ID работы: 12889796

Marvel Dc: Bastard Hero

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 60 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
– Да. А кто вы двое? – вежливо ответила Сара. С таким уважительным отношением неудивительно, что Сара смогла хорошо воспитать Стива. С другой стороны, Стив с любопытством смотрел на двух незнакомцев; казалось, что он все еще был ребенком. Он молча стоял позади матери, несмотря на подозрительный взгляд, спокойно наблюдая за происходящим. – Я Ив, ученик средней школы Бруклина, это мой друг Олли. Так получилось, что я хочу купить подержанные вещи. Я увидел вас издалека, мне показалось, что вы собираетесь продать свой телевизор, – объяснил Ив свою цель. Сара несколько раз моргнула, после чего поставила телевизор, который нес Стив, на землю. – Это наш домашний телевизор. Я только что потеряла работу, и мне нужны деньги на наши нужды. Ив понимающе кивнул, затем спросил: – Могу я сначала проверить его? – Конечно, вы можете проверять его, как хотите. Этот телевизор используется только год, – кивнула Сара. Ив присел на корточки и начал быстро проверять телевизор: – Неплохо, этот телевизор почти новый. Я заплачу вам за него сто долларов. Что скажете? – Ив тут же озвучил свое предложение. Услышав это, Сара задумалась. Ив стал объяснять свои слова, действуя как опытный торговец: – Если вы продадите его кому-то другому, то, возможно, эта вещь принесет вам только пятьдесят-шестьдесят долларов, – профессионально объяснял Ив, – Я же дам хорошие деньги. Почти как за новый аппарат. Действительно, его предложение звучало весьма убедительно. И его легко было принять. Поэтому немного погодя Сара кивнула. – Хорошо, но нам нужна денежная сделка. Я не хочу обменивать его ни на что другое. Ив кивнул. – Нет проблем, но мне нужна ваша помощь, чтобы доставить эту вещь ко мне домой, мой дом недалеко отсюда. Пожалуйста, пойдемте со мной, если вы мне доверяете. Сара выглядела немного нерешительной. Это было вполне естественно в такие опасные времена. Она ведь не знала, хороший ли человек или мальчик «бандитская приманка». Глядя на нерешительность своей матери, Стив шагнул вперед. – Не волнуйся, мама. Я не думаю, что они плохие люди; пойдем, это не займет много времени. Услышав слова сына, Сара могла только согласно кивнуть. Сама она не осмелилась бы последовать за этими двумя незнакомыми парнями. Зрелая женщина, похоже, имеет большой социальный опыт; конечно, она осторожна. Они вчетвером быстро шли по направлению к жилому району. Сара поняла, что парни вряд ли хотели её обмануть. Ведь люди, которые могут жить в этом районе, несомненно, имеют неплохой доход. Через несколько минут они подошли к недавно отремонтированному трехэтажному деревянному дому. Это был дом Ива. Сейчас он живет там один, но это не значит, что у него нет сестры. Его сестра работает в полицейском участке, что требует от нее проживания в общежитии. С самого начала своего перехода в этот мир и до сих пор Ив так и не встретил свою сестру. – Пожалуйста, присядьте. Располагайтесь, как у себя дома, – как истинный джентльмен произнес Ив, потом повернулся к другу: – Эй, Олли, можешь поставить его здесь. Спасибо за помощь. Скажи тете Барре, что я приду сегодня на ваш семейный ужин. Ив пригласил Стива и Сару посидеть в гостиной. После этого он прошел в свою комнату, чтобы забрать деньги. Олли, немного запыхавшись, положил на пол груду покупок своего друга. – Ив, ублюдок, не забудь купить мне завтра ужин! И еще, мне нужна вода! – измученный Олли тут же самоотверженно потребовал воды в доме Ива. Получив большой стакан воды, он с облегчением выпил его залпом. Затем Олли тут же ушел домой. Принесший свой телевизор Стив с любопытством оглядывался вокруг. Состояние дома было превосходным, что даже вызвало у него чувство легкой зависти. В таком большом доме поместилась бы даже семья из восьми человек. К его удивлению, Стив обнаружил, что этот дом выглядит очень пустым, как будто в нем живет только один человек – этот самый покупатель. Его глаза посмотрели в другую сторону. Там Стив заметил, что на столе были разбросаны мелкие механические предметы. Ив спустился сверху с деньгами, которые обещал ранее. Заплатив Саре деньги, Ив тут же налил им по чашке кофе. – Пожалуйста, наслаждайтесь кофе, – предложил Ив с мягкой улыбкой, – Простите за назойливость, но мы можем немного поболтать? – спросил Ив. – Конечно! – получив деньги, Сара сразу стала лучше выглядеть. Её волнение мигом улетучилось, – Что вы хотите спросить? – Дело вот в чем… У меня, оказывается, есть для вас еще одна работа. Если вы хотите… – Работа? Что это за работа, сэр? – услышав слово «работа», Сара тут же назвала собеседника «сэром». В эпоху Великой депрессии, как и сегодня, найти работу было непросто. Только вчера трудовые агенты Уолл-стрит объявили, что хотят нанять пятьдесят работников. В результате на собеседование пришли пять тысяч человек. Это доказательство того, что в этом году экономика терпела жуткий крах. – Сначала я хочу спросить вас: сколько человек в вашей семье? Какую работу вы выполняли раньше? Также, пожалуйста, назовите мне свое имя и возраст, – Ив сразу же задал множество вопросов профессиональным тоном. Ив прекрасно понимает, что американская экономика не улучшится до Второй мировой войны. Для семьи стабильная работа – обязательное условие улучшения жизни. – Меня зовут Сара, мне сорок лет. А это мой сын Стив. В нашей семье нас только двое. Раньше я работала медсестрой в частной клинике, – Сара продолжила: – Но клинику закрыли, и я потеряла работу. Я могу лечить раны, быть сиделкой и умею готовить! Сара вновь выглядела очень нервной. У нее было ощущение, что она проходит собеседование с рекрутером. Это значительная возможность определить доход их семьи; она должна в полной мере воспользоваться этой возможностью! Ив кивнул, записывая некоторые детали в блокнот. – Понятно. А что насчет вашего мужа? Услышав этот щекотливый вопрос, в глазах Сары мелькнула грусть, казалось, она не могла ответить на сложный вопрос, который задал мужчина. Стив, который до этого молчал, тут же ответил: – Умер. Мой отец был солдатом. Он погиб от иприта, когда началась Первая мировая война. – Понятно. Значит, ваша мать – вдова… http://tl.rulate.ru/book/79361/2420086
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.