***
Слизнорт весьма добродушный, чуткий преподаватель. Изучать с ним предмет интересно и всё же у него, как и у любого человека, был изъян — наличие любимчиков. Первым под его поле зрения, разумеется, попал Гарри. Не то чтобы, Поттер был плох в зельях, но это явно не было его сильной стороной. Гермиона часто задавалась вопросом, почему нет ни одного преподавателя, не считая Макгонагалл, кто мог бы спокойно вести занятия и объективно оценивать знания студента? Возможно, девушка просто завидовала другу, который так удачно нашёл от корки до корки исписанный учебник с подписью на форзаце «Собственность Принца —полукровки». Гарри вовсе не стремился хоть что-то узнать о владельце, считая это занятие пустой тратой времени. Однако это далеко не самое страшное, гораздо печальнее то, что волшебник наотрез отказывался давать учебник в руки! Зная любопытство Грейнджер, парень всегда держит его при себе. Рон даже пару раз жаловался, что вместо болтовни перед сном избранный читает старую книжонку. Сначала Гермиона сильно обижалась на Гарри. Ей, в конце концов, нужны качественные знания! И вообще обладатель шрама стал лучше неё учиться только благодаря этому чёртовому учебнику! А это девушку принципиально не устраивало! Однако со временем волшебница смирилась со своей участью, которая кстати не была такой уж и плохой. Слизнорт также уважал девушку, интересовался её родителями и в целом относился к ней прекрасно. Рону повезло гораздо меньше. Бедного парня как только не называли, и Роули, и Рольф и Руди, но никак не правильным именем. Почему он, чистокровный волшебник, оказался в немилости зельевара? Загадка похлеще существования ктулху в Чёрном озере. Зайдя в класс Гермиона с любопытством разглядывала содержимое рабочего стола. Множество котелков дымились рядом друг с другом, наполняя класс различными ароматами. Встав в центре девушка вдруг почувствовала приятный, до боли знакомый запах. Поле около Норы? Там много лютиков, лилий, ирисов, клевера и гиацинтов. Невольно вспомнился сам дом и ягодный пирог миссис Уизли. — Кто может сказать, что это за зелье? Девушка машинально подняла руку. — Да, мисс Грейнджер. — Зелье амортенции. — Всё верно. — Слизнорт чуть улыбнулся — Можете назвать его особенности? — Для каждого оно пахнет по-своему, в зависимости от того, что ему или ей нравится… Например, я чувствую запах скошенной травы, — девушка вдохнула чуть глубже — свежего пергамента, мятной зубной пасты и — её щёки чуть покраснели — сирень. Гарри заметил как пар порыжел и готов был поспорить, что подруга явно вспомнила не о цветах. Фред пользовался лосьоном с чудным запахом, о котором Гермиона не раз упоминала. Карие глаза чуть погрустнели. Они давно не виделись. У парня работа, девушка вся в учёбе. Они обмениваются письмами, в которых каждый делится новостями. Гермиона даже написала названия нескольких книг, которые могли помочь в изготовлении новой продукции. Фред обещал, что летом они вместе создадут что-то новое, но разработку пока хранит в тайне. Она так соскучилась по этой рыжей вихрастой макушке, добрым голубым глазам, вечной ухмылке и тёплым, успокаивающим объятиям. — Что насчёт остальных зелий, мисс Грейнджер? Волшебница, шествуя за Слизнортом, поясняла свойства каждого, не забывая говорить об особенностях. После было объявлено, что за урок необходимо приготовить зелье живой смерти и тот, кто сможет приготовить его правильно, получит Феликс Филицис или проще «жидкую удачу». Не теряя ни минуты, Гермиона взяла всё необходимое оборудование и принялась за работу. Ингредиенты оказались более чем прыткими, по классу то и дело летали дремоносные бобы, а сама комната наполнилась запахом полыни. — Сосредоточься, Гермиона. — сказала девушка сама себе. — Сок двенадцати бобов… Намучившись с мелкими чёрными проказниками, и добавив их в котёл волшебница принялась помешивать содержимое. Всё прилипало к ложке, выглядело несуразно и казалось, совершенно ничего не поможет ситуации. Как и ожидалось, Гарри не особо мучался с приготовлением снадобья, а потому и стал обладателем приза.***
— Дай мне сюда учебник! — вспылила она, стоило им оказаться в гостиной Гриффиндора — Немедленно! — Нет. — твёрдо ответил Гарри. — Почему это? — Переплёт слишком ветхий. — отмахнулся тот, прижимая книгу к груди. — Ах переплёт ветхий! Она приблизилась к другу, со злостью смотря в зелёные глаза. — Да брось ты, Гермиона. — попытался успокоить её Рон — Ну выиграл он и что с того? — Он выиграл нечестно! — Ты ведь прекрасно знаешь, что у тебя итак высокий уровень знаний без какого-либо учебника. — Вот именно! — она зло посмотрела на Уизли — Как Слизнорт ещё не заметил, что Гарри пользуется чужими знаниями?! — Ты просто злишься, потому что я так и не нашёл владельца. — неожиданно для всех голос Поттера звучал спокойно. — Да, злюсь. Ты никому не даёшь учебник, бережёшь как зеницу ока, и как мне это расценивать? — Как мою вещь, которую трогать запрещено. Как твоя зубная щётка только твоя, так и учебник только мой. — Ладно, ты прав. — девушка поджала губы — Прости. — Да ладно, Герм. К ним вышла Джинни. На ней лёгкая ветровка, волосы как всегда распущены. — Мы идём? — спросила она мальчика, который выжил. — Вы гулять? — Да. — Гарри одёрнул мантию — Пойдёшь с нами? — Нет, я посижу тут с Роном. — А я — тот неловко усмехнулся — как раз собирался помириться с Лавандой. — Что ты опять натворил? — поинтересовалась Джинни. — Сам не знаю… — Уизли пожал плечами — Но эта кислая мина меня уже порядком достала. — Что ж, тогда я почитаю что-нибудь здесь. — Уверена? — спросил Гарри. — Абсолютно. Парень хотел ещё что-то сказать, но Джинни ловким движением взяла его за локоть и потащила к выходу. Рон также быстро ретировался, оставив девушку одну. Коротко вздохнув, Гермиона прошла к любимому креслу, на котором нередко засыпала. В этот раз она решила взять что-то для разгрузки мозга, а значит недавно купленный маггловский роман будет как раз кстати. Погружаясь в очередную историю, полную приключений, отважных решений и нелёгких жизненных обстоятельств она не сразу заметила как угольки в камине странно потрескивают. — Пс… Волшебница оглядела комнату, но никого не было вокруг. Подумав, что ей показалось, она снова принялась за чтение. — При… Гермиона? «Нет, ну это уже не смешно! — подумалось девушке. — Я что уже совсем с ума сошла? А может быть просто уснула и не могу проснуться?» — Загляни в камин, милая. — Фред?! — удивилась та — Ты как тут? Что это всё значит? Откуда у тебя доступ к камину в нашей гостиной? — А ты не меняешься, принцесса. — она едва узнала любимую ухмылку в огне — Ещё даже не сказала «привет», а уже завалила вопросами. — Прости. — девушка виновато улыбнулась — Привет, как ты? — Вот так лучше. Увидел тебя и стало гораздо лучше. Гермиона снова улыбнулась, обнимая себя за колени. — Слышал письма могут перехватывать, вот и решил вспомнить древний способ коммуникации. — Он мне определённо нравится. Разве что нас могут услышать. — Не дрейфь, принцесса! Ближайший час тут никого не будет, я всё проверил и сестрёнку оповестил, так что я весь в твоём распоряжении. — А как же магазин? — Милая, ты время видела? На часах семь вечера! — Уже? — девушка внимательно посмотрела на часы, висящие неподалёку от неё. — Да. — Фред ухмыльнулся — Давай рассказывай, что там у вас происходит. — Сегодня был урок зельеварения. Гарри опять забрал приз… — Расстроилась? — Немного. — призналась она — Я ведь знаю, что он выиграл благодаря Принцу-полукровке. — Посмотри на это с другой стороны, принцесса. Ты наизусть знаешь состав многих зелий, взаимодействие компонентов и так далее, в то время как наш друг со шрамом всего лишь грамотно соблюдал инструкцию. — Ты прав. — девушка чуть улыбнулась — Рассказывай как твои дела, что нового? И про камин… — Всё то ты хочешь знать. — Фред ухмыльнулся — Дела идут в гору, пара твоих идей одобрена Джорджем и мы наконец-то увеличили доход над расходами. — Как здорово! — обрадовалась Гермиона — Поздравляю! — Спасибо, принцесса. — парень улыбнулся — Без тебя бы ничего не вышло. — Да ладно тебе. — она пожала плечами — Я помогла всего пару раз. — Зато как помогла! Нам очень ценны твои советы, Герми! Волшебница смотрела в камин, вспоминая сегодняшний урок. — Что ты чувствуешь при зелье амортенции? — В смысле? — удивился парень — Какие запахи тебе нравятся? — Твои волосы приятно пахнут, и на губах мятная паста. Ты ведь об этом? — он заискивающе улыбнулся. Девушка поджала губы, прекрасно зная как Уизли любит её смущать. — Я скучаю по тебе, Фред. — И я по тебе, принцесса. Ей бы так хотелось обняться с ним, но увы она может лишь видеть очертания веснушчатого лица. — Давай знаешь как поступим? — Как? — Давай я встречу тебя сразу после экзаменов и мы прямиком отправимся в Нору! — Было бы здорово, но мне нужно к родителям хотя бы на пару недель. — А ты пару дней побудешь с нами и вернёшься к ним. — Нет, Фред. — она покачала головой — Сначала папа с мамой. Я их не видела с Рождества. — Ладно, упрямица. — парень коротко вздохнул — Но я всё равно встречу тебя после экзаменов и мы выпьем сливочного пива в Хогсмиде! А потом я провожу тебя к родителям. — Фред, ты вовсе не обязан… — Я хочу, заодно с родителями познакомлюсь лично. — его лицо просияло от вида девушки. — Не дрейфь, принцесса! Всё будет отлично! — Не сомневаюсь, Фред. И всё же так по тебе соскучилась. Давай встретимся на выходных? — Где хочешь? — В Хогсмиде. — Ориентируйся на субботу часа в три. — Договорились. — девушка улыбнулась — Готовься к тому, что твои рёбра затрещат от моих объятий! — Буду иметь ввиду. Послышался щелчок, кажется народ возвращается с прогулки. — Тебе пора… — До встречи, принцесса! Не грусти и сестрёнке привет! Любимые очертания исчезли, теперь угли стали просто углями, медленно пожираемые языками пламени. — Ну что? — Джинни приобняла подругу — Как всё прошло? — Отлично. А как у вас? — Тоже. Мы нашли классное местечко, потом может показать его тебе. — Обязательно. Забрав книгу с кресла и последний раз посмотрев в камин, Гермиона печально улыбнулась и пошла в комнату, параллельно слушая рассказ подруги.