You (make me worthy)

Перевод
R
Завершён
458
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
31 страница, 8 373 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
458 Нравится Отзывы 126 В сборник

Часть 1

Настройки
Лиам просыпается от громкого звона металлических цепей и поднимает голову вверх из-за внезапного волнения. Он и другие рабы скованы одной цепью в темной, сырой комнате с маленьким окошком, которое едва приоткрыто. Он не контактировал с людьми, кроме тех, с кем он сейчас связан и «надзирателями», с тех пор как пять дней назад их захватили в плен. Вообще-то, они, словно животные, были загнаны в клетку, и должны были спать и есть, окруженные грязью. Лиам очень хочет выбраться отсюда, но в таких условиях это просто невозможно. В комнату входит мужчина, и все люди в клетке отступают назад. Он кричит что-то на урду, а Лиам не может понять что. Затем его грубо хватают за бицепс и выталкивают из клетки вместе с дюжиной других несчастных людей. Они вслепую поднимаются по лестнице, а затем оказываются в комнате с высокими потолками и мраморными стенами (Лиам готов поклясться, что вся эта резьба выполнена на золоте – ничто больше так ярко не сияет). Он невольно опускает голову от яркого света, после того как провел взаперти целые сутки. И, определенно, здесь присутствует очень важный человек. Лиам с любопытством наблюдает за богато одетым мужчиной с золотым рожком в руках, идущим к ним на встречу. Он громко кричит что-то на урду, но единственное, что понимает Лиам, это «Принц Малик!». И едва Лиам успевает отойти с дороги, как там появляется парень в кроваво-красной одежде. У него острые скулы и душераздирающие глаза. Он придирчивым взглядом оценивает каждого заложника. Лиам задумывается о цели присутствия здесь принца Малика. Его шаги эхом отдаются в пределах комнаты, что немного устрашает Лиама, заставляя его слышать стук своего сердца в ушах. Принц начинает напевать с закрытым ртом – его голос похож на то, будто маленький ребенок зачитывает стих, и Лиаму еще никогда не было так страшно (принц излучает такую властную энергетику, что, собственно говоря, и пугает Лиама). Он останавливается и, если Лиам посмотрит вниз, то он увидит дорогие кожаные туфли. Длинные, изящные пальцы поднимают его голову вверх (план Лиама оставаться незамеченным только что с треском провалился). На близком расстоянии принц Малик выглядит просто ошеломляюще, и Лиам готов поклясться, что он никогда не встречал более прекрасного человека. Его глаза блестят, а на губах злая ухмылка. Сочетание ярко-выраженных скул и гладкой загорелой кожи, делает его изысканным и устрашающим. Лиам дрожит, а улыбка на лице Малика, заметившего это, становится шире. – Здравствуй, – горячо говорит он на урду. – Как тебя зовут? – его пальцы все еще на лице Лиама. Лиам сглатывает и начинает судорожно переводить взгляд от одного предмета в комнате на другой. Ему хочется кричать от ужаса и того, что он не понимает, что только что услышал. Принц Малик мрачно усмехается. – Я забыл, – загадочно говорит он, и Лиам мягко говоря впадает в шок от того, что у принца английский акцент, – никто из вас не говорит на урду, – он кладет руку на бок Лиама, сильно сжимая. – Как тебя зовут? – снова спрашивает он. – Лиам Пейн, – спокойно отвечает он, пытаясь сделать шаг назад, но это бесполезно, так как принц вместе с ним делает шаг вперед. – Не двигайся, – строгим голосом шепчет он, и Лиам осмеливается заглянуть ему в глаза. Принц Малик поворачивается и, схватив Лиама за запястье, кричит что-то страже на урду. Один мужчина, в руках которого цепи, подходит к ним, а Лиам пытается выхватить руку из мертвой хватки Малика. Страж жалостно смотрит на Лиама, а затем оборачивает цепи вокруг его туловища. – Mujhe maaf kardo, – шепчет он, прежде чем отойти от Лиама и поклониться принцу. И, даже несмотря на то, что Лиам не говорит на урду, он, кажется понял, что только что сказал мужчина. Прости меня.

***

Когда Лиама наконец-то выводят из повозки, он понимает, что они находятся в каком-то темном месте. По близости нет принца, и Лиам понимает, что он может дышать спокойно, пока принц не прожигает дырку в его голове. Он медленно идет по слабоосвещенному коридору, как ему кажется, в клетку для слуг. Стража отводит его в сторону и открывает дверь. Дверь со зловещим хлопком закрывается, и Лиам остается совершенно один в темноте. Паника, ранее утраченная, растет с новой силой. Внезапно он ощутил, как чья-то рука ложится ему на плечо, и он оборачивается, инстинктивно занося кулак для удара. – Эй, парень, успокойся, – он снова слышит британский акцент. Он зажигает свечку, освещая темную комнату. И сейчас Лиам может разглядеть загорелое лицо и темные глаза. Парень начинает говорить, и Лиам опускает кулак. – Меня зовут Фарид. Я не сделаю тебе больно. Лиам молча кивает. – Лиам. Фарид улыбается и свет исчезает вместе с ним, когда он идет зажечь другие свечки, чтобы в комнате стало светлее. Лиам замечает две кровати и раковину в углу. В боковой стенке есть небольшое окошечко, через которое не просачивается лунный свет. Фарид переводит взгляд на Лиама. – Мы под землей. Выхода нет, – в комнате воцаряется тишина, но лишь на одну минуту. Фарид хлопает в ладоши, чем пугает Лиама. – Итак, – он прокашливается, – ты же знаешь, почему ты тут, да? – эта фраза звучит так, будто Фарид совсем не хочет что-то объяснять. Лиам вспоминает тот прожигающий взгляд, которым одарил его Малик чуть ранее. – Нет, – он качает головой, а внутри него все еще есть надежда на то, что это все сон. Фарид с сожалением смотрит на него. – Думаю, что ты знаешь, приятель, – мягко говорит он. Лиам закрывает глаза и его начинает трясти. – Эй, эй, – Фарид подходит к нему и кладет руку на его плечо. – Дыши глубже. Лиам чуть приоткрывает глаза и понимает, что он шокирован тем, как Фарид и Принц похожи друг на друга. У них обоих невероятно золотая кожа и глубокие, коричневые, миндалевидные глаза, – но Фарид гораздо добрее. Он вздрагивает и проглатывает скопившиеся слюни. – Откуда у вас такой английский акцент? – неожиданно спрашивает он, пытаясь отвлечь себя от мыслей, что Малик сделает с ним и его жизнью. Фарид торжествующе смотрит на него. – Спроси об этом у Зейна. – У Зейна? Фарид удивленно приподнимает брови. – Зейн - Зейн Малик - Принц Малик. Лиам смотрит на мерцающую свечу. – Он расскажет? Фарид насмешливо улыбается. – Нет, – говорит он, – но я тоже не могу, – он делает вид, будто отрубает руки Лиама, а тот резко поднимает на него взгляд. Фарид смеется над ошеломленным выражением лица и поясняет: – Законы Шариата, приятель. Лиам с трудом кивает. Вот же дерьмо.

***

Лиаму едва хватает времени, чтобы привести себя в порядок, прежде чем раздастся стук в дверь и в комнату войдет один из стражей. Он и Фарид быстро говорят о чем-то на урду, а Лиам непонимающе моргает, потому что во время разговора они оба виновато смотрят на него. Страж говорит последние несколько слов, гладит Лиама по плечу и выходит из комнаты, оставляя его и мрачного Фарида. – Ты когда-нибудь был с мальчиками, Лиам? – спрашивает Фарид, и лицо Лиама начинает пылать. – Нет, конечно, нет, – говорит он, потому что… Господи. Фарид кивает. – А с девушками? – Нет, – Лиам качает головой и чувствует, как его лицо начинает пылать пуще прежнего, под пристальным взглядом Фарида. Он тяжело вздыхает. – Кажется, что это первый раз для всего. – Что ты имеешь в виду? – Лиам взволнованно ерзает на месте. Фарид осматривает Лиама, а потом горько выплевывает: – Похоже, что Зейн больше не собирается ждать. Лиам делает шаг назад, в тень, и отчаянно качает головой. – Нет, – шепчет он, – я не пойду. Фарид просто смотрит на него. – Вы не можете заставлять меня делать это. Фарид улыбается. – Я не буду заставлять тебя делать что-то, – он кивает головой в сторону двери. – Но Зейн… Зейн будет, – он кладет руку на плечо Лиама, – и тебе лучше быть готовым. Лиам прикусывает губу и вдруг чувствует, как Фарид обнимает его (люди в Англии обнимают не так - по их мнению это кощунство, поэтому Лиам просто погладил его по спине в ответ). – Ты будешь в порядке, – настолько тихо и нежно говорит Фарид, что Лиам даже не уверен в том, что он вообще произносил это. – Мы оба будем в порядке. Вскоре страж вновь возвращается и пытается жестами объяснить, чтобы Лиам вышел из комнаты, но потом он просто выталкивает его из помещения. Внутри Лиама растет настоящая паника. – Лиам, – кричит Фарид. Лиам поворачивает голову назад, твердо стоя на земле, – оближи его пальцы. – Что? Голос Фарида звучит так, будто у него истерика. – Доверься мне, ладно? Оближи его пальцы! Затем дверь захлопывается, и Лиама ведут по темному коридору.
458 Нравится Отзывы 126 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором