ID работы: 1289690

Изумрудно-зелёный с серебром и Кубок Огня

Джен
PG-13
Завершён
311
автор
martyannnn бета
Размер:
273 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
311 Нравится 173 Отзывы 189 В сборник Скачать

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Настройки текста
Оставшиеся до Хэллоуина несколько дней, весь Хогвартс, кажется, находился в крайне нервном напряжении. Больше всего волновались, конечно же, профессора. МакГонагалл даже отругала Лонгботтома во время особо сложного урока. - Лонгботтом, будьте любезны, не говорите при делегации из Дурмстранга, что Вы не в состоянии сотворить даже самое элементарное Замещающее заклинание! – раздражённо произнесла она, когда Невилл нечаянно пересадил свои собственные уши на кактус. После уроков Маргарет специально подошла к гриффиндорцу, чтобы успокоить несчастного. И без того нервный, мальчик едва ли не тряся в ожидании приезда учеников из других школ. Скрывшись от посторонних глаз в дальнем углу библиотеки, Лонгботтом уткнулся в «Магические средиземноморские водные растения и их свойства» - книгу, которую ему дал профессор Хмури. - Невилл, а я тебя везде ищу! – нарочито бодро произнесла Маргарет, но, заметив, как дёрнулся гриффиндорец, умерила пыл. – Я присяду? Лонгботтом резко дёрнул головой, соглашаясь, и снова уткнулся в книгу. Грета вздохнула и осторожно коснулась руки приятеля, пальцы мальчика мелко дрожали. - Как ты? После Трансфигурации на тебе лица не было, – тихо сказала слизеринка, стараясь заглянуть Невиллу в лицо. – Не стоит так расстраиваться из-за какого-то урока. МакГонагалл, как и все, нервничает из-за приезда других школ, вот и бросается на всех. - Тебе легко говорить! – дрожащим голосом воскликнул мальчик, отдёрнув руку. Глаза у него подозрительно влажно блестели. – У тебя-то уши на месте остались, а у меня даже простое заклинание катастрофой оборачивается. Профессор МакГонагалл права, мне, наверное, лучше вообще не высовываться когда ученики из других школ приедут. Зря меня Шляпа на Гриффиндор отправила… - Успокойся, Невилл. Ты сам прекрасно знаешь, что это не правда. Лучше тебя в растениях всё равно ни один четверокурсник, а то и выпускник, не разбирается! А насчёт Шляпы – она не ошибается. Никогда, – заверила друга Маргарет, вновь накрыв его ладонь своей. На этот раз Лонгботтом не стал отдергивать руку и доверчиво заглянул слизеринке в глаза. - Ты, правда, так думаешь? – спросил мальчик с такой надеждой, что Грета улыбнулась. - Конечно! – уверенно кивнула девочка, и перевела взгляд на книгу. – Расскажешь, что интересного успел вычитать? Я слышала, что это редкая книга. - О, да, она очень редкая, – Невилл любовно погладил страницы. – Никогда не думал, что жаборосли так сложно выращивать… Маргарет понятливо кивнула и пододвинулась к Лонгботтому, готовая слушать очередной рассказ о мире растений. Даже о самом обыкновенном растении Невилл говорил так, что дух захватывало. Воодушевлённый разговором на любимую тему, гриффиндорец вскоре и вовсе успокоился, что не могло не радовать Грету. После того, как Маргарет успокоила Лонгботтома, девочка и не подумала возвращаться в подземелья. Вместо этого, слизеринка решила, наконец, поговорить с Лили. Грета не делала этого с первого сентября, погружённая в свои проблемы. Миссис Поттер появилась незамедлительно. Женщина тревожно хмурила брови и смотрела на девочку выжидающе. - Почему ты так долго не появлялась? Что-то случилось, да? – встревожено спросила Лили. - Ничего серьёзного не произошло, не волнуйтесь, просто были дела, требующие срочного решения, – улыбнулась Маргарет и машинально потёрла колено, хотя оно уже давно зажило, не оставив после себя даже шрама. - Это хорошо, но тебя что-то беспокоит. Я вижу, – уверенно заявила волшебница и Грета, не стала спорить. Кивнув своим мыслям, Маргарет вновь пересказала своё видение, но теперь уже миссис Поттер. Чем дольше девочка говорила, тем больше хмурилась Лили. Когда Грета завершила свой рассказ, ненадолго воцарилось молчание. За окном пустого класса, в котором укрылась слизеринка, ухала какая-то сова. - Я даже не знаю, чем тебе помочь… – протянула Эванс-Поттер, отчего Маргарет помрачнела. Она ожидала от волшебницы помощи, если не делом, то хотя бы советом. - Я никогда не слышала, чтобы Непреложный Обет реагировал на видения, но у нас, сама понимаешь, особый случай. Но думаю, это было предупреждение о том, что опасность будет больше обычной. - Это я и так поняла, – недовольно отмахнулась Маргарет, неосознанно копируя жест декана Слизерина. – Но что мне делать – чего опасаться? - Я думаю, что этот год станет особенным. Сгущается тьма, ты это чувствуешь не меньше моего. Тебе следует быть осторожной, Маргарет, – с этими словами Лили исчезла. - Быть осторожной, – передразнила женщину слизеринка, захлопывая зеркало. – Как будто это от меня зависит. Утро тридцатого октября для Греты началось с того, что она первым делом открыла книгу с Историей о Поттере. Всеобщее предвкушение чего-то необычного, захватило и девочку. Она даже успела забыть о Блэке, поэтому для неё стало истинным удивлением то, что он теперь обитает где-то недалеко от Хогвартса. Прочитанное так озадачило Грету, что девочка закрыла книгу, забыв, что хотела посмотреть, как и на чём прибудут делегации из других школ. - Как думаешь, Крам приедет? Он же лучший! – не сумев скрыть нетерпение, поинтересовался Драко, стоило Маргарет появиться в гостиной. - Думаю да, он, кажется, ещё не закончил школу, – кивнула девочка, улыбнувшись при взгляде на друга. Слизеринец, вопреки обыкновению, не стал задираться или подшучивать над подругой, едва заметно улыбаясь в предвкушении встречи с кумиром. Сейчас он снова, как тогда во время Кубка Мира, напоминал обычного подростка, а не потомка древнего рода. Когда они, вместе с группой слизеринцев, поднялись на завтрак, их глазам предстал Большой Зал, который за ночь успели украсить. Со стен свисали четыре огромных шёлковых знамени с изображениями каждого из факультетов: красное – с золотым львом Гриффиндора, синее – с бронзовым орлом Равенкло, жёлтое с чёрным барсуком Хаффлпаффа и зелёное – с серебряным змеем Слизерина. А на стене позади преподавательского стола развивалось самое большое полотно, на котором был изображён герб Хогвартса: большая буква «Х» в окружении льва, орла, барсука и змеи. Маргарет остановилась на некоторое время в дверях, рассматривая это великолепие, но, получив весьма ощутимый тычок от Драко, поспешила за другом к столу Слизерина. Поедая омлет, девочка не сводила взгляда с гриффиндорского стола и видела, как подозрительно тихие последнее время близнецы Уизли отсели подальше от шумящей толпы. Склонившись над каким-то письмом, они о чём-то тихо переговаривались. Благодаря книге она знала, что близнецов заботит кто-то неизвестный, избегающий их долгое время. Из рассуждений о том, кто мог так насолить Уизли, что те стали так старательно планировать «месть» Грету вырвал голос Забини. - Интересно, а что за испытания будут на Турнире? – Блейз так и не оставил мысли об участии в Турнире. - Никак ты поучаствовать решил, Блейз? Неужели придумал, как обдурить судей и попасть на Турнир? – усмехнулся Малфой, стараясь скрыть интерес, но Маргарет знала, что друг тоже не отказался бы попытать шансы, если бы нашёл способ обмануть неведомого «судью», который будет отбирать участников. Благодаря последнему видению, Грета прекрасно знала, что имя чемпионов будет выбирать далеко не живой человек, но молчала, пряча улыбку. - Пока нет, но думаю над этим, – важно ответил Забини, на что Маргарет фыркнула, торопливо пряча улыбку за чашкой с чаем. Заметив веселье девочки, Блейз направил на неё своё внимание. – А ты чего ухмыляешься, Эйваз? Небось уже всё разузнала в библиотеке? - Ну не всё, конечно, но достаточно, чтобы понять, что мне делать на этом Турнире нечего, – спокойно ответила Маргарет, к которой уже обратились заинтересованные взгляды других слизеринцев. – Турнир был запрещен, после того, как в тысяча семьсот девяносто втором василиск, который был одним из заданий, ранил каждого из троих участников. Полагаю, что в этот раз испытания будут не менее опасными. Судьями, если правила, конечно, не изменили, будут директора школ-участниц. А что, я одна удосужилась прочитать Историю Хогвартса? На праведное возмущение Греты, друзья отреагировали почти одинаково. Драко ухмыльнулся, сдерживая, смех. Сперва удивлённый Забини, засмеялся, взглянув на недовольно надувшуюся приятельницу. Остальные слизеринцы тоже не скрывали веселья. - Знаешь, Эйваз, по-моему, Снейп поторопился, назвав Всезнайкой Грейнджер, – отсмеявшись, заметил Теодор. – Мне кажется, ты бы дала фору этой гриффиндорской выскочке! - Может, тоже займёшься правами домовых эльфов? – спросил Эдриан Пьюси, глядя на недовольную Маргарет, которую, впрочем, тоже распирало от смеха. О новой идее Грейнджер знала уже, кажется вся школа. - А чего мелочится, пусть уж тогда великанов берёт! – бросила только подошедшая Паркинсон, кидая на соседку по комнате неприязненные взгляды. - Нет, мне как-то ближе змеи, так что буду защищать права василисков. Как думаете, мне удастся получить разрешение на их разведение? – поинтересовалась Грета и рассмеялась, увидев как удивлённо вытянулись лица друзей. Общее веселье прервала совиная почта. Маргарет с удивлением обнаружила, что к ней опять летит знакомая уже неясыть. Очередное послание от тёти насторожило девочку, ещё до того как она его открыла – раньше Мария могла месяцами не общаться с племянницей, а тут второе письмо за месяц. Вскрыв конверт, Грета пробежала взглядом по листу. Видимо, это письмо немка писала, прибывая в спокойствии – строчки не прыгали, а буквы не теснили друг друга. «Дорогая Грета! Мне пришла весточка – с ним всё в порядке, но я всё равно опасаюсь. Пригляди за ним, если сможешь, но действуй осторожно. Лишний раз не подставляйся. Мария» Маргарет только покачала головой и отпустила уставшую сову. Неясыть благодарно ухнула и улетела в совятню. Спрятав письмо, девочка в задумчивости потёрла лоб, размышляя о том, стоит ли ей искать встречи с Блэком или продолжить и дальше наблюдать за ним через книгу. В воздухе витало ощущение праздника, столь ощутимое, что даже Грета была вовлечена в общее безумие. На уроках никто себя не утруждал, все мысли учеников были о гостях из Шармбатона и Дурмстранга. Маргарет предвкушала встречу с Виктором, по Краму она, признаться честно, успела страшно соскучиться. Однако перед зельеварением слизеринка вновь загрустила, ведь урок сократили на целых полчаса! Когда прозвенел звонок, возвещающий о конце урока, слизеринка недовольно скривилась, заработав насмешливый взгляд от Малфоя. Слизеринцам было ближе всего до факультетских комнат, поэтому они первыми появились в вестибюле. Маргарет нервно покусывала ноготь на большом пальце, взглядом следя за деканом, который строил первогодок, сжимавшихся под строгим взглядом зельевара. Снейп, прищурившись, оглядывал своих подопечных. - Эйваз, перестаньте, наконец, грызть ногти. Лучше помогите мистеру Малфою, он, похоже, забыл, где полагается носить галстук! – недовольно заметил Снейп, которого порядком раздражала вся это суета с Турниром, который, к слову сказать, ещё даже не начался. Драко недовольно потянулся к карману, в котором лежал галстук. Грета спрятала улыбку, при взгляде на недовольную мину друга и поспешила выполнить поручение декана. Завязав галстук на шее Малфоя, девочка чуть отстранилась, проверяя, ровно ли располагается узел, и удовлетворённо кивнула. Незаметно оглядевшись, Маргарет заметила, что слизеринцы были, пожалуй, единственным факультетом, который и без наставлений деканов вёл себя более или менее прилично. Маленький профессор Флитвик подпрыгивал, чтобы его подопечные могли его увидеть, что выглядело весьма забавным, особенно на фоне его учеников. Из общей массы выделялась светловолосая девочка, с широко открытыми, будто бы вечно удивлёнными глазами. Она убирала свои длинные, ещё более светлые, чем у Драко волосы, под остроконечную ученическую шляпу. Грета бы не обратила на неё внимания, если бы не странного вида «бусы», висящие у неё на шее – украшение было сделано из пробок от сливочного пива. Слизеринка удивлённо моргнула, но, заметив взгляд странной ученицы Равенкло, поспешила отвернуться и вовремя. Снейп уже, наверное, с несколько секунд сверлил её взглядом. - За мной! – скомандовал декан Слизерина и, развернувшись так резко, что полы его довольно тяжёлой мантии взлетели в воздух, направился к выходу. Ученики спустились по лестнице и выстроились перед замком. Маргарет с тоской посмотрела на тёплые перчатки МакГонагалл, сама девочка не додумалась прихватить что-то подобное с собой. Вечер выдался хоть и ясный, но на удивление прохладный, можно сказать, даже холодный. Сгущались сумерки, а гостей всё не было видно. Замерзающие ученики взволнованно переглядывались и, пока учителя не видели, тихо перешёптывались. У кромки Запретного Леса, Грета увидела Тенебруса, который почти тут же скрылся среди деревьев. Фестралы были весьма осторожными животными и присутствие большого количества людей их пугало. Подняв взгляд, слизеринка смотрела на небо: бледная, точно призрачная луна уже успела взойти. - Ну и где они? Уже почти шесть, – недовольно проворчала Паркинсон, закрепляя в волосах очередную заколку – пока Снейп не видит. - А кто их знает? Может поезд встал, – предположила Миллисента, помогающая подруге «наводить красоту». Балстроуд держала небольшое квадратное зеркальце едва ли не у самого лица Пэнси, которая морща лоб, пыталась разглядеть в отражении свою причёску. - Вряд ли они будут ехать на поезде, - лениво отозвался Драко, хотя вопрос задавался и на ему. – Не поверю, чтобы ученики Дурмстранга прибыли бы так… обыденно. - Да и от французов трудно ожидать такого, – подтвердила Дафна, которая незаметно кутала сестру в свою мантию. - Думаете, они на мётлах полетят? – заинтересовалась Паркинсон, наконец, закончив прихорашиваться. - Это вряд ли! – хмыкнула Маргарет, зябко потирая руки. – Путь даже до Шармбатона не близкий, я уже молчу про Дурмстранг, который вообще неизвестно где находится. - А разве тебе Виктор не рассказал, на чём приедет? – ехидно прищурилась Паркинсон. Маргарет только покачала головой, не собираясь отвечать на подначку соседки. Слизеринка вновь устремила взгляд к небу, силясь различить какой-нибудь летающий предмет, но тщетно. Там царила тишина и покой. Грета уже устала отогревать озябшие пальцы дыханием и теперь усиленно прятала руки в рукавах мантии, мечтая о том, как поскорее бы вернуться в обогреваемый камином Большой Зал. К радости замёрзших учеников, Дамблдор, стоящий среди учителей в последнем ряду, воскликнул: - Ага! Если я не ошибаюсь, приближается делегация из Шармбатона! – голос директора, по мнению замёрзшей и оттого не слишком дружелюбной Греты, был непростительно довольным и бодрым. - Где? Где? – обрадовано воскликнули ученики, вертя головами. - Вон! - указал шестикурсник на небо в стороне Запретного леса. Слизеринка вместе с другими учениками проследила за его рукой и увидела, что по небу мчится что-то огромной, куда больше метлы или даже фестрала. «Дракон!» – испуганно пискнул кто-то из гриффиндорских первогодок. Но, нет, это был не дракон, это была огромная синяя карета, своими размерами способная поспорить с башней. Это необыкновенное сооружение тянули по воздуху крылатые лошади, золотистой масти, каждая размером со слона. Хагриду, который должен был руководить посадкой этой необыкновенной колесницы, пришлось самому спасаться от массивных копыт – снижались кони с огромной скоростью. Первые три ряда учеников подались назад, опасаясь повторить участь лесничего, который, впрочем, уже поднимался на ноги и отряхивался. С грохотом, от которого Невилл испуганно отшатнулся, нечаянно наступив на ногу Грэхэму Монтегю, копыта коней, размером с хорошее блюдо, ударились о землю. Сама же карета, подскакивая на широких колёсах, приземлилась несколькими мгновениями позже. Маргарет так и застыла, не в силах оторвать взгляда от коней, хотя девочка и не была настоящим ценителем лошадей, но не могла не восхититься их исполинскими размерами, лоснящейся шкурой и большими, словно горящими огнём, глазами. Грета с трудом оторвалась от созерцания величественных животных и вовремя: дверка кареты резко открылась. Девочка едва успела рассмотреть герб Шармбатона (две скрещенные золотые волшебные палочки, каждая из которой испускала по три золотистые звёздочки), прежде чем с облучка спрыгнул мальчик в голубой мантии, наклонился, что-то нашарил на полу кареты и развернул позолоченную лестницу. Сделав это, он проворно отскочил в сторону, склонившись в учтивом поклоне. В этот же миг из кареты появилась начищенная до блеска чёрная туфля на высоком каблуке, размером ничуть не меньше детских санок. За туфлей последовала нога и её хозяйка, столь же неимоверных габаритов. Сразу же стали понятны размеры кареты и запряжённых в неё лошадей. Раздалось несколько приглушённых возгласов, Маргарет тоже не смогла сдержать удивления. Слизеринка узнала эту женщину – она была в последнем видении. Мадам Максим, а это была именно она, обладала поистине огромными размерами. Грета могла поклясться, что за всю жизнь видела всего одного человека, который обладал столь же значительными габаритами, что и директор Шармбатона. Этим человеком был Хагрид. Женщина спустилась с лесенки и теперь рассматривала учеников Хогвартса, которые в свою очередь не могли отвести от неё взгляда. Она вошла в полосу света, льющегося из окон замка, и Маргарет окончательно убедилась в том, что в её видении была именно Мадам Максим. У неё было красивое лицо с оливковой кожей, большие чёрные глаза и несколько крючковатый, но, скорее, орлиный нос, который, по мнению слизеринки, придавал ей какой-то по-птичьему хищный вид. Чёрные блестящие волосы женщины были собраны в низкий пучок. Директор одной из самых престижных магических школ была одета в чёрную атласную мантию, на шее и пальцах поблёскивали невероятной красоты опалы. Первым зааплодировал, конечно же, Дамблдор. Ученики вторили ему, многие привставали на цыпочки, чтобы получше рассмотреть удивительную женщину. Её лицо расплылось в улыбке, стоило ей заметить Дамблдора, который уже спешил к коллеге. Великанша величественно протянула директору Хогвартса руку, и тот, не смотря на свой далеко не маленький рост, едва склонился, чтобы поцеловать её. - Моя дорогая мадам Максим! - проговорил он, всё ещё не выпуская руки великанши. - Добро пожаловать в Хогвартс! - Дамбли-дорр! - грудным голосом произнесла мадам Максим. - Надеюсь, Вы пребываете в добром зд'гавии? - Прекрасно! Чудесно! Благодарю вас! - ответил Дамблдор, улыбаясь. - Мои ученики, - прогремела мадам Максим, небрежно махнув огромной рукой за своей спиной. Маргарет, как и большинство учеников, заметила группу подростков только, когда великанша указала на них. Учеников Шармбатона била дрожь – шёлковые мантии с лёгкостью продувались промозглым осенним ветром. Видимо, их школьная форма не предусматривала столь суровых погодных условий. Некоторые ученики намотали на головы шарфы и шали. Выглядывая из-за спины мадам Максим, они смотрели на Хогвартс с лёгким страхом в глазах. - Ка'г-ка'гов уже приехал? – поинтересовалась великанша, окидывая взглядом площадку перед Хогвартсом. - С минуты на минуту ждем, - сказал Дамблдор, доброжелательно улыбнувшись. - Вы бы хотели остаться с нами на улице, чтобы поприветствовать его или предпочитаете войти в замок и согреться? - Лучше пойдем в замок. Тут у вас холодно. Только вот кони… - мадам Максим с сомнением оглянувшись на лошадей. Дамблдор тут же поспешил заверить её, что кони будут в полном порядке. В этом Грета ничуть не сомневалась, даже не смотря на исполинские размеры животных – Хагриду такая работа была по плечу. Драко, склонившись подруге, тихо шепнул, что было неплохо, если бы кони его всё-таки лягнули. Малфой так не простил учителю ухода за магическими существами недавнего унизительного напоминания об уроке Хмури. Маргарет только фыркнула, подавляя смешок. Махнув своим ученикам, мадам Максим прошествовала по каменным ступеням в Хогвартс. Ученики расступились, пропуская гостей. Но стоило тем скрыться за дверями, как они снова сомкнулись и тихо зашептались. - А дурмстрангские кони тоже, наверное, не меньше? – предположил гриффиндорец - Симус Финниган, ни к кому конкретно не обращаясь. - Будут больше этих – даже Хагриду с ними не справиться, – покачал головой Поттер, поглядывая на лесничего, который распрягал коней мадам Максим. Гордые животные непокорно фыркали, но всё же в руки великану дались. Маргарет в который раз поймала себя на мысли, что эти лошади ей нравятся. Воцарившийся вновь покой вернул и ощущение холода, которое притупилось, пока ученики рассматривали мадам Максим и её подопечных. Маргарет зябко передёрнула плечами, поглядывая в отличие от остальных не на небо, а на озёрную гладь. Грета была уверена в своей правоте, несмотря на тихие смешки Паркинсон. Наступила тишина, изредка прерываемая хрипением и цокотом копыт гигантских жеребцов мадам Максим. В этой звенящей тишине слизеринка отчётливо услышала влажное хлюпанье и приглушённое громыхание. Маргарет победно улыбнулась, прежде чем все остальные заметили это. - Озеро! – воскликнула Дафна, которая уже некоторое время, как и Грета, следила за водной гладью, по которой теперь шла неясная рябь. Под водой что-то происходило, потому, как на поверхности воды проступили крупные пузыри. Глинистый берег захлёстывало волнами, в эпицентре пузырящейся воды вдруг образовалась воронка. Из её середины медленно поднимался длинный чёрный шест, в котором Маргарет узнала корабельную мачту. Величественный корабль неторопливо поднялся из тёмной воды, мерцая в лунном свете. Вид судна наводил на мысли о воскресшем утопленнике. Один его скелетоподобный вид мог навеять на любого ужас. Маргарет подумала, что тусклые огни иллюминатора сошли бы за светящиеся глаза призрака или фестрала. Судя по тихим поражённым возгласам, не одна она впечатлилась. С оглушительным всплеском корабль, наконец, целиком оказался на поверхности и, покачиваясь на всё ещё бурлящей воде, заскользил к берегу. Через мгновение раздался звук брошенного на мелководье якоря, и на берег спустили трап. С корабля на землю сходили люди – их силуэты мелькали перед иллюминаторами. Маргарет же с некоторой опаской поглядывала на массивные фигуры учеников, которые уже спустились на берег и теперь шли к замку. Если Грету не обманывало зрение, то все они ничуть не уступали размерами Креббу и Гойлу. Но когда они подошли ближе, вступив на освещённую поляну, Маргарет поняла, что ошиблась. Ученики Дурмстранга были вовсе не такими огромными, как показалось слизеринке сперва. Такой эффект получался из-за того, что на каждом ученике была надета лохматая шуба. Первым к замку шёл Игорь Каркаров. Директор Дурмстранга был облачён в гладкие серебристые меха, под стать волосам. В руках у мужчины был резной посох, с позолоченным набалдашником - Альбус! – радостно приветствовал он Дамблдора, шагая вверх по склону. - Как поживаешь, любезный друг, как дела? Голос у Каркарова был бархатистый, с льстивой ноткой. Когда он вступил в полосу света, льющегося из окон замка, стало видно, что он столь же высок и худощав, как и Дамблдор, но его седые волосы были коротко острижены, а закрученная завитушкой козлиная бородка не скрывала безвольного подбородка. - Прекрасно, спасибо, Игорь, – ответил Дамблдор, раскрывая объятья. Оба мага сердечно обнялись, хотя Маргарет видела, что глаз Каркарова не затронуло тепло его же слов. Взгляд директора Дурмстранга остался холодным и проницательным. - Старый добрый Хогвартс, - произнёс он, отстранившись. Профессор Каркаров улыбнулся, глядя на замок. Зубы у него оказались желтоватые, а улыбка совершенно не вязалась с проницательным взглядом. По крайне мере Маргарет так показалось. Для себя девочка сделала пометку, что этого человека ей стоит опасаться. - Как хорошо снова быть здесь… Как хорошо… Виктор, иди сюда. В тепло. Вы не против, Дамблдор? Виктор немного простыл… Прежде чем, директор Дурмстранга успел поманить одного из своих учеников, Маргарет уже заметила его. Крупный, с горбинкой нос, густые черные брови, тёмные короткие волосы и угрюмый взгляд… Грета без труда узнала в нём своего друга – Виктора Крама. - Это же Крам, – потрясённо протянул Драко на грани слышимости. На мгновение взгляд ловца сборной Болгарии задержался на слизеринцах, заметив Маргарет. Виктор едва заметно дёрнул уголком губы, обозначая улыбку. Грета склонила голову, показывая, что узнала. Пропустив вперёд гостей, ученики Хогвартса тоже потянулись в замок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.