ДВЕ НОЧИ НАЗАД...
Мы начинаем с воспоминаний о том, как Рейден спас Джакса от Горо на церемонии открытия. Джакс сидит в своей камере наедине со своими мыслями, ожидая следующего раза, когда Шанг Цунг попытается убить его. Все, о чем может думать ветеран, - это Соня, один из лучших солдат, которых он когда-либо обучал, и Вера, его возлюбленная детства, на которой он планировал жениться после провалившейся миссии по уничтожению Черного Дракона. Довольно скоро у Джакса появляется посетитель. К сожалению, это Кано. Кано: Удобно, Джакс? Джакс: У меня было лучшее обслуживание в номерах. Как там новый глаз? Кано: Если бы не ты, это бы не понадобилось. Джакс: Говорит тупица, который потерял бдительность, чтобы я мог это сделать. Если тебе от этого станет легче, я пытался вонзить это лезвие тебе в лоб. Кано: Знаешь, если бы не этот турнир, я бы выпотрошил тебя прямо сейчас, как рыбу. Джакс: Оу... От этого у меня внутри становится тепло, Кано. Что-нибудь еще, или ты провоцируешь меня на то, чтобы я заставил тебя потерять последний здоровый глаз? Кано: Почему я должен... ???: Хватит! Кано оборачивается и видит, как Шанг Цунг входит в комнату вместе с Горо, Баракой, Саб-Зиро и Рептилией. Джакс выплевывает скопившуюся слюну, прежде чем подойти к решетке. Джакс: Дай угадаю, ты хочешь, чтобы большой парень закончил то, что он начал? Горо фыркает от этого вопроса. Шанг Цунг: Каким бы заманчивым ни было это предложение... Нет, майор Бриггс, у меня есть для вас кое-что получше. Судя по тому, что мне сказал Кано, у вас впечатляющий послужной список. Особенно в том, что касалось ликвидации большинства его операций. Впечатляет. Джакс: Я сделал это не один, как Кано, без сомнения, тоже сказал вам. Шанг Цунг: Да, лейтенант Блейд тоже впечатляет. Какие у вас с ней отношения? Джакс: Она мой друг, с тех пор, как она попала в спецназ. Шанг Цунг: И это самое близкое, что у нее есть, как второй брат, верно? Кано: Точно, учитывая, что случилось с ней. Джакс реагирует на это тем, что протягивает руку, хватает Кано за шею и четыре раза ударяет австралийца о прутья камеры, прежде чем обхватить руками его шею. Джакс: Скажи еще одно слово, ты гребаный ублюдок. На данный момент я бросаю тебе вызов. Кано: Ты позволишь этому случиться, босс? Босс? Шанг Цунг: Я думаю. Джакс еще немного усиливает хватку, прежде чем отпустить Кано. Шанг Цунг: Майор Бриггс, человек с вашими талантами не должен позволять своим навыкам пропадать даром. Я хочу сделать вам предложение. Джакс: Не заинтересован. Саб-Зиро: Даже не для того, чтобы спасти Соню Блейд? Джакс: ... Что? Саб-Зиро: Колдун нанял меня и моих людей, чтобы они убили твою драгоценную Соню и ее союзников, прежде чем они добьются успеха в турнире. Я удивлен, что он до сих пор не заговорил об этом. Шанг Цунг: Спасибо, Саб-Зиро... Да, Лин Куэй здесь, чтобы убить ее вместе с Лю Каном и Джонни Кейджем, прежде чем они помешают победе моего господина над Земным Царством. Джакс молчит следующие несколько минут, прежде чем заговорить снова. Джакс: Что ты хочешь, чтобы я сделал? Шанг Цунг: Очень хороший выбор. На острове есть еще один конкурент, который не должен был приезжать сюда, но так приказал мой хозяин. Чего я хочу, так это чтобы вы исключили ее из турнира, если она выйдет в полуфинал. Джакс: Хех... Но я не могу сделать это из камеры, не так ли? Шанг Цунг: Это можно устроить. И теперь мы возвращаемся в настоящее, когда Джакс смотрит на Китану, которая смотрит на колдуна. Китана: Что это, черт возьми, такое, Колдун? Шанг Цунг: Ваш истинный вызов, ваше высочество. Джексон Бриггс - ваш настоящий противник. Джейд вытаскивает свой посох и целится им в лицо Шанг Цунгу. Джейд: Предатель! Ты с самого начала планировал убить дочь императора! Шанг Цунг: Если бы я это сделал, ты была бы тем, кто рассказал бы ему об этом? В конце концов, ты осталась в стороне и позволила его дочери согласиться на участие в турнире, чтобы проявить себя. Вот и все для того, чтобы быть ее защитником. Джейд: Я должна покончить с твоей жизнью прямо сейчас. Китана: Джейд, остановись. Я пока соглашусь на эту уловку, Шанг Цунг. Однако не жди, что я не сообщу своему отцу об этой попытке предательства. Соня: Джакс, какого черта ты делаешь? Джакс: Извини, Соня, но я должен это сделать. Соня: Что ты...? Джакс: Я объясню позже. Я обещаю. Китана встает в свою стойку. Джакс: Эй, просто хочу извиниться за это. Китана: Я понимаю твою дилемму. Однако это не значит, что я не сдамся легко. Джакс: Приятно это знать. Шанг Цунг: Сейчас... НАЧАЛИ! Джакс вступает в бой с Китаной, наносящей первый удар, прежде чем Джакс успевает нанести первый удар. Джакс блокирует следующую атаку, прежде чем нанести ответный удар в лоб, слегка пошатнув Китану, прежде чем повалить ее на землю. Затем Джакс подпрыгивает в воздух, чтобы нанести удар с земли, но Китана откатывается в сторону до того, как удар попадает в цель... Мы переходим к Скорпиону, шпионящему за охранниками определенной комнаты в храме Шанг Цунга. Обнажив свои клинки, Скорпион бросается на охранников и быстро обезглавливает их одним взмахом. Он убирает свои клинки в ножны прежде, чем их тела коснутся земли. Скорпион открывает двери и входит в комнату, которая оказывается комнатой трофеев. Наш призрак оглядывает всю комнату и не находит того, что ищет. ???: Кого бы ты ни искал, его здесь нет. Скорпион поворачивается и видит Рейдена, стоящего в дверном проеме. Рейден: Расслабься. Если бы я хотел сразиться с тобой, ты бы уже был на земле. Скорпион: Тогда зачем вообще приходить? Рейден: Говорить и учиться. С чего бы призраку Преисподней интересоваться какими-то бесполезными безделушками, находящимися во владении Шанг Цунга? Если только ты не ищешь что-то конкретное. Скорпион: То, что я ищу, вас не касается, лорд Рейден. Я просто служу до тех пор, пока не отомщу Саб-Зиро. Рейден: Это то, что Куан Чи обещал тебе? Месть, хотя она и может показаться благородной, - это дело, которое очерняет душу человека. Хотя она может вести человека к цели, чаще всего она может ввести в заблуждение тех, кто ее ищет. Не позволяй этому полностью ввести в заблуждение твою душу. Я боюсь, что это может тебя погубить. С учетом сказанного Рейден отправляется на турнир, а Скорпион возвращаться в Преисподнюю до полуфинала. Говоря о турнире, мы вернемся к борьбе за жизнь Китаны. Она подставляет Джаксу подножку, прежде чем он успевает нанести еще один удар. Она вытаскивает свои веера-близнецы, готовая покончить с этим, но Джакс уклоняется от каждого запланированного удара Китаны, пока не делает сальто назад и не возвращается для шквала ударов крупным планом, выбив веера у нее из рук. Китана блокирует пару ударов, но Джакс немного перебарщивает, прежде чем он попадает на хорошо поставленный правый хук, за которым следует левый апперкот. Китана слегка ошеломлена, и Джакс заканчивает бой сокрушительным ударом в нижнюю часть туловища, а также ударом в заднюю часть шеи. Джейд в шоке и беспокойстве за свою старейшую подругу наблюдает, как толпа потрясенно ахает, а Шанг Цунг хлопает в ладоши по случаю победы Джакса. Шанг Цунг: Отличная работа, майор Бриггс. А теперь заканчивайте работу. Джакс: Что? Мы так не договаривались! Шанг Цунг: Напротив, майор Бриггс, вы забыли спросить о более подробной информации об этой миссии. Вот и все для того, чтобы быть хорошим солдатом. Джакс смотрит на поверженную Китану, лежащую на земле и пристально смотрящую на него. Джакс включает свою технику, поднимает кулак, кричит в ярости... и ударяет кулаком по земле рядом с Китаной, к ее удивлению. Джейд вздыхает с облегчением. Джакс: Ошибаешься, Фу Манчу. Я хороший солдат. Я могу убивать, но я не буду убивать людей в извращенной игре, особенно членов королевской семьи. Шанг Цунг: Ты заплатишь за это! Стража, взять его! Прежде чем люди Шанг Цунга приближаются к Джаксу, несколько вспышек молнии отбрасывают их назад. Рейден выходит на арену. Шанг Цунг: Рейден... Рейден: В последний раз, когда я проверял, Шанг Цунг, Джакс больше не был твоим пленником. Ты освободил его и, следовательно, больше не имеешь над ним власти. Старшим Богам было бы стыдно узнать, что Внешний Мир не верен своему слову, как их изначально заставляли верить. Шанг Цунг крепко сжимает подлокотники своего трона, прежде чем кивнуть своим людям, чтобы они отошли. Рейден жестом приглашает Джакса присоединиться к его союзникам, прежде чем подплыть к колдуну. Рейден: Я думаю, что буду следить за тем, чтобы турнир проходил должным образом вместе с дочерью императора. Закончили ли мы на сегодня? Шанг Цунг: ... Четвертьфинал закончился. В следующий раунд проходят Лю Кан, Соня Блейд, Скорпион и Джексон Бриггс. Мы продолжим утром. Рейден ухмыляется этому, в то время как Джейд прыгает на арену и помогает Китане подняться на ноги. Джейд: Мне жаль, Китана. Я должна была это сделать... Китана: Все в порядке, Джейд. А теперь давай приятно поболтаем с Шанг Цунгом. Мы переходим к более позднему времени в комнате наших героев, когда Соня стоит перед Джаксом, который сел. Соня: Объясни, солдат. Сейчас. Джакс: Ты сейчас отдаешь приказы? Не помню, чтобы ты получала еще одно повышение. Соня: Прекрати нести чушь, Джакс. Что, черт возьми, это там было? Джакс: Ладно, слушай. Этот колдун нанял кучу ниндзя, чтобы убить вас, ребята, если вы продвинетесь так далеко в турнире. Если я сделаю то, что он сказал, он обещал пощадить тебя. Оказывается, это была, по-видимому, полная чушь. Соня: Мы могли бы справиться с несколькими ниндзя, Джакс. Джакс: Я знаю, но я просто... Послушай, с тех пор, как Дэниел... Джакс с сожалением смотрит вниз. Джакс: Я тоже не мог смириться с потерей тебя после той миссии, Соня. Я должен был знать Кано... Соня: Эй, мы все виноваты в том, что доверяли Кано. Это не совсем твоя вина. Джакс: Может быть, так оно и есть, в конце концов, я привел его в SF с тех пор, как он начал давать нам советы о базах Чёрного Дракона. Соня: Прошлого не изменишь, Джакс, но, возможно, мы сможем гарантировать, что это не повторится в будущем. Я знаю, что этот ублюдок причинил нам боль, некоторым больше, чем другим, но, честно говоря, это ничего не изменит. Что важно, так это миссия. Джакс: Да, я думаю, что да. Соня: Кроме того, я у тебя в долгу после этого. Джакс: О, теперь ты понимаешь? Мы переходим к тому, что Джонни исцеляется Рейденом. Джонни: «Приходи на маленький турнир», - сказал он. «Это пойдет на пользу карьере», - сказал он. Да, точно... Лю Кан: Поверь мне, ты легко отделался. Рейден: Действительно. Призраки Преисподней в основном безжалостны к своим врагам, но Скорпион, похоже, отличается от остальных. Джонни: Я был уверен, что он убьет меня. И все же он, кажется, сосредоточен на этом синем ниндзя. Рейден: Саб-Зиро... Я слышал слухи о том, что Лин Куэй убил Ширай Рю много лет назад, и, похоже, эти слухи верны. Скорпион носит цвета Ширай Рю и, похоже, хочет отомстить за свой клан. Я пытался вразумить его, но посмотрим, что в конце концов произойдет. Лю Кан: Если я встречусь с ним лицом к лицу... Рейден: Если ты встретишься с ним лицом к лицу, Лю Кан, тебе понадобятся все навыки из твоего арсенала, чтобы одержать победу вместе со своими учениями. Лю Кан: Я не подведу вас, лорд Рейден. Рейден: Нет. Не подводи себя. Лю кланяется, и Райден кланяется в ответ.Занавес