***
Зима в Юньмэне всегда была теплой. Мало какой год мог похвастаться снежной погодой, да что там, были разы, когда даже лужи не покрывались тонкой коркой льда за весь холодный период. Хотя, может, тот просто не успевал окрепнуть. Ведь юные адепты ордена Цзян, не теряя времени, дробили зеркальные лужи везде, куда достанет их сапог. Такое занятие имело даже соревновательный интерес. Ведь кому понравится, проснувшись, увидеть, что весь лед уже оприходовали другие адепты. — Э-эх... — натужно протянул Усянь, вглядываясь в возвышающуюся в дали резиденцию клана Цзян. Воспоминания сами собой забрались в его мысли, навевая приятное тепло от тех времен. Даже запахи и звуки крепко накрепко засели в голове у заклинателя. Хотя, казалось бы, тело уже другое, но запах морозного утра на пристани он сможет вспомнить даже спустя десять жизней. В Пристани Лотоса, как и ожидал Вэй Ин, было намного теплее, чем в Гусу. Трава, тускло-зеленого цвета, местами вытоптанная то ли рыбаками, то ли адептами, мерно покачивалась от легкого дуновения ветра. Но, несмотря на это, воздух щипал за щеки заклинателей, оставляя красные следы. Не долго любуясь родными красотами, Усянь почувствовал, что лодка замедляется и, как и его подопечные, принялся собираться. Вытерев нос и поправив одежды, он ступил на пристань первым. Сделал пару шагов вперед и развел руки, дабы вытянуть затекшую за время поездки спину. — Дядя! — воскликнул радостный Цзинь Лин, бегущий к ним навстречу. — Наконец-то вы приехали. Я уже заждался. Как прошла поездка? Ты же приехал не один? — начал тараторить молодой наследник ордена Цзинь, притаптывая от нетерпения. Когда Усянь распростер руки для объятий, Жулань радостно ухватил того за талию, крепко сжимая в ответ. — Я тоже очень рад тебя видеть. Спасибо, что не забываешь про своего любимого дядю. — радостно, в такт племяннику заговорил Усянь. Погладив уже почти сровнявшегося с ним по росту Жуланя по голове, он отступил на шаг в сторону, открывая возможность поздороваться с друзьями. — Как я мог оставить тебя без друзей в такой прекрасный праздник? Мне, знаешь ли, очень много времени понадобилось, чтобы добиться разрешения от старика Лань на эту поездку. — улыбался он, выпуская Цзинь Лина из объятий и отступая еще дальше. — Ты что в капусту там превратиться решил или уже родной климат позабыл? — властный голос раздался из-за спины Усяня, заставляя его испытать море эмоций в один момент: счастье от долгожданной встречи, страх от реакции своего шиди на его визит, нетерпение поскорее отдать свой подарок ему в руки и посмотреть на реакцию. Медленно обернувшись, Старейшина Илин, не переставая улыбаться, склонился в приветственном жесте. — Вэй Усянь приветствует главу ордена Цзян. — удивление, на секунду застывшее на лице у Цзян Чэна, быстро растаяло в привычно грубом выражении лица. — Неужели даже тебя можно научить манерам? — ухмыльнулся он, сложив руки в замок. Его взгляд метнулся за спину уже разогнувшего Усяна. Брови устремились раздавить нежную кожу переносицы, а голос немного с хрипотцой начал поучать племянника: — Цзинь Лин, ты забыл, как следует встречать гостей? Даже Вэй Усянь пока что произвел большее впечатление. Заклинатель в золотых одеждах немного вздрогнул от грубого голоса за спиной и медленно расцепил объятия со своими друзьями. Он решал: поступить как велит дядя или же расслабиться, надеясь на великодушие в честь праздника. Цзинь Лин развернулся лицом к старшим и с еще не угасшим задором произнес: — Дядя, ты же знаешь, что будь это важные гости, то я бы поступил так, как ты меня и учил. — он с надеждой посмотрел в серые глаза. Именно по глазам такого сурового Цзян Чэна можно узнать о его настроении. Каким бы глава не выглядел злым и серьезным, эти глаза могли раскрыть всю душу этого человека. Этой небольшой хитрости его научил старший дядя. На очередной ночной охоте, когда они пересеклись с главой клана Цзян, тот рвал и метал в своей обычно манере. И Цзынь Лин уже готов был землю есть, лишь бы успокоить своего дядю. Именно тогда Усянь, похлопав племянника по плечу, заверил, что сейчас его дорогой шиди зол совсем не на него. Ведь грозный взгляд был послан на двух адептов ордена Цзян, что всю ночную охоту не могли разобраться даже с низкоуровневым мертвецом. — То есть мы не важные теперь? — из раздумий Цзинь Лина вырвал негромкий возмущенный голос Цзиньи. Он бросил извиняющийся взгляд за спину и продолжил вести диалог со своим младшим дядей: — И кстати, дядя, разве вы не занимались раздачей поручений по украшению Пристани? Цзян Чэн на его слова только вздохнул и махнул рукой в знак приглашения пройти уже в глубь резиденции. Что же он за хозяин такой, если заставляет гостей топтаться у входа. — Я хотел лично убедиться, что за то время, что ты здесь находишься, — он метнул красноречивый взгляд на идущего следом Усяня. — проблем в ордене не прибавится. И так из-за этой суматохи даже поесть времени нет. Так что я очень тебя прошу. — он развернулся лицом к Вэй Ину и резко остановился, отчего последний чуть не врезался в него, — Веди себя прилично. Не создавай проблем, не отвлекай слуг и тем более адептов. — Что ты, Цзян Чэн, разве же я когда-то создавал проблемы для своего любимого шиди? — улыбаясь, заверил его Усянь. Хмыкнув, глава Цзян снова продолжил свой путь вперед. — Глава клана Цзян, могут ли эти ученики быть полезными вам в приготовлениях? Как вы уже отметили ранее, сейчас у вас много работы, и мы могли бы предложить вам нашу помощь. — немного склонив голову в уважительном жесте, поинтересовался Лань Сычжуй. Он и правда считал, что это хорошая идея. Ведь, как рассказывал им Усянь, самая интересная часть праздника — это приготовления к нему. Они ведь явились сюда по приглашению, чтобы насладится всем процессом. Цзян Чэн шел впереди, немного замедлив шаг. Они уже добрались до основной пристани, на которой работа кипела полным ходом. Призадумавшись, он решил, что лучше все-таки заранее занять детей во главе с Вэй Усянем каким-нибудь делом, чем последний сам придумает что-то для их развлечения. — Ладно, это и правда хорошая идея. Цзян Хуа, подойди. — легким кивком головы глава подозвал свою помощницу, на которой лежало управление слугами во дворе, — Расскажи этим юным господам, чем они могут тебе помочь. — Девушка кротко кивнула и, окинув двор широким взглядом, начала беседу с прибывшими гостями. Цзян Чэн же, махнув им рукой, отправился в свой кабинет, заканчивать с бумагами.***
День за горой бумаг пролетел незаметно. Помощники вбегали в кабинет главы, отчитываясь о проделанной работе, и стремительно выбегали из него, получая все новые и новые указания. Воистину, как и сказал Цзян Чэн, дел было невпроворот. Никто не сидел сложа руки, поддерживая энтузиазм своего главы, как могли. Когда над Пристанью опустилась глубокая ночь, а звуки снаружи кабинета на порядок затихли, в дверь мягко постучались. И, не дождавшись ответа, внутрь юрко проскочил Вэй Усянь. Заклинатель держал в одной руке поднос с ароматным чаем и двумя пиалами риса с пряностями. Вторую же руку заклинателя занимал сверток в подарочной бумаге. Он приспустил рукав, чтобы содержимое было незаметно. — Цзян Чэн? — привлек к себе внимание Усянь, — Ты, наверное, еще занят, но я пришел тебя слегка отвлечь. Твоя помощница сказала, что ты не ел ничего с завтрака. — он немного потрусил подносом, демонстрируя свою ношу и по чуть-чуть подходя к столу главы Цзян. Цзян Чэн устало откинулся на спинку стула и сдавил пальцами переносицу. Его немного напрягало такое поведение Вэй Ина. Но начинать конфликт, на поддержание которого у него совершенно не хватило бы сил, желания не было. Заметив, что шиди не проявляет агрессии и не прогоняет его, Вэй Ин ловко пристроил с кулинарными "изысками" на свободный край рабочего стола, а сам, за неимением более подходящего места, сел прямо на пол, по правую сторону от главы. Цзян Чэн продолжал молчать, витая в своих мыслях, поэтому заклинатель решил дать ему немного времени обдумать: выгнать его или все же смилостивиться и перекусить принесенным ужином. Ожидая вердикта, Усянь разглядывал кабинет. На стенах висели флаги и ленты с символикой ордена, весь дизайн был выполнен в приятных пурпурных тонах. Массивный стол, на который он положил еду, стоял у задней стены с бумажным окном, прямо напротив входной двери. Стул, на котором сейчас сидел его шиди, был здесь, наверное, еще задолго до их рождения. Старый, слегка потертый, но очень крепкий стул из твердого дерева с мягкими фиолетовыми подушками вмещал на себе предыдущего главу и его сыновей по обе стороны от себя. Мадам Юй часто говорила, что будущему главе ордена не подобает так себя вести, и следовало принести дополнительные стулья, но Цзян Чэн тогда хватался за любые мелкие крупицы внимания со стороны отца и утверждал, что ему абсолютно удобно, и не стоит отвлекать отца ради такой мелочи. Погрязший в воспоминаниях Вэй Ин совсем не заметил, как Ваньинь отодвинул важные бумаги на другой конец стола, подтянул поближе поднос и отпил глоток уже остывающего чая. Только стук чашки об столешницу снова вернул темного заклинателя в этот мир. Он легко вздрогнул, резко развернувшись к своему шиди. От его резких движений Цзян Чэн и сам немного подпрыгнул на стуле. Смутившись, он нахмурил брови в защитном жесте и скрестил руки на груди. — Вы довольно поздно закончили, который сейчас час? — О. Уже давно час свиньи. А ты и сам не заметил, как засиделся. Вообще мы не хотели тебя тревожить, а потом я решил прийти, чтобы и ты мог отдохнуть. Завтра праздник, не стоит так засиживаться. — Вэй Усянь, поняв, что его не собираются выгонять, начал разговаривать в своей привычной манере. Цзян Чэн только тихо выдохнул через рот, прерывая поток слов своего шисюна, и приподнял ближайшую к нему руку. — Послушай, ты и сам отметил, что уже поздно. Если ты пришел давить мне на мозг, то я попрошу тебя удалится. Завтра тяжелый день. — глава Цзян оперся на стол одной рукой, а второй подхватил теплый чай, легко покачивая его в пиале. Вэй Ин заметно расстроился и даже, как показалось Ваньиню, немного кашлянул. Через мгновение его лицо снова озарила улыбка, и он явил своему шиди сверток, что прятал все это время в рукаве. — Что это? — поинтересовался глава Цзян, продолжая равнодушно прихлебывать чай. Как бы он не возмущался на публике, что еду Усяня невозможно есть, но для него самого заклинатель всегда готовил только самые вкусные блюда и невероятно ароматный чай. Конечно, он соскучился по таким милым мелочам, но никому об этом не скажет. — Это подарок. — довольно произнес Усянь. Взгляд Цзян Чэна приобрел вопросительный посыл. Поняв без слов, Вэй Ин продолжил: — Мы же приехали праздновать вступление Нового года в силу, а значит я, как и положено самой первой и главной традиции, подготовил для тебя подарок. Мне сложно будет угодить твоему изысканному вкусу, но я все же постарался. Цзян Чэн долго раздумывал: принять подарок или все же нет. Ведь теперь их с Вэй Ином отношения нельзя было назвать даже дружескими. Но, несмотря на это, он сейчас сидел с ним вечером в своем кабинете и мирно попивал чай. На миг даже показалось, что всех тех лет, что они прожили порознь и не было вовсе. Как бы ему хотелось, чтобы это и правда было так. — Не стоило. — все же решился Ваньинь и легким движение отодвинул коробочку в противоположную сторону. Лучше оставить все как есть, ему больше не хочется носиться за своим шисюном по всей Пристани и отвечать за его действия на Совете кланов. Как будто принятие небольшого подарка влекло за собой такие последствия. — Что ж, все же я уже подарил его тебе... — Я его не принял. — перебил Усяня глава Цзян. — И все же он теперь принадлежит тебе. Можешь делать с ним все, что хочешь. Хоть выкинь, хоть оставь. — Вэй Ин быстро подскочил с места, отряхивая запылившиеся за день одежды. На прощание махнув рукой, он тотчас выбежал за дверь, пожелав Цзян Чэну доброй ночи. Оставшись в тишине, Цзян Чэн решил все же пойти спать. Утром уже решит, что делать с коробочкой. Может, и правда стоит принять подарок и не воспринимать это так серьезно. Глава ордена вышел следом за шисюном, но того уже и след простыл. Его глаза озарили огни украшений, которые все это время развешивали заклинатели. Множество ламп фонариков и лент тянулись от здания к зданию. Светящаяся дорога вела от Пристани до самого входа в резиденцию и, он уверен, продолжалась в городе. На мгновение он снова очутился там, в беззаботном прошлом. Этот праздник был самым громким событием за год. Он нес с собой множество приятных воспоминаний, которые глава Цзян старался отогнать от себя после окончания войны. Он решил отгородится от прошлого, позабыв как плохое, так и хорошее. Махнув головой, Цзян Чэн резко развернулся в сторону своих покоев, стремясь как можно быстрее добраться до кровати и закончить этот утомительный день. Достигнув цели, он швырнул коробочку на полку недалеко от кровати. Та в свою очередь с глухим металлическим стуком ударилась о стену и, перевернувшись пару раз, все же осталась лежать с краю тумбы. Сон пришел невероятно быстро. Только он скинул клановые одежды и опустил голову на подушку, как дремота забрала его в свои объятиях. Отвернувшись спиной к комнате, глава Цзян не заметил тусклого света исходящего из немного порвавшихся краев коробочки.