Рождественский календарь Наруто. "Наша крепость".

R
В процессе
41
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 2 940 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 14 Отзывы 8 В сборник

4 декабря - День елочной игрушки

Настройки
Торговые ряды растянулись по всему первому этажу, завернувшись сказочным змеем вокруг дремлющего фонтана. Из колонок звучали рождественские хиты прошлых лет и Саске смотрел в сторону, словно мог узнать в толпе того, кто также как и он ощущает себя чужим на этом празднике света и веселья. Но все брели по своим делам, то размахивая бумажным пакетом с наименованием бренда, то посасывая кофе из бумажного стаканчика. Были же и те, кто прилипали к открытым прилавкам, к ящикам, наполненным цветной мишурой и стеклянным фигуркам на них. Тут были шары с всех размеров и видов: и с оленьим семейством замершим в лесной поросли, и с пряничными домиками, согретыми рыжим каминным светом, и с гномами в холщевых одеждах и длинными бородами скрывающими выражения их лица. Саске смотрел на них искоса, словно боялся показаться заинтересованным и видел изогнутые отражения себя: молодого мужчины боящегося верить в ежегодное чудо. Волшебство приходящее по календарю, как нелепо, — напоминал себе Саске. Поднятый ворот шерстяного пальто, растегнутого от духоты внутри торгового центра. Копна черных непослушных волос, опущенных длиннее, чем раньше и оттого не торчащих во все стороны, что так не хватает Наруто. Тот же напротив перешел к экстримально короткой (по мнению самого Саске) длине, заявляя, что так выглядит серьезней и на собеседованиях вызывает более благонадежное впечатление. Но тот слишком верил в обещания и попадался в лапы мошенников, желающих получить рабочую лошадь за минимальные расходы (а пару раз — и вообще без них). Поэтому Наруто приходилось трудиться на несерьезных работах, например, продавцом-консультантом магазинчика компьютерных игр на четвертом этаже этого торгового центра. Но Саске и не желал видеть рядом акулу бизнеса, который будет по деловому зол, прагматичен и готов идти по головам, продавать свое время за тройную цену, лишь бы обезглавить конкурента: жестко и болезненно. Чтобы он видел ваше лицо перед сном, перед скудным обедом и ассоциировал его с поражением. Наруто не создан для этого. Он создан для искренних улыбок, подколов коллег и шуток. Встреч и самых дверей и поклонов головы с пожеланием хорошего вечера. Наруто готов спрятаться за стеллажом с пневматической хлопушкой и выстрелить ей в честь дня рождения, а потом стоять с веником под недовольным взглядом менеджера и ни капельки не жалея о веселье. На рекламном широком экране ярко светились цифры, отсчитывающие дни до Нового года. Саске отвернулся от них, лишь бы они не светили, и не напоминали, что чудес не бывает. Здесь стояло подобие телеги, на которую водрузили поверх соломы декоративные электрические камины с эффектом живого огня. Многие выглядили топорно и если полагаться на плохое зрение (как у самого Саске), то можно принять за хорошее дополнение к ёлке, но по факту слишком отдавало дешевым пластиком и простенькими лампочками за ним. Но тут были и полноразмерные, с крючками под гирлянды или носки, с мерцающими всполохами пламени на экране. Саске отошел в сторону, потому что какая-то парочка решила взять один из тех, что не слишком большой и «смотреть на него вечерами с кружечкой горячего какао». Если бы Наруто был здесь, они бы говорили о чем-то подобном. Точнее — Наруто бы говорил, а он бы стоял рядом, спрятав руки в карманы. Наруто был падок на антураж, на ощущения чуда, на всепрощение и всемогущество человека. Верил в то, что люди хорошие по сути своей, и злые — лишь очень обиженные добрые, которым не хватает таких как он рядом. И что же, Саске тому подтверждение? Он мог бы вступить в жаркий спор, если бы не знал, что проиграет: ведь Наруто сделал его лучше, чем он когда-то был. Воспитанный в строгости и сдержанности, Саске не мог позволить себе лишний раз выразить свои чувства, зная, что обществу куда приятней серая обложка, которая не выделяется среди других своим ярким форзацем. И все же… Саске завидовал Наруто, пускай и никогда бы не признался в этом. — Прости! — сбегая по эскалатору, крикнул Наруто, хватаясь для равновесия за поручень и привлекая к себе внимание всех, кто находился в холле. — Я задержался, там менеджер!.. Даже если ты не хочешь слушать — Наруто заставит, он не спрашивает у окружающих, желают ли они пустить его в свою жизнь, но многие и не пускают, а Саске не был среди них. Он закатил глаза и сжал в кармане коробочку, купленную то ли от скуки, то ли чтобы ощутить себя немного волшебником не по расписанию. -… Заставил резать ценники, хотя он сегодня не говорил!.. — запыхавшись продолжил Наруто, уже нацепив на затылок лимонного цвета шапку. — Вот, — вложил в ладонь коробочку с купленной стеклянной птицей Учиха и уже повернулся к выходу, чтобы не слышать удивленных воскликов и расспросов, к чему вдруг такой выбор. И все же, он обернулся через плечо, чтобы в груди приятно кольнуло от искренней улыбки, причиной которого стал он сам.
41 Нравится 14 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)