ID работы: 1289690

Изумрудно-зелёный с серебром и Кубок Огня

Джен
PG-13
Завершён
311
автор
martyannnn бета
Размер:
273 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
311 Нравится 173 Отзывы 189 В сборник Скачать

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Настройки текста
В Большом Зале горели сотни свечей, потолок представлял собой ночное небо, усыпанное звёздами. Дамблдор поспешил пройти к преподавательскому столу, к которому Филч (по случаю праздника одетый в старый фрак) торопливо приставлял ещё четыре стула. Ученики Хогвартса расселись по местам. Гости пока стояли вдоль стен, однако Маргарет заметила, что не хватает нескольких девушек из Шармбатона. - Позвольте ещё раз поприветствовать наших дорогих гостей! – прогремел Дамблдор, вскинув руки. – Мадам Максим и профессор Каркаров любезно согласились, продемонстрировать заслуги своих подопечных. Дамблдор что-то спросил у великанши, женщина величественно кивнула. Ученики удивлённо переглянулись. - Только бы на улицу не потащили, – пропыхтела недовольная Пэнси. - Можешь не волноваться, больше прогулок не будет, – уверено кивнула Маргарет, хотя сама не до конца понимала смысл представления, учитывая, что учащиеся проделали огромный путь и должно быть очень устали. - Поприветствуем прекрасных воспитанниц мадам Максим! – вновь привлёк внимание учеников Дамблдор. Зазвучала приятная мелодия, и двери Большого Зала вновь открылись, впуская группу девушек в воздушных мантиях небесно-голубого цвета. Они словно лёгкий ветер пробежали между столов, оставив в воздухе рой прекрасных бабочек с нежными синими крыльями. Все мальчишки, вне зависимости от факультета, проводили гостий долгим восторженным взглядом. Но Маргарет прелестницы казались какими-то неживыми, словно прекрасные статуи. Единственной, кто ей понравился, была очаровательная девочка, лет восьми, которая, несмотря на кукольную красоту личика, казалась на удивление живой. Словно лёгкая бабочка, она преодолела расстояние от дверей Большого Зала до стола преподавателей, напоследок сделав колесо. - У них даже шляпки не сбились! – возмущённо прошептала Дафна, толкнув засмотревшегося на француженок Блейза. В зале поднялся гвалт аплодисментов, даже некоторые девушки хлопали гостьям. Хотя Маргарет видела, как поджала губы красавица из Равенкло – Чжоу Чанг. Девушки в голубых мантиях незаметно перебрались к стене, ближе к которой стояла мадам Максим. Великанша тепло улыбнулась одной из воспитанниц. - А теперь поприветствуем наших гостей с севера! – произнёс Дамблдор, а Грета только заметила, что несколько ребят из Дурмстранга исчезли во время представления соперников, вернее соперниц. Заигравшая в этот раз музыка была агрессивной, с чётко прослеживающимся ритмом. Маргарет даже показалось, то она даже похожа на марш. Неосознанно девочка начала постукивать пальцами по столу в такт. Двери Большого Зала резко распахнулись, впуская северян, которые успели снять тёплые шубы, оставшись в красно-коричневой форме, похожей на военную. Но даже без громоздкой тёплой одежды, парни были далеко не миниатюрными. В руках каждый из учеников держал длинный деревянный посох, который, ударяясь о каменный пол, испускал огненные искры, которые, впрочем, ничего не подожгли. Маргарет, не смотря на всё желание, не могла уследить за тяжёлыми палками, что летали в руках учеников Дурмстранга точно пушинки. Их выступление словно в противовес лёгкой магии француженок било чёткими, слаженными действиями, в которых чувствовалась если не агрессия, так угрожающие предостережение – точно. Финал же этого приветствия впечатлил не только притихших от восхищения учеников, но и преподавателей. Профессор МакГонагалл даже чуть отпрянула на стуле, когда из палочки одного из учеников вырвалась струя пламени, превратившаяся в пылающего двуглавого орла. Грете этот символ показался смутно знакомым, словно она уже когда-то давно видела его и весьма часто. Попытка вспомнить, где и когда это могло быть, отозвалась глухой болью в висках, заставив отказаться от этой затеи. Каркаров довольно оскалился, но взгляд его не потеплел ни на йоту. Однако, не смотря на то, что приветствия были уже показаны, Дамблдор отчего-то не собирался объявлять пир и рассаживать гостей. Подойдя к столам факультетов чуть ближе, директор Хогвартса вскинул руки, призывая учеников подняться. - Хогвартс, поприветствуем наших друзей как мы умеем! Встаньте, пожалуйста! – попросил Дамблдор, требовательно оглядывая учеников. Маргарет переглянулась с Драко, судя по лицу друга, они подумали об одном и том же. Господин директор решил в качестве приветствия исполнить гимн Хогвартса. После того, что показали Дурмстранг и Шармбатон такое «выступление» казалось слизеринцам более чем жалким. Подтверждая их опасения, послышалась музыка. Должно быть, чтобы не видеть кислых лиц собственных учеников, Дамблдор повернулся к ним спиной, создавая в воздухе «шпаргалку» с текстом. Маргарет кинула виноватый взгляд на Крама, который недоумённо хмурился, глядя на студентов Хогвартса, которые на разные голоса, не всегда попадая в нужную тональность, пели довольно глупую песню. Кривясь, словно его заставляли, есть лимон, Драко больше открывал рот, чем пел. За это Грета была ему более чем благодарна, потому как наследник Малфоев просто ужасно пел. Когда эта пытка, по недоразумению названная Дамблдором приветствием от Хогвартса, всё же закончилась, гости и ученики, наконец, расселись. Виктор пробрался ближе к Маргарет, явно желая поделиться впечатлениями о замке. Драко просиял довольной улыбкой, будто бы это не он минуту назад презрительно кривился, «распевая» гимн Хогвартса. - Добрый вечер, Мэгг, – лёгкая улыбка преобразила суровое лицо Крама. Юноша чуть сжал ладошку подруги. Со стороны Паркинсон послышался завистливый вздох, заставивший Маргарет улыбнуться ещё шире. Сев рядом с ней, болгарин пожал руку Драко. Слизеринец тут же вступил с Виктором в беседу, с радостью отвечая на вопросы Крама о школе. Грета же с удивлением отметила, что ребята из Шармбатона не садились до тех пор, пока Мадам Максим не опустилась в кресло по левую руку от Дамблдора. Северяне же вели себя куда более привычно, они расселись за столом Слизерина. Многие дурмстрангцы с интересом изучали золотые тарелки и кубки. Кажется, замок произвёл на них куда большее впечатление, нежели вокальные способности его обитателей. - А что, Снейп знаком с вашим директором? – удивился Драко. - Видимо, да. Хотя я и не знал этого. А что он преподаёт? – задумчиво отозвался Крам. Глубокий голос болгарин вырвал Маргарет из задумчивого оцепенения, в которое она часто погружалась, за факультетским столом. Видимо это была защитная реакция организма на долгие и занудные речи директора, которые так часто сопровождали пиры в Большом Зале. Маргарет подняла взгляд на преподавательский стол. И правда, профессор Снейп коротко кивнул Каркарову. В ответ директор Дурмстранга тоже склонил голову, кажется, даже сказав что-то приветственное. - Зелья, – опередила приготовившегося ответить Драко Маргарет. Виктор удивлённо взглянул на подругу. Грета, чуть улыбнулась в ответ, и чтобы загладить свою невежливую выходку добавила. – А что, профессор Каркаров увлекается котлами и пробирками? Крам замотал головой так яростно, что стало ясно – профессор Каркаров не подойдёт к лабораторному столу, даже если от этого будет зависеть его жизнь. Драко тихо хихикнул, развеселённый реакцией Крама. Однако продолжить разговор не дал Дамблдор. Директор стоял во главе преподавательского стола в ожидании тишины. Пришлось и слизеринцам замолчать. - Ещё раз добрый вечер, дамы, господа, призраки и, в особенности, гости, - провозгласил Дамблдор, одаряя лучистой улыбкой иностранные делегации. «Виделись уже!» – тихо буркнула недовольная Пэнси, возле неё сидел чуть полноватый, круглолицый ученик Дурмстранга. Тем временем Дамблдор продолжил свою речь: - с превеликим удовольствием я приветствую вас у нас в Хогвартсе. Я надеюсь и верю, что вам будет здесь удобно и приятно. Одна из учениц Шармбатона, крепко держась за шарф, обвязанный вокруг головы, насмешливо фыркнула. Маргарет кинула на неё неприязненный взгляд, подумав, что той стоит поучиться хорошим манерам и понизить процент презрения во взгляде. - Официальное открытие Турнира, - словно не заметив конфуза, продолжал Дамблдор, - состоится сегодня вечером, сразу же после ужина. Угощайтесь: ешьте, пейте и чувствуйте себя как дома! Закончив свою речь, Дамблдор уселся на своё место. Каркаров тут же наклонился к нему и о чем-то оживленно заговорил. Маргарет, на последок глянув на декана, который насторожено косился на директора Дурмстранга, отвернулась к столу. Блюда, как всегда, начали наполняться едой. В это раз домовики превзошли сами себя. Каких только угощений не было, некоторые блюда явно принадлежали к иностранной кухне. Виктор набрал полную тарелку еды, совмещая блюда родной кухни, с английскими кушаньями. Грета задумчиво изучала странного вида блюдо, напоминающее рагу из моллюсков. Так и не решившись попробовать его, девочка положила себе на тарелку заливную рыбу. Крам с интересом наблюдал за тем, как слизеринка выбирает блюда, безошибочно набирая еду традиционно русской кухни. - Передай, пожалуйста, расстегай, – обратилась к Виктору Грета, указывая на понравившийся ей пирог. Крам машинально кивнул, потянувшись за блюдом, но остановился, почти дотянувшись до тарелки. Маргарет тоже испуганно замерла, напоровшись на ошеломлённый взгляд Драко. Чтобы не выглядеть глупо, Виктор придвинул к подруге тарелку. - Ты говоришь на русском? – изумился болгарин на русском языке. - Немного, – ответила Маргарет уже на английском. Смущённо улыбнувшись, слизеринка торопливо отправила в рот вилку с кусочком нежнейшего мяса. Убедившись, что забывать о её маленьком «представлении» никто не собирается, девочка решила оправдаться. – Я слегка подучила языки и культуру тех школ, что придут в Хогвартс. Мне не хотелось показаться невежливой по отношению к кому-то – вдруг бы я случайно кого-то обидела? Драко засмеялся, пробормотав сквозь смех что-то о том, что Маргарет всё-таки покусала Мисс Всезнайка. Грета деланно обиженно нахмурилась, но вскоре вновь заулыбалась, довольная тем, что она сумела скрыть ещё одну свою странность. Хотя, кажется, Крам что-то заподозрил, а может лучший ловец современности просто задумался о том, откуда слизеринка узнала о местонахождении его школы.* Маргарет старалась не привлекать излишнего внимания весь пир, впрочем, не сильно отвлекаясь от реального мира. Ей вовсе не хотелось показаться Виктору замкнутой или странной. С помощью Драко девочке удалось отвлечь болгарина от произошедшего за столом. Однако на самом деле вдруг развившуюся полиглотизм Греты, похоже мало кто заметил, а если и заметил, то не придал значения. Не смотря на это, Маргарет нервно глянула на преподавательский стол, ожидая, что на её голову обрушится гнев декана. Однако Снейп, казалось, был куда больше занят содержимым собственной тарелки, нежели окружающей действительностью. Даже всевидящий Хмури не обращал внимания на учеников. Только после этого девочка окончательно успокоилась. К тому же последние два пустующих кресла, наконец, обрели хозяев. В Большой Зал вошли Людо Бэгмен и мистер Крауч, которых Маргарет помнила по Чемпионату Мира по квиддичу. - Эйваз, может, прекратишь сверлить взглядом нашего декана? А то я решу, что ты влюбилась, – ухмыльнулся Драко, заметив, что подруга, хмурясь, изучает стол преподавателей. - Не волнуйся, Драко, если это случится, ты узнаешь одним из первых! – парировала Маргарет. – К тому же я не на него смотрю – Бэгмен и Крауч пришли. Интересно, зачем это? - Ничего удивительного – они организаторы Турнира, – хмыкнул Теодор, оглянувшись на преподавательский стол. Маргарет благодарно улыбнулась Нотту, подтверждая, что услышала. Мальчик чуть кивнул в ответ. Вновь переменившиеся блюда вновь привлекли внимание учеников, среди десертов тоже были незнакомые. Грета заинтересовалась блинами, но под внимательным взглядом Драко, всё же не осмелилась взять больше двух. Но не только еда интересовала Маргарет, то и дело взгляд слизеринки притягивался к столу Гриффиндора, где Рон Уизли никак не мог перестать восхищаться одной из учениц Шармбатона, той самой, что не смогла удержаться от смешка во время приветственной речи Дамблдора. Но не только рыжий гриффиндорец смотрел вслед красавице - многие мальчики не могли оторвать взглядов от француженки. - Она вейла, – заметив интерес подруги, сказал Виктор, склонившись к девочке. В ответ на неподдельное удивление Греты, болгарин рассмеялся. – Не забывай, я часто общался с ними – на соревнованиях. Эта, конечно, не столь сильна, как наши, может, полукровка? Маргарет потрясённо кивнула, некоторое время, продолжая смотреть на француженку. Наконец, золотые тарелки опустели, прекратив соблазнять слизеринку незнакомыми и в то же время какими-то родными блюдами. Дамблдор поднялся со своего места. В зале воцарилась взволнованно-радостная тишина. Даже Маргарет охватило любопытство, что уж говорить о старшекурсниках. Грэхэм похоже едва мог удержаться от того, чтобы поторопить директора. - Торжественный миг приблизился. – Дамблдор, улыбаясь, оглядел обращенные к нему лица. - Турнир Трех Волшебников вот-вот будет открыт. Перед тем как внесут сундук… - Что внесут? – не понял Крам, чей английский был далеко не так хорош, как болгарин хотел показать. Маргарет только вскинула руку, молчаливо прося друга пока помолчать. - …и тщательно разъяснить вам протокол, которому мы будем следовать в этом году. – продолжил директор, не обращая внимания на тихий гул, что поднялся среди учеников. - Но сначала, разрешите мне представить тем, кто с ними не знаком, мистера Бартемиуса Крауча, главу Отдела международного сотрудничества магов и мистера Людо Бэгмэна, возглавляющего Отдел волшебных игр и спортивных состязаний. Бэгмэну аплодировали гораздо громче и дольше, чем Краучу, возможно, потому что он когда-то был звездой квиддича. Но Маргарет, мало знакомая с излюбленной игрой магов, просто посчитала его лицо более располагающим, не смотря на плоский нос и довольно небольшие, для его круглого лица, глаза. Бэгмэн ответил на приветствие, с энтузиазмом помахав залу рукой. Бартемиус Крауч же не подумал улыбнуться или хотя бы шевельнуться, когда Дамблдор произнес его имя. Маргарет он казался каким-то неживым, точно хмурая статуя в одном из коридоров Хогвартса. Его топорщащиеся щёточкой усы и совершенно прямой пробор выглядели донельзя странно в сочетании с мантией, которая, к слову сказать, тоже была очень строгой. - Мистер Крауч и мистер Бэгмэн в течение нескольких месяцев неустанно трудились над организацией Турнира Трёх Волшебников, - вдохновенно продолжал Дамблдор, - и они вместе со мной, профессором Каркаровым и мадам Максим входят в состав коллегии судей, которая будет оценивать старания Чемпионов. Стоило ему произнести «Чемпионы», как всех учеников словно бы ударили парализующим заклятием – все как один навострили уши, не желая пропустить не слова. Конечно Дамблдор не мог этого не заметить, поэтому волшебник добродушно улыбнулся. - Мистер Филч, пожалуйста, внесите сундук! Филч, который до этого скрывался от посторонних глаз в дальнем конце зала (и сделал это так умело, что ученики успели позабыть о его присутствии на пиру), направился к Дамблдору, неся в руках огромный деревянный сундук, украшенный драгоценными камнями. Ларец выглядел очень-очень старым, даже скорее древним, что вовсе не делало его ветхим. Со всех сторон Большого Зала послышалось возбуждённое бормотание сгорающих от любопытства учеников. Блейз даже привстал с места, чтобы лучше рассмотреть древний артефакт, который вот-вот должны были показать. Маргарет внутренне сжалась, скрестив пальцы на спрятанных под столом руках. Как же она хотела, чтобы в сундуке было что угодно, пусть даже отвратительного вида череп, но не деревянная чаша, которую девочка видела в своём видении. - Инструкции к выполнению заданий, которые будут даны Чемпионам в этом году, были тщательно проверены мистером Краучем и мистером Бэгмэном, - говорил Дамблдор, пока Филч устанавливал сундук перед ним на стол, - подготовившими всё необходимое для состязаний. Перед Чемпионами будут стоять три задачи, которые им зададут с определёнными интервалами в течение учебного года. Для выполнения каждого задания Чемпионы должны будут продемонстрировать мастерство в магии, личную отвагу и, естественно, умение не терять духа перед лицом опасности. Последние слова Дамблдора прозвучали в такой абсолютной тишине, что, казалось, никто в зале не дышал. Даже Драко, относящийся к речам директора с большой прохладцей не собирался отпускать шуточек по поводу этого, нарочито длинного, как казалось Маргарет, монолога. - Как вам уже известно, в Турнире будут принимать участие три Чемпиона, - невозмутимо продолжал Дамблдор, - по одному из каждой школы. За каждое задание Чемпиону будет присуждено определённое количество очков в зависимости от того, насколько успешно он справился с задачей. Чемпион, который наберёт самое большое количество очков, выиграет Кубок турнира. Участников турнира выберет абсолютно беспристрастный судья - Кубок Огня. Услышав это, Маргарет будто погрузилась в оцепенение. Дамблдор вытащил свою волшебную палочку и три раза легонько стукнул по сундуку. Но вместо того чтобы открыться, ларец стал словно бы разрушаться, ярус за ярусом, открывая стоявшую в нём чашу. Огромный, грубо вырезанный из дерева Кубок. Совершенно непримечательный Кубок, если не считать того, что он до краёв был наполнен пляшущим голубовато-белым пламенем. Всё внутри Греты точно сковало ледяным обручем, как будто в Большой Зал вдруг нагрянули дементоры. Слизеринка машинально потёрла правое запястье. Оторвав остекленевший взгляд от Кубка Огня, девочка медленно, будто бы с трудом, повернула голову. Профессор Снейп смотрел на неё, почему-то от этого холодного, уверенного взгляда Маргарет стало лучше, и она даже разжала кулак, в котором почему-то сжимала край мантии Драко. - Каждый желающий участвовать в Турнире должен будет написать своё имя и название своей школы на куске пергамента и бросить его в Кубок, - торжественно объявил Дамблдор. Но его слова гулким эхом донеслись до Маргарет, словно бы она слышала через вату, - претенденты на звание Чемпиона должны будут внести в Кубок свои имена в течение двадцати четырёх часов. Завтра вечером, Кубок вернёт имена троих, которых он посчитает наиболее достойными представителями своих школ. Мы оставим Кубок в Большом Зале, где все желающие участвовать в Турнире, будут иметь к нему свободный доступ. Маргарет тихо заскулила, желая стукнуться головой о стол или стену. Неужели директор и правда не предаёт её видению значения. Или он считает, что какой-то Кубок сможет справиться с Поттером или тем, кто хочет ему навредить, захоти тот внести нужное имя. - Для того чтобы ни один несовершеннолетний ученик не поддался искушению внести на рассмотрение своё имя, - продолжал Дамблдор спокойно. Маргарет с затаённой надеждой посмотрела на директора, - после того, как Кубок Огня будет установлен в вестибюле, я проведу вокруг него Возрастную Черту, через которую не сможет переступить ни один человек младше семнадцати лет. Даже те крохотные остатки надежды Маргарет на спокойный, размеренный год разлетелись в прах. Однако слизеринка не собиралась падать духом, она же как-то пережила предыдущие три года и тут выстоит. Но она не могла понять, почему Дамблдор выбрал такой ненадёжный способ возрастного отбора участников. Благодаря занятиям со Снейпом, Грета уже на третьем курсе знала о существовании зелья старения, более того, девочка могла даже изготовить его самостоятельно. Судя по мечтательным лицам близнецов Уизли, та же мысль посетила и их головы. - И, наконец, для тех, кто решит внести своё имя на рассмотрение, я хочу вам разъяснить, что перед тем, как вы вложите своя имя в Кубок, вы должны будете тщательно взвесить своё решение. У Чемпиона, которого выберет Кубок Огня, не будет пути назад. Он обязан будет пройти через все три испытания. Внесение имени в Кубок Огня равносильно магическому контракту. Чемпион не имеет права передумать и отказаться от участия в состязании. Поэтому, перед тем, как вы внесёте своё имя в Кубок, вы должны быть совершенно уверены в том, что вы хотите участвовать в этой игре. А сейчас, я считаю, пора ложиться спать. Всем вам спокойной ночи! – закончил Дамблдор торжественно. - Возрастная черта, – пробормотал Забини задумчиво. – Эйваз, ты всё про зелья знаешь, так скажи, нет ли такого зелья, чтобы возраст прибавить? Маргарет удивлённо обернулась. Драко расспрашивал Крама о том, будет ли он подавать заявку на участие, поэтому оба не обратили внимания на Забини, которого едва ли не трясло – так он был взволнован. - Есть, Зелье Старение называется, только… - Грета ненадолго задумалась, припоминая действие вышеупомянутого зелья, - не думаю, что оно подойдёт в этом случае. Наш любезный директор не такой дурак, чтобы не просчитать, что кто-то из учеников не удумает обмануть Кубок. - Но ведь есть же! – не желал слушать голос разума, в роли которого выступала Маргарет, Блейз. – Ты же не откажешь другу, да, Эйваз? Это Зелье Старения ведь можно изготовить за двадцать четыре часа? Ты же лучший зельевар в Хогвартсе, после Снейпа, конечно. - Не подлизывайся, Блейз! – отозвалась Маргарет резко, но всё же призадумалась. Ничего не мешает ей изготовить немного зелья для Забини, а заодно проверить подействует ли оно на возрастную черту. Слизеринец приуныл, но всё же с надеждой смотрел на подругу, которая, похоже задумалась над его словами. – Ладно, я сварю зелье, но что ты с ним будешь делать не моё дело. Кстати, будешь должен вне зависимости от результата – мало ли, вдруг у тебя уши отвалятся от директорской магии. - Эйваз, я тебя иногда просто обожаю! – возрадовался Блейз. – К утру сделаешь? И не дожидаясь ответа от ошарашенной наглостью приятеля Маргарет, поспешил прочь из Зала, расталкивая учеников Хаффлпаффа. Махнув рукой на беспардонность Забини, девочка поспешила встать из-за стола, потому как мимо их стола уже шли гриффиндорцы. Пока Маргарет говорила с Забини, профессор Каркаров уже спешил к своим ученикам. - Дело не в возрасте, - совсем рядом с Маргарет раздался возмущённый голос лучшей ученицы Хогвартса. - Мы еще очень мало знаем, и нам такие состязания не по плечу. - Говори только за себя, - обозлился Джордж Уизли, глядя с превосходством на Грейджер, и, не дождавшись от неё никакого ответа, кроме возмущенного фырканья, обернулся к Поттеру. - Гарри, ты ведь хочешь принять участие в Турнире? Лицо Поттера приобрело мечтательно-задумчивое выражение, отчего Маргарет захотелось стукнуть гриффиндорца золотым блюдом, которое так вовремя подвернулось под руку. Но слизеринка сдержала своё раздражение, отделавшись лишь ненавистным взглядом в сторону Золотого Трио. Неужели они все не понимают, что Турнир – это вовсе не развлечение, а опасное испытание? В этом случае Грета была полностью согласна с Мисс Всезнайкой. Но, слизеринка прекрасно понимала, что переубедить мальчишек не удастся, частично именно поэтому она и согласилась на предложение Блейза – уж лучше пусть она сварит необходимое зелье, чем тот обратится к кому-то другому или придумает какую-нибудь ещё более безумную идею. Успокоенная своими мыслями, Маргарет поднялась из-за стола, не обратив внимания на воцарившуюся среди учеников Дурмстранга тишину. Едва не сбив девочку с ног, мимо неё прошёл, вернее, почти пробежал профессор Каркаров. - Всем обратно на корабль, - распорядился Каркаров, и, обернувшись к Виктору, который уже поднялся при приближении директора, спросил с беспокойством. - Виктор, как ты себя чувствуешь? Хорошо поел? Может, послать на кухню за глинтвейном? Крам только покачал головой и натянул на себя шубу. Видимо решив, что директор прибывает в хорошем настроении, один из учеников Дурмстранга подошёл ближе. - Профессор, мне бы хотелось выпить вина, - с надеждой обратился он к Каркарову. - Я тебе ничего не предлагал, Поляков! – отозвался директор Дурмстранга, моментально перейдя от тёплого, почти отеческого тона к холодному и резкому. – Ты, неряха, опять закапал едой всю мантию! Каркаров повернулся и пошёл к дверям, сопровождаемый своими учениками. Маргарет, не замеченная им, поравнялась с Виктором. - Почему ты не сказал, что заболел? – нахмурилась девочка, с тревогой заглядывая в лицо друга в поисках признаков простуды. - И ты туда же, Мэгг! – Виктор недовольно скривился, словно его уже замучили вопросы о самочувствии. – Здоров я, здоров. - Прости, – виновато улыбнулась Грета, - просто беспокоюсь о тебе. Крам немного улыбнулся, и, сжав напоследок руку подруги, устремился за своим директором. В дверях профессор Каркаров почему-то остановился. Маргарет с удивлением смотрела на причину остановки. Придерживая дверь и пропуская дурмстрангцев, стоял Гарри Поттер. - Благодарю, – небрежно бросил Каркаров, скользнув по мальчику быстрым взглядом, и застыл, заметив шрам у того на лбу. Мужчина повернул голову и взглянул на гриффиндорца, как будто не мог поверить собственным глазам. Именно поэтому ученикам за спиной Каркарова тоже пришлось остановиться. Каркаров медленно перевёл глаза вверх на шрам Гарри, его ученики сделали то же. Грета даже поразилась такой слаженности действий. Маргарет с удивлением отметила, что на многих лицах читался испуг. Парень в заляпанной едой мантии толкнул локтем, стоявшую рядом единственную девочку, приехавшую из Дурмстранга, и беззастенчиво ткнул в Гарри пальцем. - Ага, точно, это он – Гарри Поттер, – раздался хриплый голос профессора Хмури, приближение которого обычно внимательная Маргарет пропустила. Девочка вздрогнула и сделала пару шагов назад, желая скрыться от Хмури. Профессор Каркаров быстро обернулся. Хмури уже стоял прямо за его спиной, тяжело опираясь на свой посох. Взгляд его волшебного глаза был устремлён на директора Дурмстранга. Каркаров мгновенно побледнел, его исказилось в гримасе ярости и затаённого страха. - Ты! – выплюнул директор Дурмстранга, с ненавистью глядя на профессор ЗОТИ. - Я, - мрачно ответил Хмури, кивнув, - и, если тебе, Каркаров, нечего сказать Поттеру, то проходи мимо. Ты загораживаешь проход. Маргарет уже давно заметила, что у дверей столпилось, наверное, уже половина зала. Стоящие в задних рядах вытягивали шеи, чтобы узнать, что происходит. Не сказав больше ни слова, профессор Каркаров резко развернулся и вышел из зала, уводя за собой своих учеников. Хмури не сводил с него взгляда, пока тот ни исчез из вида. На покрытом шрамами лице преподавателя застыло выражение непреодолимого отвращения. Напоследок наградив Маргарет коротким взглядом, учитель ушёл, тяжело опирая на посох. _________________________ * - среди фанатов существует теория о том, что Дурмстранг находится на севере России, предположительно в Карелии или на Кольском полуострове.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.