Отведи меня к мечте

R
В процессе
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 39 страниц, 10 293 слова, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

Часть 9.

Настройки

«Наши особые планы»

— Мне, наверное, уже пора Сказал Фитцерберт, глядя в окно, за которым уже прилично стемнело. — Точно, мама совсем скоро придет… Рапунцель дрогнула и с тревогой взглянула на гостя — Как тогда… Ты придешь за мной, или мне придется идти до тебя? Спросила она пристально глядя на гостя. Он же, в свою очередь, закусил нижнюю губу, погружаясь в мыслительный процесс, как девочка внезапно сказала: — Ладно, не столь важно, все равно до этого еще много времени… Вот. Она протянула «маршрутную карту» новоиспеченному соратнику и улыбнулась. — Ты лучше меня знаешь, что здесь и где. Придумаешь. Ее улыбка была для Фитцерберта теперь всем — наградой, высшей целью, самым важным событием в жизни, и он так не хотел, чтобы она когда-то переставала радоваться, а потому он решил, (на самом деле еще при первой же их встрече) что он поможет, вытащит эту принцессу из злополучной темной башни, ведь именно ему она смогла довериться, показать, что несмотря на все его беды там, в приюте, он может быть кому-то нужен и важен, и именно она разглядела в нем не просто неказистого воришку, а своего спасителя, а значит, подвести он ее никак не мог. Сразу после того, как соратники разлучились, Флинн тут же ринулся в путь, чтобы успеть к рассвету добежать до приюта и остаться незамеченным. Удивительно, как он бежал, а внутренние силы все не заканчивались, и остановился на передышку он лишь спустя пару часов — возле заправки неподалеку от города. Тусклый свет пробивался сквозь пыльные окна магазинчика, а рядом не было никого, кто мог бы заправляться в этот поздний час. «Сейчас бы кофе…» — только и думалось подростку; не то, чтобы Флинн был заядлым любителем кофе, но на заправках он был особенно вкусным. Нырнув в свой капюшон поглубже он зашел в магазин, стараясь не привлекать внимания продавца — тот посапывал за прилавком, и изредка что-то бурчал, пока подросток обшаривал магазин. — «Блин, ну откуда, ну как я достану все необходимое, Тед точно мне лицо размозжит в этот раз» — подумалось Флинну и тут он, сам не ожидав от себя такой наглости, подобрался к продавцу — на нем были пыльные, уже повидавшие жизнь, где-то продырявленные, но все же кроссовки — Адидас «Газели», на которые Флинн облизывался еще очень давно, когда впервые увидел их по телику на каком-то персонаже из сериала. «Несправедливо, что этот жиртрест будет носить их… Но, в любом случае, он отстанет от меня на какое-то время» — Фитцерберт мельком глянул на свою обувку — старые, стоптанные кеды, взятые откуда-то со вторых рук они справлялись со своей функцией, но красивыми и модными их уж точно нельзя было назвать. Окутанный Морфеем продавец спал, оперевшись на стойку, а ноги поджал под себя, так что кража обуви представлялась мало возможной, но Флинн все же решил попробовать. Сперва он аккуратно подтянул ноги жертвы на себя и начал развязывать шнурки, как бедолага вдруг хмыкнул и приоткрыл глаза. Ситуация из серии «бей или беги» и неожиданно даже для себя, Фитцерберт решился на первое. Он ударил ровно вверх, и попал продавцу по подбородку, отчего он откинулся назад на стуле. Флинн, стащив кроссовки, судорожно подошел к продавцу и пытался нащупать пульс, как вдруг услышал звук открывания дверей. — 95 десятку и кофе, пожалуйста Послышался голос посетителя, который приоткрывал дверь. Фитцерберт спрятался под прилавок и принялся придумывать, как же потихоньку свалить с заправки. — Эй, тут… Посмотрите, лейтенант Посетитель тут же помчался на выход, тем временем Флинн аккуратно вылез и спрятался за дальние прилавки. — … Уолкер, мать твою, опять ты с херней ко мне лезешь — Лейтенант… там, похоже, человек без сознания… — Боже, ну уснул, ну с кем не… Черт, ты прав! Пока копы направлялись осматривать тело, Флинн быстро выскользнул через двери магазина и скрылся в густой темноте, где даже вездесущая луна не могла отследить его побег. «Бля, а что если правда — я… убил… человека. И ради чего??? Ради кроссовок, чтобы меня не избили лишний раз? Да за такое избить мало, я вообще жить не заслуживаю» — повторял про себя Фитцерберт, захлебываясь в слезах без возможности отдышаться — теперь его бег не был быстрым, он скорее напоминал скитание израненного животного, обреченного на погибель. Даже стрелы за спиной — Флинн будто чувствовал, что по его спине бежит, остывая и превращаясь в невнятный черный узор, кровь, но не его самого — а продавца, которого он убил… ради никчемных кроссовок! — «Мне… нужно… отдохнуть» — изрек Флинн из последних сил и свалился в кусты на обочине, не имея сил даже пошевелиться. К рассвету, когда автомобили все чаще начали ездить и солнце светило прямо на Флинна он приподнялся, и потер руками свое лицо, перемазанное грязью и травой. С удивлением для себя он заметил, что до приюта ему оставалось пройти всего полмили, а значит можно не торопиться так сильно. Когда Флинн подходил к черному входу, его кто-то окликнул. «Черт» — подумал Флинн — «все-таки спалили». К нему подошла миссис Элси, и испуганно спросила: — Фитцерберт, почему ты в такое раннее время не в кровати? — Я… выходил пробежаться. Миссис Элси, пожалуйста, можете не говорить ничего отцу Джозефу? Я сделаю, что попросите, и я правда раскаиваюсь за то, что не соблюдаю режим… Миссис Элси взглянула на него слегка устало. — Юджин, послушай, меня больше беспокоит твое состояние, нежели твое своеволие. Почему ты… так выглядишь? Она слегка отряхнула одежду Флинна и стерла грязь с его шеи. — Я свалился в овраг, когда бегал. Не рассчитал силы. — Ладно, теперь иди спать, спринтер. Она ухмыльнулась и повела его в сторону спален мальчиков. Подросток тихо прокрался в комнату, тогда как многие ребята уже проснулись. — Из какой задницы ты вылез, Рассел? Выглядишь так, словно тобой подтирались многократно. Крикнули ему из дальнего угла комнаты и тут же гогот послышался и с другой стороны. Флинн, даже если и хотел бы ответить, понимал, что его силы лучше поберечь, иначе день будет слишком сложным. Фитцерберт просто лег на кровать и пялился в потолок, ожидая звонка к завтраку.
9 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник