ID работы: 12889784

DC: Lucas Queen

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 84 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 1 Возвращение

Настройки текста
Лукас и Оливер Куин – братья-близнецы из семьи Куин, которые пять лет назад считались погибшими. «Срочная новость! Оливер и Лукас Куин найдены! Считалось, что оба брата погибли, когда разбился «Гамбит Куина». Теперь стало известно, что оба брата выжили, но, к сожалению, Роберт Куин признан погибшим». Новость пронеслась по всему Старлинг-сити, привлекая внимание всех, кто хоть раз включал телевизор или открывал телефон. Новость о том, что Лукас и Оливер выжили, вызвала радость у одних и горькие чувства у других. Мойра Куин, мать Оливера и Лукаса, поспешно отправилась в больницу. В больничной палате Оливера и Лукаса оставили на некоторое время одних, так как доктору нужно было кое-что проверить. – Лукас, куда ты пошел после того, как мы покинули остров? – Оливер спросил прямо, выражение его лица было спокойным. Лукас оглянулся на Оливера, его глубокие черные глаза, казалось, буравили душу Оливера, он ответил так же прямо: – Не твое дело. – Как это не мое дело? Я твой брат! – заявил Оливер, раздраженно сдвинув брови. – Брат, который бросил меня, брат, который сказал, что он вернется, – нахмурившись, сказал Лукас. – Я пытался! Все гораздо сложнее! – Оливер ответил резко, его тон стал более сердитым. Лукас ничего не сказал, воспоминания нахлынули на его разум. Группа людей окружила Оливера и Лукаса, их было гораздо больше. Начался бой, Оливер бросился на троих, а Лукас – на остальных, они были быстры и немногословны, каждый раз, когда они сражались с врагом. Увы, врагов было слишком много, и вскоре Лукаса ранили в ногу. Оливер, увидев это, попытался помочь, но не смог. «Я вернусь за тобой, Лукас!» – крикнул Оливер, убегая в лес. – Ты. Сделал. Меня. Монстром! – ответил Лукас, его голос стал тяжелее, а глаза светились красным от ярости, изо рта торчали маленькие клыки. К счастью, Оливер их не видел, так как голова Лукаса была опущена, а волосы закрывали большую часть лица. Прежде чем Оливер успел ответить, они оба услышали, как их доктор направился обратно к их палате, а за ним последовали еще несколько человек. За дверью Мойра Куин разговаривала с доктором. – Двадцать процентов тела Оливера покрыто рубцовой тканью. Ожоги второй степени на спине и руках. Рентгеновские снимки показывают по меньшей мере двенадцать переломов, которые так и не зажили должным образом, – доктор говорил печально, в его глазах светилась жалость. У Мойры перехватило дыхание, и она с тревогой спросила: – А Лукас? – Лукас – странный случай, тридцать процентов его тела покрыто рубцовой тканью, большая часть которой была вызвана сильными ожогами. У него нет переломов, которые не зажили должным образом, он здоровый молодой человек, – ответил доктор, глядя на двух братьев. – Они сказали, что с ними случилось? – осторожно спросила она, в ее глазах уже собирались слезы. – Нет, они почти ничего не сказали. Мойра, я бы хотел, чтобы вы приготовились к тому, что Оливер и Лукас, которых вы потеряли, могут оказаться не теми, кого мы нашли, – странно ответил доктор. Мойра сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, ее тело дрожало от чувства вины и горя, она готовилась к встрече со своими сыновьями, которые уже никогда не будут прежними. Она толкнула дверь и осторожно шагнула внутрь, Лукас поднял голову с больничной койки, на которой сидел, а Оливер обернулся со своего места. Оливер шагнул вперед и обнял Мойру, а Лукас встал со своего места, чтобы присоединиться к ним. Все трое обнялись по-семейному. – Мои прекрасные мальчики, я так по вам скучала! – всхлипывала Мойра, ее глаза блестели от слез, каскадом катившихся по ее глазам. Оба брата молчали и просто обнимали ее в ответ. *** Рассказ Лукаса от первого лица. Я выглянул из окна машины, солнце освещало дорогу, по которой мы ехали. Воспоминания об этом городе напомнили мне о прошлом Лукаса, о нем говорили как о тихом брате, он был умным и подтянутым, но у него не было стремления чего-то достичь. Если употреблять китайские идиомы, то такого человека, как он, можно было бы назвать «соленой рыбой». Остров не простил меня, я прошел через ад и обратно, я убил много людей. Остров забрал у меня все, даже мою человечность. Из размышлений меня выдернул звук остановившейся машины, похоже, мы подъехали к подъезду. Выйдя из машины вместе с Оливером и Мойрой, мы вошли внутрь, там нас ждал высокий мужчина афроамериканского происхождения, кажется, его зовут Уолтер. – Оливер, Лукас, вы помните Уолтера? Он раньше работал на твоего отца, а теперь начал помогать мне, – нервно сказала Мойра. Я ничего не ответил и просто прошел мимо. Наверху мне послышались шаги. Взглянув на верх лестницы, я увидел свою сестру. – Лукас! – кричала она, сбегая по ступенькам и обнимая меня. – Я скучал по тебе, Теа! – мягко сказал я, поглаживая ее по спине. Тея отпустила меня и посмотрела на Оливера, которого тоже обняла. Я посмотрел на Мойру и тихо сказал: – Я буду в своей комнате до ужина. Надеюсь, это все еще моя комната? Она удивилась на секунду, а потом сказала: – Да, дорогой, я ничего не изменила. Я кивнул и пошел наверх в свою комнату. Я снял рубашку, мое тело было покрыто шрамами и несколькими татуировками. Когда я превратился в вампира, шрамы не исчезли, не знаю почему. Они должны были уйти, но не ушли. Мой разум начал блуждать в воспоминаниях. Лукас застрял в клетке. Оливер бросил его, и теперь Лукас оказался в плену. Он знал, что не выживет, он знал, что ему конец. Но все равно улыбка, безумно широкая улыбка украшала его губы. Вскоре пришел человек и открыл его клетку, – Тебя разыскивают, – сказал мужчина, направив винтовку на голову Лукаса. Лукас вышел из клетки, его руки и ноги были скованы цепями. Его голова низко висела в знак поражения, и охранник не мог видеть его улыбки. Охранник попытался толкнуть его вперед. Лукас повернулся всем телом, затем сделал выпад вперед и вцепился охраннику в горло. Охранник пытался кричать, но не мог. Кровь продолжала литься из его шеи. Лукас быстро взял винтовку и выстрелил в цепи, сковывающие его ноги, Бах! Бах! Цепи рассыпались, и Лукас бросился бежать. Он бежал и бежал, пока не почувствовал, что его ноги вот-вот подкосятся. Затем он увидел пещеру и из последних сил побежал к ней. Но не успел он добраться до входа, как земля под ним провалилась. Лукас очнулся в темноте. Дыра, в которую он провалился, кишела жуками, краем глаза он увидел красный драгоценный камень, зная, в какой вселенной он находится, Лукас не решился подойти к нему. Но реальность была жестока: драгоценный камень начал светиться ярким багрово-красным светом, он расплавился, превратившись в нечто похожее на кровь, а жидкая форма превратилась в шип и устремилась в сердце Лукаса. Лукас не мог пошевелиться, он пытался и пытался заставить свое тело двигаться, но не мог. Шип пронзил его сердце, убив его. Когда глаза Лукаса потускнели, шип снова превратился в жидкость и медленно просочился в тело Лукаса. Лукас проснулся от ощущения палящего солнца, но вместо комфорта он почувствовал самую сильную боль, которую когда-либо испытывал, – Аргхх! – закричал он, перекатившись в сторону от солнца. Как только он оказался в тени, боль прекратилась. Из воспоминаний меня выдернула Тея, позвав меня на ужин. Спускаясь по лестнице, я думал о том, каким неловким будет этот ужин. Если я правильно помню, Оливер заговорит о том, что Уолтер спит с Мойрой, а потом уйдет. Сидя за длинным столом, перед нами было представлено большое количество изумительно выглядящих блюд, Томми Мерлин также присутствовал на ужине. Он всегда был другом Оливера и моим другом. Надеюсь, я смогу спасти его, он был классным персонажем, как и его отец. Мы сидели в тишине, пока Томми не заговорил: – Вы двое многое пропустили, так что позвольте мне ввести вас в курс дела: у нас черный президент. Это, конечно, что-то новое. Победителями Суперкубка стали «Гиганты», «Стайлеры», «Святые», «Пакерс» и снова «Гиганты». Прежде чем он смог продолжить, Тея прервала его: – И как там было? – спросила она, любопытство ярко светилось в ее голубых глазах. Ее вопрос вызвал тишину в комнате, все взгляды были устремлены на меня и Оливера. – Холодно, – спокойно сказал Оливер. Я поднял глаза от своей еды и сказал: – Холод был плох, но голод был хуже всего. Томми, заметив неловкую ситуацию, быстро вмешался и сказал: – Завтра я приглашаю вас в город. – Хорошо, я тоже планировал заглянуть в компанию, – сказал Оливер с небольшой улыбкой. – Думаю, я останусь дома, – спокойно сказал я. – Почему, Лукас? Тебе нужно выйти! – сказал Томми, озадаченный самой мыслью о том, что я не хочу болтаться по городу. Прежде чем я успел ответить, горничная столкнулась с Оливером. – Мне очень жаль, мистер Оливер! – извинилась она. – Ничего страшного, – сказал Оливер по-русски, ошеломив всех, кроме меня. – Чувак, ты говоришь по-русски? – Томми сказал в изумлении – Я не знал, что ты изучал русский язык в колледже, Оливер, – сказал Уолтер, пытаясь начать разговор. – Я не знал, что ты хочешь переспать с моей матерью, Уолтер, – сказал Оливер, ошеломляя комнату. – Хахаха, Оливер! Ты заставил их всех ошеломленно молчать, – вскричал я сбоку. Мойра смотрит на меня, потом на Тею. Тея выглядит почти оскорбленной и говорит: – Я ничего не говорила. – Ей и не нужно было, вы двое ведете себя как супружеская пара, – добавила я, прежде чем Оливер успел заговорить. – Оливер, Лукас… Уолтер и я женаты, и я не хочу, чтобы ты думал, что кто-то из нас сделал что-то, чтобы проявить неуважение к твоему отцу, – напористо сказала Мойра. Уолтер вступил в разговор, сказав не то, что нужно и не вовремя: – Мы оба считали, что Роберт, как и вы двое, был… – Все в порядке, прошу меня извинить, – легкомысленно сказал Оливер. Я видел боль в его глазах, когда он повернулся и пошел прочь. – Не забывай о завтрашнем дне! – Томми крикнул ему вслед. Посмотрев на оставшихся за столом, я сказал: – Я тоже уйду, – я встал и покинул молчаливых членов семьи плюс Томми. http://tl.rulate.ru/book/77523/2386044
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.