ID работы: 12892836

Часть V. Гарри Поттер и Орден Тайн

Джен
G
В процессе
100
автор
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 42 Отзывы 41 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это лето я проводил с тëтей Петунией и Дадли. И всë было бы хорошо, если бы не это молчание, эта неизвестность. Я говорю о Волан-де-Морте. Да, пару месяцев назад он возродился, но что дальше? В «Ежедневном пророке» не было ни единой новости, словно ничего и не происходило. Где сейчас Волан-де-Морт? Чем он занимается? Я, конечно, задавал все эти вопросы Драко, но что толку? По его словам, Люциус ходит нервный и подавленный, но ни сыну, ни жене ничего толком не рассказывает. Гермиона с Невиллом, разумеется, тоже ничего не знали. А откуда им знать? Хоть какую-то полезную информацию я смог прочитать в этом же «Пророке», но только между строк. Судя по всему, в Министерстве слово «Дамблдор» стало ругательным, а я теперь — «Мальчик-Который-Лжëт». Короче говоря, Фадж до сих пор не верит, что Волан-де-Морт возродился. Драко сообщил, что министр совсем сошëл с ума от страха. Теперь он думает, что Дамблдор собирает против него армию, а про Тëмного Лорда говорит, чтобы подорвать веру общественности в Министерство. Так и тянулся день за днëм. Я почти ничего не знал, моя репутация в Магической Британии разрушалась, а поделать с этим я ничего не мог. Пока однажды… Мы с Дадли возвращались поздно вечером домой — кузен знакомил меня с друзьями из школы. Конечно, что я волшебник, мы не упоминали. А вообще, друзья у него классные. Так вот, шли мы, болтали о пустяках, как вдруг… Что-то произошло с самой ночью. Тёмно-синее усеянное звёздами небо вдруг стало совершенно чёрным. Весь огонь в нём пропал — не было ни звёзд, ни луны, ни смутно светивших фонарей у обоих концов проулка. Не слышно было ни отдалённого шума машин, ни шелеста деревьев. Вместо ласкового летнего вечера — пробирающий насквозь холод. Нас окружала кромешная тьма, непроницаемая и безмолвная, словно чья-то огромная рука набросила на весь проулок плотную ледяную ткань. Раздался голос насмерть перепуганного Дадли: — Ч-что п-происходит? О, я знал, что это такое. Это чувство безнадëжности, этот холод, этот страх… Как хорошо я знал всë это! — Дементоры, — тихо сказал я. Дадли знал об этих отвратительных существах — я рассказывал ему о своих приключениях. Да и вряд ли он когда-нибудь забудет вид исхудавшего и изнемождëнного Сириуса, когда тот только сбежал из Азкабана. Но что дементоры делают здесь, в Литтл-Уингинге? Ладно, глупый вопрос. Конечно же они пришли за мной! Только кто их послал: Волан-де-Морт или Министерство? — Не шевелись, — шепнул я Дадли. — Нужно… Я осёкся, услышав именно то, чего боялся: долгие, хриплые, клокочущие вдохи и выдохи. — Он… Он з-здесь, — дрожащим голосом сказал кузен и, не послушав моего совета, побежал. Я достал волшебную палочку. — Люмос, — шепнул я. Паря над землёй, ко мне гладко скользила высокая фигура в плаще до пят с надвинутым на лицо капюшоном. Приближаясь, она всасывала в себя ночной воздух. «Чëрт, — подумал я. — Ну почему именно здесь и сейчас?» Из-под плаща дементора высунулись в мою сторону две серые, склизкие, покрытые струпьями лапы. Уши наполнил стремительно нарастающий шум. Сделав пару нетвёрдых шагов назад, я поднял волшебную палочку: — Экспекто патронум! Из острия волшебной палочки вырос огромный серебристый лев. Сделав огромный прыжок, он набросился на дементора. Побеждённый дементор уплывал под его натиском, похожий на летучую мышь. — Теперь сюда! — крикнул я льву и понёсся по проулку, оборачиваясь на бегу и высоко держа светящуюся волшебную палочку. — Дадли! Дадли! Пробежав с десяток шагов, я их увидел: Дадли лежал на земле, скрючившись и прижав ладони к лицу. Над ним низко склонился второй дементор. Взявшись склизкими лапами за его запястья, он медленно, почти любовно стал отводить его руки. Закрытая капюшоном голова опускалась к лицу Дадли, словно дементор хотел его поцеловать. — Вот он! — завопил я. Мимо почти беззвучно пронëсся серебристый лев. Безглазое лицо дементора было уже в каком-то дюйме от лица Дадли, когда на выручку пришли мощные клыки. Подброшенный в воздух дементор, как и его сотоварищ, стал уплывать и вскоре скрылся во мраке. Лев, добежав до конца проулка, расплылся серебристым туманом. Вновь ожили луна, звёзды и уличные фонари. По проулку повеяло тёплым ветерком. В садах зашелестели деревья, послышался привычный шум машин, проезжающих по улице Магнолий. Я стоял как вкопанный, органы чувств были напряжены до предела. Трудно было сразу вернуться в нормальную жизнь. Вдруг я почувствовал, что футболка прилипла к телу, — я был весь мокрый от пота. Я всё никак не мог поверить случившемуся. Дементоры — здесь, в Литтл-Уингинге! Дадли лежал на земле скрюченный. Его трясло, он стонал. Я присел на корточки посмотреть, способен ли Дадли встать, и вдруг услышал у себя за спиной громкий топот бегущих ног. Безотчётно опять поднимая волшебную палочку, я резко повернулся к новому пришельцу. Пыхтя, ко мне торопилась миссис Фигг, чокнутая старая соседка, постоянно следившая за мной. Из-под сетки для волос выбились седые пряди, в руке, стуча содержимым, болталась верёвочная продуктовая сумка, на ногах чудом держались матерчатые шлёпанцы. Я попытался было спрятать волшебную палочку, но… — Не убирай её, глупый мальчишка! — заорала она. — Может, здесь и другие рыщут! Я просто растерзать его готова, этого Наземникуса Флетчера! — Нет тут других дементоров, я их за милю чувствую, — сказал я. — Можете доложить Дамблдору, что я всë ещё жив. — Что? — удивилась старушка. — Я знаю, что вы из Ордена Феникса… — Тихо! — прервала меня миссис Фигг. — Не говори здесь об этом. К счастью, я велела мистеру Лапке дежурить на всякий случай под машиной, и он прибежал ко мне с этой новостью, но, когда я дошла до твоего дома, тебя уже не было… А теперь… Ой-ой-ой, что скажет Дамблдор! Эй, ты! — крикнула она Дадли, всё ещё лежавшему на земле. — Живей поднимай свою толстую задницу! — Эй! — возмутился я. — Оставьте его в покое, его чуть только что дементор не поцеловал! Да и нормальная у него задница. Дадли, ты как? — обратился я к кузену, помогая ему встать. — Н-нормально, — неуверенно пробормотал Дадли. — Ты видел его? — поинтересовался я. — Нет, скорее… — он задумался. — Скорее ощущал. Такое чувство, будто ничего хорошего уже не будет. — Да, — кивнул я. — Именно так они и ощущаются. — Скорей! — истерически крикнула миссис Фигг. — Да успокойтесь вы, всë в порядке, — сказал я, но меня не услышали. — Держи палочку наготове, — предупредила она меня, когда мы пошли по улице Глициний. — Забудь про Статут о секретности, так и так придётся расплачиваться, семь бед — один ответ. Вот тебе и разумное ограничение волшебства несовершеннолетних… Этого-то Дамблдор и боялся… Что это там, в конце улицы? А, всего-навсего мистер Прентис… Не убирай палочку, не убирай, сколько можно повторять, что от меня пользы никакой. Так она и продолжала нервно тараторить, пока мы шли домой. Раздался громкий хлопок, и сильно запахло алкоголем и застарелым табаком. Прямо перед нами возник мужчина, которого я заметил ещё на третьем курсе. — Что стряслось, Фигги? — спросил он, переводя взгляд с миссис Фигг на меня и Дадли. — Тебе вроде как надо было скрытность соблюдать. — Я тебе покажу скрытность! — закричала миссис Фигг. — Дементоры, понятно тебе, никчёмный ворюга и лоботряс! — Дементоры? — в ужасе переспросил Наземникус. — Дементоры… здесь? — Да, здесь, жалкая ты куча драконьего дерьма, здесь! — заорала миссис Фигг. — Дементоры напали на мальчика, которого тебе велено было охранять! — Да ты что… — произнёс Наземникус слабым голосом, глядя то на миссис Фигг, то на меня, то опять на старуху. — Да ты что, а я… — А ты слинял краденые котлы покупать! Говорила я тебе, чтобы не смел отлучаться? Говорила? — Я… Понимаешь, я… — Наземникусу было чрезвычайно не по себе. — Это… это была очень выгодная сделка, понимаешь… Миссис Фигг замахнулась рукой, в которой болталась верёвочная сумка, и съездила Наземникусу этой сумкой по лицу и шее. Судя по сухому стуку, там у неё был кошачий корм. — Охх… Кончай… Кончай, ты, старая летучая мышь! Кто-то должен сказать Дамблдору! — Да, кто-то должен! — вопила миссис Фигг, охаживая Наземникуса сумкой по всем местам, до которых могла достать. — И пусть этот кто-то будешь ты! Скажешь ему, почему тебя не было на месте! — У тебя сетка падает с головы! — крикнул Наземникус, пригибаясь и защищая руками макушку. — Иду, иду! И с новым громким хлопком он исчез. — Очень надеюсь, что Дамблдор его прикончит! — яростно воскликнула миссис Фигг. — Ну пошли же, Гарри, чего ты ждёшь? Так старуха довела меня до самой двери дома тëти Петунии. Не успели мы зайти в дом, как в кухонное окно влетела ушастая сова. Едва не задев макушку тëти, она планирующим движением пересекла кухню и уронила к моим ногам большой пергаментный конверт, который несла в клюве. Потом, коснувшись кончиком крыла верхушки холодильника, заложила элегантный вираж, вылетела в то же окно и унеслась прочь. — Что это? — спросил Дадли. — А ты как думаешь? — печально улыбнулся я. — Я только что колдовал посреди улицы. Я разорвал конверт, вынул письмо и прочитал ровно то, что ожидал увидеть: Уважаемый мистер Поттер! Согласно имеющимся у нас сведениям, сегодня в девять часов двадцать три минуты вечера в населённом маглами районе и в присутствии магла Вы использовали заклинание Патронуса. За это грубое нарушение Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних Вы исключены из Школы чародейства и волшебства «Хогвартс». В ближайшее время представители Министерства явятся к Вам по месту проживания, с тем чтобы уничтожить Вашу волшебную палочку. Поскольку за предыдущее нарушение Вы, согласно разделу 13 Статута о секретности, принятого Международной конфедерацией магов, уже получили официальное предупреждение, мы с сожалением извещаем Вас о том, что Ваше личное присутствие ожидается на дисциплинарном слушании в Министерстве магии 12 августа в 9 часов утра. С пожеланием доброго здоровья, искренне Ваша Муфалда Хмелкирк Сектор борьбы с неправомерным использованием магии Министерство магии
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.