Я защищу тебя

PG-13
В процессе
54
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 7 страниц, 2 105 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
54 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник

Часть 2

Настройки
      Небольшой базарчик самый близкий к магическому колледжу над которым нависал гул торгов и шуток старшего поколения. Повсюду звонят колокола, что в традициях изгоняют духов, под силой ветра колыхаются исписанные мантрами ленты, бумажные фонарики именующиеся «тётин» еще не загорелись, пока солнышко держалось на горизонте. — Ты знал, что у бабули Йока самые вкусные мандзю? — суя нос в каждый ларёк важно информирует Годжо. — То, что они самые вкусные, не означает, что их нужно скупать десятками каждый день, — ворчливо подмечает Гето. Годжо захихикал, любуясь недовольной миной Гето, но в его смешке всё равно сквозила нотка печали, которую можно при желание заметить. Бабуля Йока долго не проживёт, у старушки слабое сердце, и таких пирожков больше уже ни у кого не будет. Сатору запихнул один мандзю за щеку и тут же отскочил от дружеского пинка Гето. Надо же, а Сугуру быстро заводится. Годжо снова начинает хихикать, отчего давится. — Балбес, мандзю едят понемногу и запивают водой. Подохнешь сейчас. — Гето заботливой мамочкой пошел искать ларёк с напитками. Годжо улыбается ему вслед. Разве будет в его жизни ещё один человек, что будет о нём так заботиться? «Можно ли переписать будущее?»

***

      Годжо продолжает вести себя странно. Он слишком рад видеть всех и слишком ярко это выражает. Сатору всегда не скрывал своих эмоций, его хладнокровие в бою не мешало эмоциональной честности, он позволял людям читать себя, открываясь им. Только разницей сейчас было то, что Сатору будто пытался наговориться со всеми на десять лет вперед. Гето это напрягало, а еще больше напрягало то, что парень привязался к нему настолько, что напрочь отказывался идти на миссию в одиночку или отпускать одного Сугуру. Гето находил это предельной странностью, Годжо вообще не так давно делился мыслью, что хочет уделить больше внимания самопознанию и тренировкам, а тут он внезапно так много внимания решил уделить именно Гето. Гето и Годжо и без того были напарниками постоянно находившимися рядом, но сейчас Годжо дает четко понять, что разделения не приемлет. Как Годжо отошел ненадолго из класса, взгляд Сёко быстро пробежался по двери, фиксируя удаляющуюся энергию Сатору. Долго ждать девушка не стала, сразу перейдя к волнующей её сути: — Что с ним происходит? — Вот так сразу, без подготовки резанула Сёко. — Я не знаю. — Ну так разберись, ты же его лучший друг. — Я отрекаюсь от этого звания. — О, нет, у тебя не получится. Гето отпустил листы инструкции по миссии, подувший ветер с приоткрытого окна их подхватил, не дав закончить свой полет на поверхности стола, разнося их по кабинету. Сугуру смотрел на плавное движение по воздуху одного из листов, держа своё сознание в режиме: я думаю обо всём и ни о чем. «Как же мне стоит поговорить с Сатору?»

***

— В больнице «мицуи мемориал» в префектуре Токио повторился случай с нападением двух проклятых духов первого ранга. — Ну а что ты хочешь от госпиталя, у которого лозунг «тянемся к небу»? Гето издал одобрительный смешок на шутливое замечание Годжо и они вместе запрыгнули на ската, отправляясь в больницу. Есть какая-то особенная прелесть идти по пустым коридорам, обладая нужной сейчас силой, но долго им насладиться этим чувством не дали. Произошел взрыв. Гето и Годжо рванули на звук. Сугуру догадался, что второй проклятый дух — это шикигами первого, что пополняет его проклятую энергию. Из полученной информации они знали, что способностью проклятья является внушительная физическая сила и неограниченные в количестве телепортации на маленькой дистанции. Пока Годжо в рукопашку отбивал удары врага, Гето внимательно следил за перемещениями духа. Вот и решение задачи — проклятый дух телепортируется только по двум заданным траекториям, что сменяют одну за другой в течение пяти секунд. Сугуру не успевает это сказать Годжо, который уже напролом полез на врага, забыв о существовании напарника. То ли интуитивно, то ли Годжо стал в самом деле внимательнее, что нонсенс, но он вычислил верную траекторию и бьет в нужной точке, только силы удара недостаточно и его встречает рикошет. Гето успевает подхватить друга и скрывает его под своим шикигами, взяв из инвентаря «игриво облако, сань-цзе-гунь» трехсекционный посох, с помощью которого отбивает удар второго проклятия, уничтожая источник проклятой энергии для проклятия первого ранга. Шикигами змеи Гето, рывком проглатывает духа и преобразует его в черную сферу энергии, которую съедает Гето, тут же морщась от тошнотворного вкуса. Шикигами, укрывавший Годжо, поднялся, давая тому доступ к свежему воздуху и миру. — О, мой герой! — простер руки Сатору. У Гето, кажется, глаз задергался. — Какого ты нападаешь, даже не посоветовавшись со мной?! — Ауу, ну я просто привык, что это работало. — В каком, чертовом, месте привык? — В том, в котором тебя нет! — неожиданно вспылил Сатору и поднялся с места, не желая сейчас продолжать диалог.

***

Гето обдумывал вечерами всё сказанное и сделанное Годжо за последние несколько дней. И всё сводится к невообразимо глупой теории. Хоть это и безумно тупо, но завтра Гето попробует об этом спросить у Годжо. — Даже обезьяны падают с деревьев.*

***

Парни стояли на крыльце колледжа, под ранними лучами солнца, когда всё в округе кажется постельно блёклых цветов. Сатору по-тёплому улыбается и улыбка эта была настолько проникающей, что Гето заробел от смущения. — Знал, что ты догадаешься. — Так…что произошло? Нет… не так, сначала: ты хочешь сказать, ты из будущего времени? — Ага. — А. — Выражение лица такое, словно кислый лимон съел. — Да эй! Я тебе тут душу раскрыл! А ну! — Годжо по щекам нежно бьёт Гето, а тот рассмеялся. — Ладно. Тогда скажи, почему ты так… Стараешься… Ну… У Годжо издевательская мина ожидания, как же это произнесёт Гето. А Гето, видя эту рожу, просто бьёт кулаком в сплетение Сатору. — АУ! — Рад, что попал не в твою защитную сингулярность. — Гето так сказал, но всё равно удивился, что Годжо снял с ним защиту. — Я может просто поцелуя ждал… — Пф. — Сугуру… — Годжо выпрямился и уже серьёзно обратился к другу, аккуратно взяв его ладонь в свою, переплетая пальцы. — Чтобы не случилось, всегда говори мне, ладно? Будь рядом. Не уходи, хорошо? Всё рассказывай. Я… Не хочу видеть твою спину. — Что я сделал в прошлом? — Ты ушёл. Гето выдержал молчаливую паузу, в которой его глаза наполнялись сочувственным блеском. Боль, одиночество и страх Годжо был пропорционален тому, как здесь он не стирал с лица улыбки, как крепко держался за Сугуру, следуя за ним по пятам, и как в бою он полагался только на самого себя, словно его спину никто не может прикрыть. Гето сделал шаг навстречу Сатору и оказавшись к нему вплотную — обнял, сначала мягко его прижимая к себе, затек крепко сжимая в объятиях. — Всё хорошо, Сатору. Я защищу тебя. Сугуру не даст своему лучшему другу пережить такое снова. Эти слова Гето, так ударили Годжо в грудь, что разбили ребра, пробивая до самого сердца, сжимая легкие так, что нет сил даже выдавить хрип. Они так неловко обнимались еще с пару минут, пока Гето не разорвал объятия. Сатору наконец смог сипло поинтересоваться: — Слушай, у тебя случайно нет позывов там…поубивать всех не-шаманов, случаем? — Что ты несёшь? — Нет, нуу... так, знаешь. Вдруг!
Примечания:
54 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)