Устрой себе маленькое Рождество

Перевод
NC-17
В процессе
49
переводчик
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 44 страницы, 11 308 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 7 Отзывы 22 В сборник

Кружка

Настройки
Драко следовало догадаться, что Гарри сляжет с простудой, проведя столько времени на холоде и под дождём, развешивая гирлянду. Мама всегда говорила Драко не выходить на улицу в такую погоду, говорила, что люди могут заболеть от этой мороси и холода. Он не верил, конечно же, слова её казались чем-то, что мамы обязаны говорить своим детям, будучи не в силах вынести даже мысли о том, что те промокнут и промерзнут до костей. Но мама была не так уж далека от правды, подумал Драко, глядя на Гарри, который, высморкался кажется, уже в пятидесятый раз за день, потому что действительно заболел. — Сегодня церемония зажжения ёлки, да? — спросил Гарри, закрывая кассу и оставляя без внимания размышления Драко. — Главной ёлки, — конкретизировал он, шмыгнув носом. — Той, за которой ты наблюдаешь каждый год, в старом… — Нет, — твердо заявил Драко. — Мы не будем стоять на улице, чтобы ты ещё больше разболелся. Ты пойдешь сразу домой и ляжешь в кровать. Гарри наморщил нос. — Не глупи, — усмехнулся он. — Гарри, — Драко нахмурился, — ты пойдешь домой и ляжешь в постель. Тебе надо поспать. Иначе мы пропустим выступление в эти выходные, а они дают «Щелкунчика», — добавил он. — Ладно, — уступил Гарри с тяжёлым вздохом, который только убедил Драко, что Гарри на самом деле болен и отчаянно нуждается во сне, ведь Поттер никогда так легко не уступал. — Но ты всё равно должен пойти. Драко прикрыл глаза, ему нравилась церемония зажжения, нравился момент, когда яркие огоньки прогоняли тьму, а рождественское ликование освещало ночное небо. — Не знаю, — сказал он, — это… — Или ты пойдёшь сам, или я тебя заставлю, — решительно сказал Гарри. — Тебе нравится это мероприятие, ты не должен пропускать его, потому что… — Ладно, ладно, — перебил Драко. — Я пойду. Я согласен, если ты обещаешь пойти домой и отдохнуть. — Обещаю, — ответил Гарри и подозвал Хелми мягким шипением. — Увидимся завтра, полагаю, — сказал Драко. Гарри подарил ему короткую усталую улыбку: — Увидимся. И Драко был намерен сдержать своё слово. Он посмотрел, как зажигают ёлку, понаблюдал за детским ликованием, выпил чашку горячего шоколада. А после оказался возле китайского ресторана, заглянув в окно которого, увидел, как пластиковый контейнер наполняют яичным супом. Он посмотрел на этот суп, и все ёлочные огни тут же были забыты. Драко открыл дверь и решительно вошёл внутрь, чтобы взять еду на вынос.

***

Спустя 20 минут он оказался перед дверью Гарри, терзая звонок и надеясь, что не разбудил Поттера. Несколько минут спустя появился Гарри, завёрнутый в одеяло, с кружкой чая, которую он крепко держал в руках. — Драко, — удивился Гарри, открыв дверь. — Я принес ужин, — предложил Драко. — Ты ел? — спросил он, проходя внутрь. — Ты должен был смотреть на ёлку. — Ну, да, — Драко прочистил горло, — но это показалось мне важнее. — Но ты любишь зажжение ёлки, — возразил Гарри, — ты… — Да, я знаю, — фыркнул Драко, отмахиваясь от Гарри. — Но когда я болен, мне нравится, когда кто-то за мной ухаживает. Пока Драко расставлял еду на кофейном столике, Гарри молчал, но в конце концов уточнил: — Зачем ты всё это для меня делаешь? — Что? — переспросил Драко, заканчивая вынимать контейнеры из пакета. — Зачем ты это делаешь? — повторил Гарри. — Пропускаешь то, что тебе нравится, тратишь время и силы, чтобы оказаться здесь, сидя в моей гостиной, хотя я слишком болен, чтобы нормально соображать. Драко взглянул на Поттера, сейчас он выглядел удивительно юным, со встрёпанными кудрями, собранными в неряшливый пучок, завернутый в одеяло, всё ещё сжимающий в руках кружку. И Драко вдруг озарило, что для Гарри никто раньше этого не делал. Никто не заботился о Гарри, когда он болел, не приносил еду и не заставлял отдыхать. Его сердце сжалось. — Потому что ты заслуживаешь того, чтобы кто-то заботился о тебе так же, как ты заботишься о других. Гарри не ответил, и Драко дал ему время на размышления, пока накладывал им обоим еду. — Ладно тебе, — сказал Драко, похлопав по дивану, — садись есть. Гарри опустился рядом и сделал осторожный глоток супа. — Хочешь досмотреть «Рождественскую сказку Маппетов» со мной? — спросил Гарри. — Понятия не имею, что это такое, — ответил Драко, — но я согласен. — Ты никогда не видел «Рождественскую сказку Маппетов»? — неверяще уточнил Гарри. — Ну, думаю, нам следует начать сначала. И когда Гарри уснул на середине, положив голову Драко на плечо, тот решил, что никому не повредит, если они просидят так в спокойствии до конца фильма.
Примечания:
49 Нравится 7 Отзывы 22 В сборник