничего спиртного, - сказал Рикард, когда слуга с кувшином подошел ко мне.       - Он еще не беременный, пусть наливают, - сказала Ре-ба.       - Спасибо, но я все же откажусь, - проговорил я. – Если можно, я бы хотел молока с медом.       Рикард довольно хмыкнул, что заставило меня пожалеть о своем желании. Наверняка думает, что я как девчонка или дитя малое. Молоко мне принесли довольно быстро в большом стеклянном стакане с узорчатым железным подстаканником, нагревшимся от чуть горячего напитка. Я поспешил отпить от него. Кажется, туда добавили что-то еще кроме меда, но получилось все равно очень вкусно.       Вскоре все слуги, за исключением личного слуги Рё-ба, покинули зал и мы остались втроем.       - Рё-ба, - устало обратился к своей бабушке мой супруг. – Что это был за цирк с утра пораньше?       - Ах, Рик, ты просто не представляешь, что я обнаружила этой ночью! – воскликнула Рё-ба, будто все утро только и ждала этого вопроса. Я почти уверен, что ее глаза в этот момент радостно заблестели.       Рё-ба начала рассказ о том, как решила на ночь почитать одну магическую книгу и обнаружила одно интересное совпадение, которым решила тут же заняться, а дальше повествование наполнилось терминами, из которых я понимал лишь предлоги, междометия и обращения. Поначалу равнодушный и усталый Рикард с каждым словом становился все более заинтересованным и оживленным, постепенно начиная засыпать бабушку вопросами. Не понимая сути их разговора, я решил не мешать и ушел в себя. По привычке, когда мне было нечего делать, я начинал сосредотачивать свой «взгляд» на том, что меня окружало. В какой-то момент он сосредоточился вокруг супруга. Сейчас, когда он был серьезно чем-то заинтересован, я понял, что Ирк нашел в Рикарде – он и правда был симпатичным, я бы даже сказал, красивым. Интересно, какого он цвета? Не думаю, что он блондин с голубыми глазами. Ему бы не пошло. Может он брюнет? Или шатен? А если рыжий? Я попробовал придать образу супруга цвета, представив его с рыжими волосами и веснушками на щеках. Почему-то мне так же представилось, что он обиженно надувает губки и смотрит на меня взглядом ребенка, у которого на глазах съели последнюю сладость и даже не поделились. Я не смог сдержать улыбки. Слишком уж это не походило на него. Но я бы посмотрел на это вживую.       - … тин! Ли-тин! – донесся до меня голос Рё-ба.       - Да? – подскочил я. За своими мыслями я не заметил, как они закончили говорить, а слуги сменили тарелки. Рикард даже успел что-то съесть и сейчас не спеша потягивал вино.       - Спрашиваю, чем бы ты хотел заняться? – спросила бабушка.       Я задумался. Чем бы мне хотелось заняться?       - Я хочу поехать в город, - решив, ответил я.       Рикард удивленно посмотрел на меня:       - Тебе дома не сидится?       - Переезд сюда - моя первая поездка за пределы дома за последние лет десять! Отец никуда не выпускал меня из-за слепоты, так что я уже насиделся, - пожаловался я.       - По-моему, учитывая твое положение, это было довольно мудрым решением. Я бы поступил так же, - холодно ответил супруг. Как понимаю, это был отказ?       - Рик, ну зачем ты так? – вступилась за меня Рё-ба. – Я считаю, что это просто прекрасная идея. Вы же пропустили самые романтичные моменты перед свадьбой! – бабушка всплеснула руками, и ее губы растянулись в мечтательной улыбке. – Да к тому же вы полностью загубили свой медовый месяц. А это хорошая возможность выбраться на ваше первое настоящее свидание. Ли-тин, уверена, для тебя это будет просто незабываемым событием, особенно после стольких лет затворничества.       Я улыбнулся. Да, это будет знаменательное событие. Я наконец-то смогу перешагнуть домашние границы и вернуться в общество, пусть даже если это просто городская суета.       - Ладно, может, тогда съездим в середине следующего месяца? – после недолгого раздумья предложил Рикард.       - А почему нельзя сегодня? – спросил я.       - Потому, что ты совершенно не подготовлен, - супруг поднес бокал к губам и медленно сделал глоток. – В поместье есть всего одна карета, с которой в городе будет неудобно, повозка, но она активно используется слугами, и пара саней, не пригодных для такой погоды. Поэтому ехать нам придется верхом, а я сомневаюсь, что у тебя есть нужные навыки.       - У меня незамутненный разум, я быстро учусь, - протараторил я.       - Неужели у тебя так горит…       - Очень! – прервал я Рикарда. – Я хочу купить Марку и Мае подарки ко дню рождения.       - Он уже скоро? – спросил супруг.       - Ну… в феврале.       - Только конец августа. Куда торопиться? – супруг сложил руки в замок и положил на стол. Сейчас он казался мне уставшим и немного вымотанным, из-за чего становилось немного стыдно дальше попрошайничать.       - Они собирают фирменные куклы из одного магазинчика, но этим летом не успевают купить пару сезонных кукол, поэтому я хотел им их подарить, - под конец мой голос становился все тише и неувереннее, а лицо смотрело в стол.       - Ну тогда, если до конца недели освоишь основы верховой езды, то так и быть, в следующий понедельник отправимся в город, – вдруг улыбнулся супруг. Эта улыбка была такой неожиданной и приятной, что у меня загорелись щеки, но стоило улыбке превратиться в оскал, как все хорошее впечатление было разрушено. – Если сможешь.       - Рик, ну конечно Ли-тин сможет! – снова вступилась за меня Рё-ба. – Я верю в его потенциал! И лучше вам будет съездить в город в это воскресенье. По случаю приезда цирка там будет ярмарка. Правда, их последнее выступление в субботу, зато в воскресенье обещают фейерверки!       - А что это? – тут же заинтересовался я.       - Прекрасные цветы, распускающиеся в ночном небе!       Я повернул лицо в сторону супруга, прося более понятное объяснение.       - Ну, выглядит все так, как и сказала Рё-ба. Я сам толком не знаю, что это. В общем, ты понял свою задачу до конца недели, - перевел тему Рикард, вставая из-за стола. – Кэрл зачитает тебе сегодня теорию. А теперь разрешите откланяться.       Склонив на пару мгновений голову, супруг вышел из обеденного зала.       - Ли-тин, мне тоже пора, - Рё-ба ласково погладила меня по руке. – Ты прости Рика. Он сейчас готовится к экзамену на некроманта, который будет всего через три недели. Вообще, он хотел сдать его еще до вашей свадьбы, чтобы блеснуть перед тобой, какой он сильный и могучий маг, но моя дорогая Лэрри-тин слишком предвзято относится к бедному мальчику. Она верит, что он способен на гораздо более сильную магию, чем демонстрирует ей на экзаменах. Ох! И чуть не забыла: возвращаться тебе лучше по тому же пути, по которому Рик привел тебя сюда.       Сказав это, Рё-ба встала из-за стола и тоже ушла.       Я посмотрел на блюда, оставленные на столе и понял, что каши для меня было более, чем достаточно. Поэтому, допив свое молоко, я тоже поднялся и вышел из зала. Дорогу обратно я так вспомнить и не смог, так как по пути сюда совершенно не следил за ней. Но от дверей обеденного зала точно нужно повернуть налево. Не успел я пройти и десяти шагов, как тут же попал на развилку. Я сосредоточился, расширяя свой «взгляд», но меня отвлекла рука, дотронувшаяся до моего предплечья.       - Позвольте, я вас отведу в Вашу комнату, - почти сразу одернув свою руку, поклонился Кэрл.

* * *

      - Седло должно равномерно лечь на спину и ребра коня. Вальтрап не должен касаться холки. Класть его нужно… - монотонно зачитывал из тонкой книжки слуга, ходя по комнате из стороны в сторону.       - Кэрл, - позвал я его.       - Да, господин Линар, - юноша остановился и поднял на меня свой взгляд.       - Я ничего не понял, - помотал я головой.       - Прошу прощения, - склонил голову Кэрл. – Я постараюсь объяснить Вам…       - Лучше на практике покажи, - сказал я и, увидев удивленное выражение лица слуги, продолжил. – Отведи меня в конюшню и покажи.       - Но…       - Я вижу гораздо больше, чем тебе кажется, - я встал с кресла и потянулся на мысочках.       - Как скажете, - снова поклонился Кэрл, помог мне одеть летний плащ и сапоги и повел в конюшни.       Оставив меня возле одного из загонов, Кэрл отправился за лошадью. Вскоре он вернулся с оседланной поджарой кобылой.       Повесив уздечку на ограждение загона, слуга подвел меня к лошади и снял незакрепленное седло. Дав мне его подержать, он осторожно взял мою руку и стал водить ей по сидению, объясняя, где что находится. Потом он положил седло на спину кобылы и снова дал мне все потрогать, а взяв мои ладони в свои, начал учить, как правильно крепить сидение. Так же он обучал меня надевать уздечку, попутно рассказывая, как правильно себя вести возле лошади.       Это был первый раз, когда я видел лошадь почти за целое десятилетие. Мне казалось, что даже то, что я просто стою рядом с ней уже приводило меня в дикий восторг. Руки мои постоянно тряслись, поэтому до самого вечера мне ни разу так и не удалось нормально застегнуть ни один ремень. Даже за ужином я продолжал пребывать в возбужденном состоянии. Уронив третью вилку, я сказал, что устал и отправлюсь спать, но и мягкая перина с уютным одеялом не смогли успокоить меня. Не помню, когда в последний раз меня охватывало за день столько впечатлений. Как и не помню, когда в последний раз я не мог вот так уснуть, предаваясь ярким мечтам. Казалось, будто что-то, чего мне давно не хватало, постепенно возвращается ко мне.       Утром я чувствовал себя на удивление легко и бодро. Мне не терпелось вновь начать мои занятия. Когда Кэрл снова отвел меня к конюшням, я вновь испытал вчерашний восторг. На этот раз у меня удивительно быстро получилось оседлать и взнуздать лошадь, после чего слуга начал меня учить правильно забираться в седло и спешиваться. Время обеда наступило неожиданно быстро. Я с сожалением спешился с кобылы, когда Кэрл передал мне приказ Рикарда, что я обязан присутствовать каждую трапезу, и направился к особняку, ведомый слугой.       Сполоснувшись под прохладным душем и переодевшись, я радостно ворвался в обеденный зал, где уже были мой супруг и Рё-ба. Им как раз разливали первое, так что я поспешил занять свое место. Когда бабушка поинтересовалась, как проходят мои уроки, я не смог сдержать восторга и начал рассказывать едва ли не о всех мелочах, что случились со мной за это короткое время.       - Так значит, ты уже занимался с лошадью? – как бы невзначай поинтересовался Рикард, когда на столе стояли только десерты и фрукты.       - Да! – радостно сообщил я. – Представляешь, Кэрл такую хорошую лошадь привел. Ее зовут Томи. Кэрл говорит, что на языке одного из южных племен это означает «пестрая».       - Я рада, что ты наконец ожил, мой мальчик, - хрипло рассмеялась Рё-ба. – И щечки теперь порозовели, и угрюмости больше не видно. На-ка, съешь виноградику. Тебе бы еще немного веса набрать, а то тощий больно. Бабушка протянула мне крупные ягоды с одной из фруктовых тарелок. Я осторожно взял одну веточку, оторвал ягоду и отправил в рот.       - Невероятно вкусно! – воскликнул я, тут же отцепляя еще ягодки и быстро съедая их, пока у меня не засвербело в горле, и я не поперхнулся.       - Осторожнее, они очень сладкие, - Рё-ба подала мне стакан с водой. – Неужели никогда до этого виноград не ел?       Отрицательно покачав головой, я хлебнул немного из протянутого мне бокала и тут же принялся за новую веточку необычной сладости. Но много съесть все равно не удалось: обед был очень сытным и, как бы мне не хотелось, больше ничего я осилить не мог. Когда я встал из-за стола и хотел откланяться, ко мне подошел Рикард и положил свою руку на мою талию.       - Я провожу тебя, - сказал он, после чего немного повернул лицо в сторону моего слуги. – Кэрл, ты можешь быть свободен на сегодня.       - Как прикажете, - поклонился юноша.       Самый короткий путь был вновь свободен, и мы очень быстро дошли до моей комнаты.       Стоило только двери закрыться за нами, как супруг тут же грубо схватил меня за предплечье, дотащил до кровати и с силой усадил на нее.       - Ты что творишь? – зло прошипел он.       - Что я такого уже сделал? – возмутился я, не понимая причин его злости.       - Почему ты был у конюшен? – спросил супруг.       - Но я же должен учиться! – вскочил я с места.       - Но я не говорил, что учить тебя будет Кэрл! Он лишь должен был зачитать тебе теорию! Никогда! Слышишь? Никогда больше не смей подходить к конюшням без моего личного разрешения! – голос Рикарда сорвался на крик.       - Ты мне не отец, чтобы указывать! – разозлился я, так же повышая голос.       Рикард поднял руку, а я тут же прикрылся своей, готовясь принять удар. Но ничего не произошло. Тяжело выдохнув, супруг расслабил тело и опустил руку. Я поступил так же.       - Ты слеп и совсем еще не опытен, понимаешь? Это опасно, - уже негромко проговорил он.       - Но как мне тогда быть? Мне нужно многое выучить до субботы, а ты постоянно занят, - тихо сказал я.       - Завтра я свободен, - после недолгого молчания произнес Рикард.       Неожиданно, он сделал шаг ко мне и нежно наклонил мою голову к своему плечу, утыкаясь носом в мою макушку.       - После завтрака покажешь мне, чему научился. А сегодня отдыхай, - проговорил он.       После этого, постояв так пару мгновений, Рикард легонько потрепал мои волосы и вышел из комнаты, оставив у меня на душе неведомое ранее теплое чувство, которое еще долго держало улыбку на моем лице.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.