эшафот
4 декабря 2022 г., 19:44
цикады плакали.
щеки трещат от мороза.
в прокуренных пальцах тает невыпавший снег – в этом году декабрю снова не везет.
светофор постоянно для него горит красным, перекошенными взглядами (наверное, потому что его считают красивым) и неожиданно слишком пустыми улицами.
его толкают в лопатки – у ромина особенные приветствия. (с какой-то особой жестокостью бэкгеля могло выкинуть на дорогу. хотя машины здесь редкость).
– с первым днем зимы, – говорит ромин.
– с днем рождения, – поздравляет йеджун.
цепляет заколкой отросшую челку бэкгеля, ого, я вижу твои глаза, дарит искусственный снег в морозные руки, обещает, что в следующем году подарок будет оригинальнее.
электрический ток скрипит между пальцев. сону достает зажигалку – йеджун ее тут же забирает. согреться не получается. возвращает.
сегодня вторник – снова слышно звон колокольчиков со всех сторон.
но больше казалось, что он откуда-то справа. с севера. с переломанной дороги – по таким ходят тучи и енсоп с сынепом.
рано по традиции и как-то по-особенному (по-отцовски) струит руки по спине, подкладывает что-то в карман, бьет по рукам (несильно), говорит, чтобы дома посмотрел подарок (-чек, хотя кто знает что он там прячет).
сынепу (не)повезло жить с рано в одном районе (перебитых надежд, поэтому художник из него только на испачканных чаем листах в клетку с конспектами на обратной (если повезет) стороне). не скупился, дарит рисунок города в рамке. клеет йеджуну стикер с карандашным котом на щеку.
остальных двух – на щеки вонхеку и вонджуну. вовремя они никогда не приходят. на улице приходится мерзнуть еще минут двадцать. светофор за это время успевает перекраситься в зеленый три раза.
белая куртка вонджуна сливается с невыпавшим снегом.
сынеп так и не научил их носить шапки – от кусающего мороза начинает пульсировать в висках и трескаться губы.
– надо было дарить вам шапки.
– подарим тебе на день рождения деньги, – отвечает рано.
– или нитки.
– вонхек, я не умею вязать.
вонджун прилипает к ромину и йеджуну. рядом теплее. сынеп отдает ему свою шапку, потому что если ли долго ходит по холоду без нее, у него начинает болеть голова.
в небе летают драконы. с бумажными крыльями и сигаретным дымом из пасти.
ромин отлипает от теплого комка вонджуна и йеджуна, топчется рядом, почти виновато:
– что тебе подарить?
снова забыл?
– снег.
– я не шаман.
– я уже подарил снег, – напоминает йеджун.
– тогда зиму, – отвечает бэкгель.
– ты и есть зима, – у сынепа кажется есть особый дар чувствовать внутренности и мысли людей. енсоп для него был зеленым смайликом динозавра и сырными чипсами, ромин – облезшим деревом и неловящей связью из-за сильного ветра в октябре. вонхек, вонджун и йеджун – котята, с пушистой шерстью, замерзшим носами и кошмарными снами. сынеп смотрит на наручные часы (на запястьях он их никогда не носил), – почти опаздываем. ин будет ругаться.
кажется, все пропавшие с улицы люди прячутся в метро. греются, наверное.
вонхек вынимает ладони из рукавов сиреневой куртки, жмется ближе к стенам, тянет за собой ромина, чтобы не быть одному.
им нравится ездить на подземных поездах с сынепом – он оплачивает всем проезд.
йеджун и вонджун успевают занять единственные свободные места и застревают в приставке йеджуна, обсуждая новую игру.
в прошлом году, пока они шли к ину, успели каждого утопить в снеге. куртки, шапки, шарфы сохли всю ночь – пришлось ночеваться у чхве.
квартира ина в контраст с улицей. теплая и сухая, наполненная не только людьми. ин прячет в шкафчиках письма для каждого на разные дни: на день листопада, на новый год, в память о потерянном мире, поминки своей молодости ("ин, ты смеешься?", "на мне семь детей. я просто благодарю вас за то, что вы у меня есть и что мне нужно заботиться о вас. спасибо, что заботитесь обо мне"), на день рождения.
конверт для сону украшен наклейками с облаками и рисовыми булочками, подписан на французском (без перевода).
– потом прочитаешь.
может конверт пустой.
у чхве ина квартира маленькая и тесная, еле вмещает в себе восемь человек, угрюмость и веселье с инди музыкой на барахлящем телевизоре.
ин рассыпает перед ними солнечные поцелуи; заставляет наклониться, чтобы коснуться губами макушки; греет в ладонях морозные щеки с кофейными разводами. ведет всех на в еще более маленькую кухню.
– вы мне напоминаете птенцов, – говорит чхве, – наверное, кроме сынепа.
сынеп (почти) не расстраивается.
ин целует сону в простреленный лоб. лечит в подарок на день рождения. хмурость бровей исчезает вместе с вселенской тяжестью на висках.
– может быть, сегодня снег пойдет? – всматриваясь в лицо бэкгеля, спрашивает вонхек.
люстра горит прошлой зимой. тени от нее крутятся на столе юлой. если прислушаться, можно услышать скрип. бэкгель прислушивается: понимает, что ему заложило уши.
рано гладит бэкгеля по голове, пальцами в волосы, второй рукой держит стакан (с апельсиновым соком, на этот раз) тянет: сону-у.
говорит: с днем рождения, звездочка. сияй ярче. бросай курить.
сигареты бы
заменить
на скрипку.
они тяжелеют в кармане куртки, во рту тяжелеет желание выйти покурить, жаль, у чхве ина балкона нет, тогда можно было бы утянуть с собой вонхека (сону, честно, не хотел прививать плохие привычки), но он слишком не любит холод.
бэкгель прячется на полу в прихожей, под куртками, вскрывает конверт прокуренным пальцами.
ин спрятал внутрь нарисованных бабочек и засохшие кленовые листья.
"сону, ты не только зима. ты еще умеешь цвести и прорезаться сквозь землю (ромашками?). сону, по небесной механики ты – неомения. это очень красиво."
цикады плакали. по неисполнившимся загадываемым каждый год желаниям; по призрачной зиме; по идеально серому и по поэмам, спрятанным сначала в шкафчиках чхве ина, потом – в чужих карманах. от мороза, от сигаретного дыма, от лучистых рук ина.
перед ним оказывается сынеп. прячет лицо в ворохе своей одежды.
– напоминаешь снегопад.
– я и есть, – отвечает бэкгель, – или нет, – достает из конверта засохшие листья, протягивает сынепу, – ин меня видит таким.
снова слышно звон колокольчиков – сегодня вторник.
Примечания:
с днем рождения, сону.