Часть 7
30 ноября 2022 г., 18:36
ГЛАВА 7
— Вы так устали, что заснули, — с сочувствием заговорил Лорд, когда Джезив поднял голову со стола и попытался сфокусировать взгляд. — Вероятно, пришло время задуматься передать дело более молодому поколению? Вы не задумывались?
С проясняющимся зрением появлялось и осмысление, что уснул он не просто так, в этом ему явно поспособствовали. Это неспроста. Джезив с трудом подавлял в себе желание кинуться бегом и проверить на месте ли пришелец. Беспокойство за Мита усилилось.
— Прошу прощения у Вас, Лорд, — проговорил Джезив. — Но мне пора отправляться в обратный путь, да и рабы, наверное, уже заждались.
— Рабы… да, они ждут, — со странным блеском в глазах ответил Лорд, и сразу же был зажат с двух сторон его быстро переглянувшимися супругами.
— До встречи, Лорд Дран. Благодарю за чай, — поднялся работорговец, совершенно не задерживаемый хозяином этого дома.
***
Голова болит, во рту словно кошачий туалет… бээ. Сел, схватившись за пульсирующие виски. Рядом кряхтит серт и еще кто-то.
Открыв глаза, понимаю, что второй, это тот раб, что куплен по моей просьбе, тоже мается с головной болью.
— Чтоб у тех, кто такую бодягу произвел, голова вообще отвалилась, — от всего сердца пожелал я.
— Господин! — вскрик раба и поза, как всегда на коленях в три погибели и моськой в землю.
— Чес слово, достало! — Недовольно сказал я. — Прекращай это! Поднимайся.
Раб недоверчиво поднял на меня свои карие глаза без малейшей тени подобострастности. Хоть это радует.
— И? Долго ты еще тут будешь театр разыгрывать? Вижу же, что не принимаешь меня за посланника богов.
Фифа для солидарности со мной флегматично фыркнул и довольный толкнулся мне носом в плечо, от чего я не смог устоять и упал.
— Господин, разрешите спросить? — начал раб. А голос у него приятный, мягкий, мне понравился. Сижу на своем отбитом мягком месте и взираю снизу-вверх на раба.
— Валяй, — разрешаю я, поднимаюсь и отряхиваюсь, не забывая недовольным взглядом посверлить Фифу. А тому хоть бы хны. Стоит, хитрец, и невинные глазки строит.
— Вы будете моим хозяином, или господин Джезив?
— Задал ты вопросик, — задумался я. — Как бы тебе объяснить. Я тоже своего рода раб, но больше вроде как друг хозяина каравана. Тебя он купил по моей просьбе. А давай он придет, мы у него и спросим, как тебя делить станем? Идет?
— Как скажете, господин, — смиренно поклонился раб.
— Я Мит, так и зови. Как твое имя? — его подобострастное «господин» неприятно режет слух
— Имя? — судя по ошарашенному взгляду обычно у рабов именами не интересуются.
— Я же сказал, что ты свободен, но мне бы хотелось, чтобы ты остался рядом со мной. Я из далекой страны и многого не знаю. Не хочется попасть в неприятности, поэтому прошу тебя мне помочь освоиться.
— Зирг мое имя, — снова поклонился он, но теперь в нем что-то неуловимо изменилось. Поклон был полон достоинства высокородного человека.
— Ты тоже Лорд? — странным образом вырвалось у меня.
— Тсс! — прижал он к моему рту свою ладонь. — Не стоит об этом говорить так громко.
— Извини, — тихо прошептал я, когда он дал мне такую возможность. В этот краткий миг его прикосновений я ощутил, что Зирг совсем не слабый мужчина, каковым он старается казаться для всех. Загадка.
— Пять лет назад мой отряд попал в засаду, и все, кто уцелел, были проданы в рабство, и я в том числе. Меня от участи постельной игрушки спасло то, что я был в одежде простого воина. Узнай, что я Лорд северного королевства, поглумились бы вволю. Так я и служил на рынке, пока не появился ты.
— А почему не сбежал?
Зирг провел рукой по своему ошейнику.
— И только? — скептически хмыкнул я, не веря, что этот ошейник мог удержать Лорда, если бы он захотел сбежать.
— Нет, — поник он. — Я ищу своих воинов. Не могу уйти и бросить их здесь.
— Скольких тебе надо найти? И ты знаешь, где они?
— Знаю о троих. А вот последнего, самого младшего, по глупости увязавшегося за своим отцом, спрятавшись в повозке, не могу найти. Даже определить, где находится не получается.
— Они у тебя что, с маячками бродят? — ничего себе прогресс в средневековье.
— С чем?
— У них есть какая-то вещица, которая позволяет определить, где они находятся?
— Да. На щиколотке ноги у каждого есть небольшой знак моего рода в виде головы серта. Со мной были элитные воины. — С грустью сказал Зирг. — Расспросить рабов о рабах с подобным знаком легко, и искать проще. А вот у паренька из-за малого возраста такого знака еще не было. Его ставят в пятнадцать.
— А где эти трое? У кого в услужении?
— Я нашел дома, и знаю, как пробраться в них, — и тут же замолчал, пристально глядя на меня.
— Пфф, — понял я заминку Зирга. — Надо было раньше думать, когда решил довериться. К тому же все ты прекрасно понимаешь. Я тоже скрываюсь, а значит, выдавать тебя у меня нет никакой выгоды или желания. Я помогу вызволить твоих парней, но и ты мне поможешь прижиться в этом мире.
— В этом мире? — переспросил он, но не слишком-то он удивлен. Думаю, все же образование Лорда прекрасно дает понять, что, таких как я, светловолосых и белокожих, здесь попросту нет. А значит, вывод один — я иномирянин.
— Зирг, давай ты не станешь и дальше изображать из себя идиота — раба при мне. При Джезиве сам будешь решать, как вести. Но ты для меня рабом не являлся и не будешь. В моем мире рабства нет. Ну, явного, по крайней мере.
— Можно задать последний вопрос? — внимательно смотря на меня, спросил он.
— И?
— Эта метка на твоем лбу в виде красного мазка, из твоего мира? — настороженно проговорил он.
— Здорово, — раздражено мазанул рукой по лбу, ничего постороннего не почувствовав, и повернулся к безмятежно лежащему серту, — Насколько я догадываюсь, ее мне вот это чудо подарило.
Фифа снова ткнулся в меня носом. Мокрый и холодный, ласковый и весь мой сертик. Я нежно погладил его по голове, он, кажется, замурчал.
— Так ты истинный?! — глаза Зирга стали почти квадратными. Ладно бы круглыми, так нет.
— Угу. Фифа решил за мной приглядывать. Да, дружок? — погладил я серта между глаз. — Мда. Я же вас еще не представил! Фифа — это Зирг, он вроде как наш друг, со временем увидим, так ли это. Зирг — это Фифа, он самый лучший серт, не один раз спасший мою жизнь. Надеюсь, вы найдете общий язык
Серт медленно шагнул к замершему Зиргу и, наклонившись, обнюхал его, как собака. Потом, гордо вскинув голову, повернулся ко мне, посмотрел. Кажется, этот весельчак что-то задумал. Фифа быстро повернулся снова к Зиргу и на всю длину своего шершавого длинного языка лизнул ошарашенного мужчину. Он и я оба впали в ступор. А Фифа издал странные всхлипывающие звуки, кажется, этот гад смеется?! Я и сам не смог сдержаться, увидев обтекающего от слюны серта Зирга. Фу…
— Э… Спасибо, конечно… пойду обмоюсь, — проговорил он, почти не разжимая губ. И как пингвин, стараясь не двигать конечностями лишний раз, пошел на выход из конюшни к бочке с водой, стоявшей на выходе.
Он только скрылся за дверью, как уже мокрый заскочил обратно.
— К нам идут! Парси накинь!
Повторять дважды мне не надо. Я еле успел накрыться и приделать обруч, чтобы держал накидку, как в дверях появился Джезив. Я с облегчением вздохнул, но вместе с ним зашли несколько незнакомых рабов.
Серт сразу же подошел ко мне чуть ближе, видимо, чувствуя мое волнение.
— Радушный хозяин послал нам в помощь несколько рабов, чтобы проводить нас до границ своих владений.
Я чуть не заржал как конь… До каких границ?! Выйди во двор, пройди шагов тридцать, перешагни порог за воротами, и все, границы владений закончились. Хочется этому Лорду покрасоваться, да пусть. Мне, что жалко, что ли?
Стоило нам выйти за ворота, Джезив сразу, не поворачиваясь ко мне, заговорил.
— Не нравится мне, что произошло в доме Лорда. Чутье подсказывает, что все не так просто, как кажется. Мит, ты уверен, что он тебя не видел?
— Не знаю, мы с Зиргом воды выпили и отрубились.
— С Зиргом? — удивленно переспросил он. Затем глянул на шедшего рядом раба и хмыкнул. — Быстро ты себе друзей находишь.
— Господин, у Мита покрывало было снято, — произнес Зирг. Джезив дернулся.
— Так я и думал, что не просто так все это. Но почему он отпустил тебя? Может, не хотел, чтобы поднялась шумиха? Нет, не то. Шум бы я не поднимал, это точно, и он знал это. Тогда почему ты все еще не у него в гареме?
Меня от этих рассуждений, мягко говоря, покоробило. Ничего себе перспективка, оказаться в гареме этого манерного Лорда. Брр!
— Он испугался, — уверено сказал Зирг.
— Ты думаешь? — тут же спросил Джезив, словно говорил не с рабом, а со своим знакомым. — Северянин?
Зирг кивнул согласно.
— Северянину могу довериться. Слов своих вы на ветер не бросаете. — Внимательно разглядывая его, произнес Джезив. — Твои мысли, Зирг?
— Мит особенный, и он понял, что за него будет борьба. А спрятать так, чтобы не просочились слухи, невозможно. Все равно рано или поздно узнают, что у Лорда есть необычайно красивый раб, и начнется тогда круговерть. — Пояснил свою догадку Зирг.
— Вероятнее всего.
— И что теперь делать? — спросил я, а Фифа заинтересованно прислушался, очень медленно переставляя ноги рядом с нами, чтобы попадать с нами в ритм шага и не уйти дальше.
— Мой друг отпадает. — Устало ответил Джезив. — В городе оставаться тебе опасно. Если Лорд сейчас решил отказаться, то это не значит, что так же он будет думать и завтра. К тому же он известный собиратель всего необычного и редкого. А ты, мой друг Мэтиль, самое редчайшее в нашем мире, что может быть.
— Обрадовал.
— Господин, я могу отвести его в северные земли, там он будет в безопасности, — предложил Зирг, внимательно смотря на Джезива. Поиграв друг с другом в кто кого, взглядами, Джезив сдался.
— Хорошо, пусть будет так. Сейчас в мой караван, мне надо кое-что тебе дать на хранение, Зирг. — Он первый раз назвал его по имени, как равного. И северянин это понял, склонившись в поклоне.
— Да. Джезив, — согласно сказал Зирг.
— Ошейник не снимай пока, пусть ты будешь при благородной госпоже охранником, — продолжал говорить хозяин каравана. — Меньше подозрений.
— Я везу госпожу к ее жениху, — произнес Зирг, поясняя свою роль в предстоящем театре.
— А никто не хочет спросить: «А не задолбало ли тебя, дорогой Мит, таскать на голове эту тряпку? И согласен ли ты и дальше изображать женщину?»
— Так и что, не задолбало ли? — с усмешкой спросил Джезив.
— Нет, — буркнул я, и сам тихо хихикнул над своими же глупыми закидонами.
В караван мы пришли довольно быстро. Шек был очень рад нашему возвращению.
— А к нам тут раб прибегал, спрашивал, вернулась ли госпожа с хозяином? — оповестил нас он.
Мы втроем молча, с пониманием переглянулись.
— Вот и началось, — тихо сказал Джезив. — Тянуть не стоит.
— Шек, принеси мне камень к ошейнику Мита. Готовь караван к отбытию, сейчас же.
Помощник сразу скрылся с глаз.
— Мы немного отведем от вас глаза. — Задумчиво произнес Джезив. — Северянин, присмотри за ним. Думаю, ты уже понял, что путь его будет не прост, и он только начался.
— Сделаю все, что в моих силах, — клятвенно заверил он хозяина каравана.
— А как же твои друзья? Их же надо вызволить? — недовольно сказал я, раздраженный подобной спешкой, смотря на Зирга.
— Позже, — сказал Зирг и отвел глаза. Значит, и ему неприятно то, что он вынужден из-за меня их оставить. Нет, так не пойдет!
— Пока не спасем твоих, никуда не пойдем, — сказал, как отрезал, я.
— Тогда придется понести тебя, — недовольно проворчал Зирг.
Это что еще за собственнические замашки в отношении моей персоны? Я начал злиться. Фифа выпустил свои плети и недовольно заворчал.
— Зирг, ты забыл, кто он, — просто сказал Джезив.
— Да. Простите, — покаянно ответил северянин. — Это просто привычка, быть ответственным за порученную жизнь.
— Вот именно, — твердо сказал я. — И те жизни, ты тоже за них в ответе.
— Вы о чем?
— У него здесь друзья остаются. Трое, четвертого найти не может никак. Без них я… мы не уйдем! Зирг ждал, чтобы их освободить пять лет! И что, все так просто бросить? Не пойдет.
— Понятно. — Недовольно покачал головой Джезив. — А четвертый где может быть?
— Ему от силы пятнадцать на данный момент, — стал рассказывать Зирг, волнуясь. — Он за отцом в обоз залез, обнаружили уже поздно. На нас напали, его отец — мой старый добрый друг, погиб, а нас пленили. Троих я нашел, а его нет.
— Скорее всего, его надо искать среди постельных игрушек. — Задумался Джезив, сказал и не заметил, как сжал кулаки от бессильной ярости Зирг.
— Да, я тоже так думаю. Поэтому его трудно найти. — Согласился Зирг.
Вернулся Шек, протянув красный камень, от моего ошейника, Джезиву. Не мне, а своему хозяину. Вот и дела, а будущее зарубку об отношениях.
— Вот, — он отдал этот камень Зиргу. — Это управление ошейником Мита. Не потеряй. По этому камню, если кто его похитит, сможешь узнать, где Мит находится.
— Я понял, — ответил северянин.
— А это твой камень, — он протянул маленький, размером с бусину, белый камешек Зиргу. — Сам решишь, когда он тебе станет ненужным.
— Спасибо, — искренне поблагодарил он.
— А теперь опиши Шеку всех троих, кто, где находится, и они через час будут здесь. И четвертого опиши тоже, вдруг он знает о мальце.
— Спасибо.
— Пока не за что, — отмахнулся Джезив. — Шек, это надо сделать тихо и быстро.
— Не впервой, хозяин.
— Мит, поспи немного перед дорогой. У тебя есть целый час, — прежде чем уйти, бросил в мою сторону хозяин каравана.
Шек внимательно слушал, что ему рассказывает Зирг, отойдя в сторону.
Я прижался к опустившемуся Фифе и, блаженствуя от тепла и мягкости шерсти, прикрыл глаза.