Глава восьмая.
7 декабря 2013 г., 09:55
В зале стоял общий детский гул. Кто-то кого-то дёргал за волосы, кто-то кого-то сталкивал с кресла… Дети - это дети. Тем не менее, когда начал подниматься занавес, почти сразу всё стихло.
Как и при постановке "Гамлета", вёл представление Финни. Паренёк, помня совет Сиэля-старшего, старался вдыхать вовремя.
- В дощатом этом балагане
Вы можете, как в мирозданье,
Пройдя все ярусы подряд,
Сойти с небес сквозь землю в ад.
Глазам зрителей предстало стоящее на сцене кресло, в котором сидел демон Сиэль, читая книгу на откидной подставке. Внезапно он, подняв голову и откинувшись на спинку кресла, устало сказал:
- Я богословьем овладел,
Над философией корпел,
Юриспруденцию долбил
И медицину изучил.
Однако я при этом всём
Был и остался дураком.
Сиэль встал с вышитого кресла и воскликнул:
- Не в прахе ли проходит жизнь моя
Средь этих книжных полок, как в неволе?
Не прах ли эти сундуки старья
И эта рвань, изъеденная молью?
Стоявшая за кулисами Мэйлин выдохнула:
- Совсем вжился в роль!
Демон медленно взял со стола прозрачную бутыль с какой-то жидкостью.
- Из сонных трав настоянная гуща
Смертельной силою, тебе присущей
Сегодня своего творца уважь!
- Что это? - пискнул кто-то в зале.
- Яд!
Сиэль поднял руку с ядом вверх и, будто в отчаянии, посмотрел куда-то в потолок.
- Слетает огненная колесница
И я готов, расправив шире грудь
На ней в эфир стрелою устремиться!
Закрыв глаза, Фауст поднёс бутыль к губам…
- Ты зачем?!.. - отчаянно крикнули из зала. Кричащего прервало отчаянное "Нееееет!" выскочившего на сцену Греля. Выглядел жнец "шикарно": слетающие на ходу и путающиеся в длинных красных волосах бигуди, растопыренные пальцы с сохнущим на ногтях лаком, один глаз накрашен, другой - нет… По всему видать, Сатклиффа оторвали от нанесения сценического грима. Точнее, он сам оторвался. С треском.
- Сиээээээльчик! Не умирааааай! - Грель бросился на грудь стоящему на сцене демону, рефлекторно продолжая оберегать накрашенные ногти от соприкосновения с чем-либо. Мало того, он усердно держал их на расстоянии от пола, когда было ожидаемо отправлен в нокаут не терпящим такого обращения старшим Фантомхайвом. И, судя по всему, без чего-то "для храбрости" (или для румянца, который двумя почти ровными помидорами сиял на щеках жнеца) тут не обошлось - как иначе кому-то, пусть даже Грелю, могло прийти в голову, что демон-дворецкий решит самоубиться на благотворительном спектакле для детей?
- Ты только… пожалуйста… - в полубессознательном состоянии бормотал Сатклифф.
- Это по сценарию! - прошипел пока не задействованный Сиэль из-за кулис. - Почему он не знает?
- Потому что репетиции посещать надо!
Занавес резко, будто судорожно, закрылся, скрывая от немного растерявшихся зрителей валяющееся на сцене существо неопределённого пола и стоящего рядом Фауста. Всё это выглядело тем веселее, что сопровождалось идущими здесь по сценарию пасхальными песнопениями:
- Христос воскрес!
Преодоление
Смерти и тления
Славьте, селение,
Пашня и лес.
После некоторой паузы занавес снова поднимается и на сцену выходят оба демона-дворецких, Сиэль - Фауст, Себастьян - Вагнер. Сиэль обводит рукой зал:
- Смотри: закат свою печать
Накладывает на равнину.
День прожит, солнце с вышины
Уходит прочь в другие страны.
Вагнер прослеживает жест Фауста и снова смотрит на него, слушая. А тот продолжает:
- Зачем мне крылья не даны
С ним вровень мчаться неустанно!
- А мне даны~ - протянул Сома, пробежав поперёк сцены, расправив белый плащ, как крылья, и исчез.
По залу пронеслись неуверенные смешки.
Сиэль, усилием воли сдержав фэйспалм, продолжил:
- Когда б зари вечерней свет
Грозил погаснуть в океане,
Я б налегал дружнее вслед
И нагонял его сиянье.
- А я нагоня~ю, - Сома снова пробежал от кулисы до кулисы, в этот раз - слева направо.
Зрители уже откровенно смеялись.
Оба демона проводили принца изничтожающими взглядами и Фантомхайв заговорил снова:
- В соседстве с небом надо мной
С днём впереди и ночью сзади,
Я реял бы над водной гладью.
- А я реее…
- Принц Сома! - за снова выскочившим индийцем выбежал его слуга, Агни, и, обвив хозяина руками со спины, потащил его обратно за кулисы. - Пожалуйста, не мешайте!
- Но я тоже хочу играаать! - взвыл Сома, размахивая конечностями, как годовалый ребёнок, у которого забирают конфетку. Индийцы исчезли за кулисами.
- Пустите меня! - прорыдал Сома, рванувшись на сцену. Но, едва из-за кулис показалась его голова, он был тут же утащен обратно, сопровождаемый укоризненно-паническим "Принц Сома!"
Зал был "готов". Дети сползали с кресел, валились друг на друга. В общем - самое то для комедии. Но "Фауст" - трагедия.
Сиэль закончил реплику с угрозой в голосе:
- Жаль, нету крыльев за спиной.
Как ни странно, все разом притихли.
Наконец, заговорил Себастьян-Вагнер.
- И на меня капризы находили.
Но не припомню я таких причуд.
Меня леса и нивы не влекут,
И зависти не будят птичьи крылья.
Весь зал невольно замер в ожидании нового финта ушами от "крылатого" Сомы. Но никого "реящего" на сцене не появилось. Видимо, Агни своё дело знал.
А Вагнер, тем временем, продолжал:
- Моя отрада - мысленный полёт
По книгам, со страницы на страницу.
Зимой за чтеньем быстро ночь пройдёт,
Тепло по телу весело струится.
- Ты верен весь одной струне
И не задет другим недугом, - вздохнул дворецкий Сиэль.
- Но две души живут во мне
И обе не в ладах друг с другом.
- А разве это не реплика Сиэля? - удивлённо пробормотал себе под нос Финни, вспоминая репетиции.
- Так её и сказал Сиэль! - возразила Элизабет, отвлёкшись от выглядывания из-за кулис.
- Ну… В смысле… Не этого Сиэля, - попытался разобраться в собственных мыслях Финни.
- Ну ведь Сиэля же? Сиэля! Значит, всё правильно.
Едва ли кто-нибудь понял ход мыслей Элизабет. Впрочем, почти никто и не пытался - все смотрели на сцену.
- О, если бы не в мире грёз,
А в самом деле вихрь небесный
Меня куда-нибудь унёс
В мир новой жизни неизвестной!
- Не призывайте лучше никогда
Существ, живущих в воздухе и ветре, - посоветовал Вагнер.
Они распространители вреда,
Смертей повальных, моровых поветрий.
Не доверяйте духам темноты,
Роящимся в ненастной серой дымке,
Какими б ангелами доброты
Ни притворялись эти невидимки.
Услышать такое из уст демона… Это звучало излишне, просто саркастически самокритично. Но некому было оценить этот парадокс - подавляющее большинство присутствующих понятия не имело, кто на самом деле стоял на сцене. А контрактёры этих самых "кто", графы Сиэль и Себастьян, стоявшие за кулисами, уже насмотрелись на этот скрытый сарказм за время репетиций.
- Заметил, чёрный пёс бежит по пашне? - кивнув куда-то за кулисы, спросил Фауст.
- Давно заметил. Что же из того? - пожал плечами Вагнер.
- Кругами, сокращая их охваты, всё ближе подбирается он к нам…
Внезапно "охваты" кругов стали совсем маленькими - на сцену с радостным "тяу!" вылетел Плуто, долженствующий изображать того самого чёрного пса, то бишь пуделя-Мефистофеля. Только вместо ожидаемого чёрного балахона из чего-нибудь, внешне напоминающего шерсть пуделя, на Дьявольском Псе была надета топорщащаяся розовая юбочка с ярким жёлтым подолом, вышитым цветочками.
- Кто его выпустил?! - выдохнул Бард за кулисами, озираясь.
- Прошу прощения… - тяжело дыша и приняв виноватый вид, сказала Мэйлин. Тут же стало понятно, "кто". Хотя, тут встаёт другой вопрос - какой гений своего времени доверил хрупкой девушке держать почти мифическое существо с далеко не человеческой силой?
Но этот вопрос, вероятно, будет разобран позже.
- Ваше представление о чёрном пуделе довольно оригинально, - проговорил сидящий на стуле неподалёку Лао, гладя по голове пристроившуюся на его коленях девушку. - Да, Лан Мао?
- Эти чёрные лохмотья были совсем не милыми! - безапелляционно заявила Лиззи.
- Да закройте уже занавес! - прошипел Фантомхайв, с паникой наблюдающий за прыгающим на его старшего двойника Плуто.
- А что, детям ведь нравится, - заметил Лао.
Действительно, реакция зрителей была примерно такой, как во время памятной постановки Гамлета - на Лан Мао-водоросль. Только чуток побурнее. Ну, как - чуток…
Сома, тоже сидящий на стуле, что-то невнятно пробормотал, с жалобным видом жуя лепёшку с кари.
- Верёвка запуталась, - с некоторыми поправками от переводчика произнёс Агни, разматывая эту самую верёвку, которая "случайно" запуталась вокруг принца.
Ещё один интересный вопрос, обсуждение которого было отложено на неопределённый срок: почему утихомиривать гиперактивного Сому нужно было именно верёвкой от занавеса?
Наконец, занавес закрыли. На узкую полоску сцены, оставшуюся видной зрителям, вытолкнули Финни - нужно же чем-то занять детей, пока "по ту сторону" в срочном порядке меняют декорации.
Паренёк, конечно, растерялся. Оглядев зал, он выдал первое, что пришло в голову - одну из непроизнесённых ввиду казуса с Плуто реплик Вагнера:
- Серьёзному учёному забавно
Иметь собаку с выучкой исправной.
Пёс этот, судя по его игре,
Наверно, у студентов был в муштре.
Повисла тишина. По виску бедного Финниана стекла капелька пота. Он сглотнул.
- А у моего папы тоже есть собачка… - неуверенно проговорила темноволосая девочка в третьем ряду.
- А вот у меня есть крыса! - вскочил на ноги какой-то мальчик. - И она только моя!
- Правда? - загорелся Финни. его глаза заблестели. - А я больше люблю птичек!
- А я - ящерок… - робко проговорила какая-то кроха.
- Они же не домашние! - возразил пацанячий голосок.
- Да и вообще, у них хвост отваливается!
Среди зрителей поднялся гул.
- Эт-то… - снова растерялся Финни. О нём, похоже, забыли.
- Ты выходец бездны… - разнёсся над залом громкий голос местного Фауста.
Все смолкли.
- … приятель любезный? - уже тише закончил старший Сиэль.
Зал снова - весь внимание. Занавес медленно открылся, предоставив зрительскому взору стоящего на сцене Фауста.
Сцену наполнил серый дым. Из него, ступая медленно и зловеще, вышел младший Себастьян в одежде странствующего студента - принявший истинный облик Мефистофель.
- Что вам угодно? - интересуется он.
- Вот, значит, чем был пудель начинён! - Сиэль немного "не в тему" ухмыльнулся, внезапно представив своего господина пуделем. Тот, видимо, поняв мысли дворецкого, смерил его изничтожающим взглядом и проговорил:
- Ну, вы меня запарили, однако!*
- Как ты зовёшься?
- Часть силы той, что без числа
Творит добро, всему желая зла, - своеобразно представился Мефистофель.
- Итак, я то, что ваша мысль связала
С понятьем разрушенья, зла, вреда.
Вот прирождённое моё начало,
Моя среда.
- Ты говоришь, ты - часть, а сам ты весь
Стоишь передо мною здесь? - спрашивает Фауст, с подозрением оглядывая гостя.
- Я верен скромной правде, - отвечает Сиэль. - Только спесь
Людская ваша с самомненьем смелым
Себя считает вместо части целым.
Я - части часть, которая была
Когда-то всем…
"Мефистофель" внезапно запнулся и замолчал. Секунда, две, три… Себастьян-младший принялся рассматривать трость, которую держал в руках, сохраняя абсолютно непроницаемое выражение лица.
Да, это случилось. Оно должно было случиться рано или поздно, при таких-то темпах работы.
Мефистофель забыл реплику.
Фауст не мог продолжать, потому что все последующие реплики были прочно связаны с той частью, которая осталась несказанной. Была у Гёте такая мерзопакостная привычка - связывать между собой всякие мелочи так, чтобы без одной-единственной становилось непонятно всё целое.
Тишина продолжала висеть ещё секунды две… Затем Сиэль-Фауст развернулся к зрителям и сказал, сохраняя спокойствие бетономешалки:
- Гость снисходительно и едко посмеивается над слабостями человеческой природы, над людским уделом, словно проникая в самую сердцевину терзаний Фауста. Тот, утомлённый долгой и плодотворной беседой, в конце концов, засыпает. Занавес. Конец первого действия.
- Занавес?
- Занавес!
- Да, занавес! - возбуждённо переговаривались за кулисами.
Наконец, занавес был занавешен.
Пусть фраза насчёт конца первого действия была не совсем точной, но кто бы из детдомовских детей, многие из которых и читать-то не умеют, стал проверять, верно?
Итак, конец первого действия. Антракт!
___________________________________________________________
*Да не будет сие расценено, как прикол автора, ибо в оригинальном тексте есть оно так же.