ID работы: 12887179

Страницы нереальности

Гет
PG-13
Завершён
19
автор
Размер:
52 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

12 декабря 1973 года, Северус и Лили

Настройки текста
Это место лишено света, и неудивительно то, что все, попадающие сюда, хотят, как можно скорее покинуть его. Кроме людей, которые здесь живут. Слизеринцы просыпаются, проводят большую часть времени и засыпают в этом месте. Подземелье. Ещё в Средневековье их использовали как места пыток и заточения, недаром в них так много призраков, душ, которые так и смогли найти покой. Он живёт здесь, и его всё устраивает. Но такой цветок как она, не может находиться здесь долго. Не зря её назвали в честь этого нежного растения. Лили. Она создана для летних прогулок по лесу, когда свежий ветер треплет её волосы. Он, по мнению многих, заслуживает лишь темных и грязных переулков бедного района. Но девушка никогда не боялась идти наперекор всем. Этим холодным утром первым уроком у учеников третьего курса было зельеварение. Гриффиндор опять совместили с Слизерином, словно кто-то желал посмотреть шоу. Мародёры, как обычно, привлекали внимание всего курса, но вот только их целью, в который раз, стал Северус Снейп, а профессор Слизнорт не желал пускать учеников в класс до начала урока. Ещё в коридоре Сириус Блэк, со своим надменным видом, подошёл к их жертве: — Нюниус, что это такое? Тебе не жалко книгу? После тебя её же никто в руки не возьмёт от количества жира, что натекло с твоих волос, — последние слова потонули в шуме смеха, хлопков и поддерживающих свистков. Джеймс подошёл к нему и хлопнул по плечу. Ремус странно посмотрел на друзей то ли осуждающе, то ли с грустью. Сириус улыбнулся толпе и подмигнул, словно говоря, что это лишь начало, но большего он сделать не успел. На него вихрем налетела Лили, которая сегодня задержалась на завтраке, и встала между другом и его обидчиком. — Что ты творишь? Или о себе много возомнил? — грозно осведомилась она, выступая вперед. Джеймс медленно отошел назад, глупо улыбаясь и взлохмачивая волосы. — А что такое? Я беспокоюсь об имуществе школы! — Сириус вскинул указательный палец вверх, словно говорил важные слова. Он и не думал отступать. Приход нового человека означал для него больший охват представления. — Сириус, друг, оставь их в покое. Нечего на них время тратить, — Джеймс дернул руку Сириуса, который даже не сопротивлялся, лишь подозрительно посмотрел на друга. Блэк давно догадывался, что Джеймс не с проста так защищает Лили. Девушка ещё раз взглянула на них, проверяя точно ли они отстали, и случайно поймала взгляд Ремуса, который тут же вернул взор в книгу. — Сев, не обращай на них внимания, они просто идиоты, — ободряюще сказала девушка, доставая книгу и начиная повторять рецепт. — Угу, идиоты, — мрачно повторил Северус. Он уже научился игнорировать выпады этого высокомерного сборища, но глубоко в душе оставался вопрос. Почему именно он? В первые разы это его жутко задевало и ранило. Он пытался отвечать, но вскоре понял. Он ничем не может противостоять им, выходцам из знатного рода, имеющих большую фанбазу и много друзей, которые готовы вступится за них. Единственный человек, кто видел в нём свет, который он сам порой не видел, была Лили. Конечно, позже появились и Эйвери, и Мальсибер, но это другое. Они сами состоят из тьмы, в которую с уверенностью тянут и его. Из глубоких мыслей его вывел громкий звук колокола, ознаменовавший начало урока. Они пропустили толпу вперед и зашли в класс последними. Ученики с шумом занимали места, попутно обсуждая что-то. Лили и Северус заняли своё привычное место в третьем ряду около шкафа с ингредиентами. Друзья были заняты обсуждением зелья, так что не заметили, как их соседи сзади поменялись. До этого это были Марлин и Мэри. Они мало разбирались в зельеварении, и поэтому Лили часто разворачивалась им помочь. Джеймс с Сириусом подошли к ним и шёпотом попросили пересесть на их места, рядом с Питером и Ремусом, что сидели вместе. Девушки без колебаний согласились, они общались с Ремусом в библиотеке и знали, что он достаточно умный и добрый, он не откажет в помощи. Когда все расположились на своих местах, а разговоры затихли профессор Слизнорт начал урок: — Сегодня на уроке мы будем варить уменьшающее зелье. Об истории его создания, если кому интересно, можно прочитать на 123 странице вашего учебника. На следующей странице вы найдете рецепт, который продублирован на доске. Урока вам должно хватить. Что ж желаю вам удачи и приступаем! Если у кого не будет получаться, задавайте вопросы. Громко зашуршали страницы учебников, кто-то уже направился к шкафу с ингредиентами, другие ставили принадлежности на стол. Лили отошла к шкафу, выбирая необходимое, а Северус достал котёл и поставил на огонь. В это время парень услышал знакомый шепот за спиной, но это были не девочки, как обычно, не понимающие рецепт. Это был эмоциональный и осуждающий разговор. Про себя парень отметил, что неспроста они сели сюда. Но он решил вернуть свое внимание на зелье, оставив проблему на самотёк. Девушка вернулась с полной охапкой ингредиентов к столу, где уже были расставлены доски и ножи, а в котле тихо бурлила вода. — Начинаем? — позитивно спросила Лили, настраиваясь на плодотворную работу. Она взяла нож и собралась нарезать корень маргаритки. — Эй, Эванс! — раздался шепот сзади, который отвлек её. Она решила проигнорировать его, так как сразу поняла, кто расположился за ними. Но Джеймс продолжал настойчиво звать. — Лили! Лили! Я просто хотел... — Тише, Джеймс, видишь, ей не интересно, — оборвал его Сириус, но Лили поняла, что это плохой знак. Она оставалась начеку все время. Они добавили пару капель настойки полыни в зелье, и оно приобрело бирюзовый оттенок. — Скоро станет как в учебнике, — воодушевился Северус. Уроки зельеварения всегда нравились ему, только здесь он мог по-настоящему проявить себя. Девушка расслабилась, что было роковой ошибкой. Джеймс и Сириус начали приводить свой план в действие. Сириус пошел к шкафу и, словно случайно, задел сумку Северуса, которая полетела по полу между столом и шкафом. — Ой, Нюниус, что ты не следишь за своими вещами. Они уже убегают подальше от тебя, — протянул Сириус, довольно улыбаясь. В это время Джеймс ловким движением закинул в котел Лили и Северуса изобретение Мародёров. В этот же момент Лили повернулась и заметила, как содержимое их котла начало активно бурлить. Слишком активно. — Протего! — рефлекторно выкрикнула она, защищая себя, Сириус и Джеймс нырнули под свою парту, а вот Северус не успел сделать ничего. В момент, когда котел взорвался он стоял в пол оборота к нему. Жидкость, которая к тому моменту стала болотно-зеленой, окатила его с ног до головы и стала с жутким шипение разъедать одежду. Большинство учеников залились смехом, остальные, пропустившие все, расспрашивали очевидцев. Слизнорт поспешил к нему на ходу накладывая очищающие чары. — Что же вы так не аккуратно. Хм... А я всегда думал, что у вас способность к зельеварению. Но ладно, у всех бывают неудачные дни, — он быстро глянул на ученика и, пока тот ничего не сказал, добавил: — Вы лучше сходите к мадам Помфри, мисс Эванс, можете проводить его. Лили, что осталась невредимой, с призрением посмотрела на Сириуса и Джеймса, что заливались смехом, лежа на столе. Ее охватила ярость. Но Северус уже был у выхода и она поспешила за ним. — Сев! Сев, подожди. Ты как? — девушка догоняла парня по коридору, он шёл с невероятной скоростью, словно старался сбежать из этого ужасного места. — Лили, отстань. Если тебе сказали сопроводить меня, то можешь себя не утруждать, — мрачно отозвался он. — Я всего лишь хочу помочь! И незачем так грубить, — обиженно отозвалась девушка. Она решила не идти за ним. Пусть побудет один, успокоится и не будет выплёскивать свой гнев на неё. Лили свернула на очередном повороте и стала подниматься по лестнице в направлении башни Гриффиндора. Остальные уроки никто не отменял, значит надо успеть приготовиться к заклинаниям. *** Он быстро шагал по коридору в направлении медицинского крыла. Эти поганые Мародёры. Им что делать больше нечего? Он даже не успел сказать об этом профессору Слизнорту. Он теперь будет думать, что он полный швах в зельях. Ведь, чтобы из уменьшающего сделать взрывное, надо спутать абсолютно всё. Мадам Помфри, как всегда, была учтива. Она быстро сделала своё дело: залечила ожоги, появившиеся от зелья, и наложила охлаждающую мазь, после чего отправила его в гостиную. — Ожоги не сильно повредили кожные покровы, но вследствие стресса возможно повышение температуры. Советую, до обеда оставайтесь в постели, если будет плохо, то весь сегодняшний день. Завтра обязательно приходите ещё раз, я проверю не пошла ли аллергия и прочие осложнения. Отлично, теперь у него целый день свободный. Он точно успеет извиниться перед Лили. И такой шанс ему представился. *** Урок заклинаний прошёл легко. Девушка быстро освоила новое заклинание и даже получила за это пять баллов для своего факультета. По окончанию урока шумная толпа гриффиндорцев вывалилась ид кабинета и отправилась на обед. Стараясь не думать о том, как обидно ответил Северус, она вошла в Большой зал, оглянувшись на стол Слизерина. Её друг сидел в окружении малоприятных людей. Эйвери и Мальсибер. Лили прошла дальше к столу Гриффиндора и села рядом с Алисой. — Лили, мне очень нужна твоя помощь! Я абсолютно не поняла сегодняшнее заклинание. От слова совсем! — взмолилась Алиса, сложив руки в умоляющем жесте. — Конечно, я помогу тебе, но только давай на выходных. Что-то за эту неделю я устала как никогда, — тяжело выдохнула Лили, накладывая в тарелку запечённой картошки. Во время обеда Лили постоянно ловила на себе взгляды Северуса, но она старалась игнорировать их. Справа, через человек десять от нее, сидели Мародёры. Их окружила толпа фанатов, что восторженно пересказывали события сегодняшнего урока зельеварения. Быстро закончив с обедом, девушка решила выйти во двор. Захватив тёплую мантию, шапку и шарф из комнаты, Лили направилась к выходу, у которого заметила знакомую фигуру. — Лили, подожди! Я хотел извиниться, — сказал Северус, начиная идти рядом с ней. — Я просто был на нервах... — Не стоит извиняться, я всё понимаю. Ты не виноват, виноваты они, — ответила Лили, одарив друга теплой улыбкой. Теперь все как прежде. Они медленно двигались к озеру, стараясь не поскользнуться на льду, что коварно спрятался под тонким слоем снега. В это время года мало людей проводят время на улице. Снега мало, но много льда. И поэтому Чёрное озеро становится местом уединения. — Я сегодня вечером хочу сходить в библиотеку. Ты со мной? — спросила девушка, аккуратно садясь под деревом. — Будешь садится? — Да, я пойду с тобой. Хочу подготовиться к следующему уроку зельеварения. Слизнорт задал написать эссе по уменьшающему зелью, для закрепления информации, — ответил парень, садясь рядом. — Опять эссе, — тяжело выдохнула Лили, запрокидывая голову. — Скорее бы наступили выходные.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.