ID работы: 12909621

Последний дракон

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
48
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 2 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 2 : Дрифтмарк

Настройки текста
Только боги знают, как Деймону удалось убедить таинственного всадника вернуться на своего дракона и последовать за ним в небеса. Ему нужен был совет, нужно было найти кого-нибудь, кого-нибудь во всем королевстве и за его пределами, кто мог бы понять язык, на котором говорила Варра. Ему нужно было узнать, кто она такая, откуда она, чего хочет, и желательно все это до того, как его королева обнаружит ее существование. Рейнира назовет ее шпионкой еще до того, как Варру должным образом представят. Деймон не мог винить в этом свою леди-жену. Они знали каждого дракона в королевстве, прирученного и дикого. Они знали цвет своей чешуи, могли перечислить их по размеру и темпераменту, могли назвать своих всадников. И они, конечно, знали, кто едет за ними. Так что, если этот огромный зеленый зверь не был одним из них, то он, несомненно, был оружием Эйгона Узурпатора. Деймон взвесил возможность, но пришел к выводу, что этот маленький засранец недостаточно умен, чтобы искать выживших повелителей драконов в потустороннем мире, а большее количество драконов в Вестеросе было последним, чего хотел бы Отто Хайтауэр. Помимо всего прочего, она знала имя Таргариенов. — Деймон Таргариен, — сказала она, положив руку ему на грудь, словно нашла то, что искала. В глубине души он чувствовал, что если она была здесь, чтобы сражаться, то она будет сражаться за них.  В Харренхолле размещался его совет, но он был слишком далеко и слишком незащищен. Дракона размером с Арракса не спрятать, и весть о его существовании, скорее всего, попадет не в те уши, как в Зеленых, так и в Черных, еще до того, как они приземлятся. Вместо этого он вел Караксеса на север и далеко на восток через Узкое море, стремясь к Дрифтмарку, где, как он знал, Корлис Веларион удерживал свое место, пока его флоты не были призваны. Если бы они оставались в облаках и над водой, то могли бы благополучно избежать Королевской Гавани. И если они приземлятся достаточно быстро, то смогут уклониться от небесных патрулей Драконьего Камня всего в нескольких часах пути.   Деймон повернулся в седле, чтобы оглянуться на громадного зверя в хвосте Караксеса. В то время как его скакун взволнованно чирикал, визжа на ветру, как волк мог бы выть на луну, Арракс молчал как камень, размах его крыльев (около тридцати метров, если предположить) был единственным напоминанием о том, что он все еще последовал. Его всадника было почти невозможно увидеть, если бы не развевающаяся на ветру прозрачная синяя ткань ее платья. У Арракса не было ни седла, ни даже цепи на шее или поводьев за спиной, чтобы она могла их держать. Она низко лежала на его спине, крепко держась за рога на его плечах. Словно почувствовав взгляд Деймона, Варра подняла голову, сосредоточенная морщина на ее лбу исчезла, когда она подняла руку в знак подтверждения. Золотые повязки на ее руке блестели на солнце. В этот момент Деймон подумал о Лаэне. Его свирепая вторая жена, первая заявившая права на дракониху Вхагар после его собственного отца Бейлона. Она тоже летела бы ему в тыл. Следовала за ним через Узкое море, в Волантис, Квохор, Пентос, на край Земли, если он попросит ее. С Рейной на коленях, крепко сжимающей свое драконье яйцо, чтобы оно никогда не ускользнуло из ее поля зрения, и Бейлой справа от него, ее собственным молодым драконом, решившим не отставать от стремительного Караксеса. О, как он воспринимал эти дни свободы как должное. За несколько дней до того, как отважная Лаэна была побеждена тяжелыми родами, она предпочла драконий огонь истечению крови в родильном ложе. Деймон отвернулся от Варры, его внутренности болезненно скрутило, и подтолкнул Караксеса вперед. Он слишком долго отсутствовал у своих детей, у жены. Чем скорее у него будут ответы для Рейниры, тем скорее он сможет вернуться на Драконий Камень. Его родовое поместье — единственное место в этом мире, которому, как он знал, они принадлежали. Солнце начало садиться за горизонт, когда в поле зрения появился Дрифтмарк. Однако, учитывая размер флота Корлиса, стоящего на якоре в море вокруг острова, неожиданного прибытия не будет. Он уже видел, как Красная Королева Мелей улетает с берега, готовые встретить потенциальную угрозу. Деймон обернулся от сильного порыва ветра и увидел, что Арракс отступает, поднимаясь в облака. Варра, должно быть, тоже заметил его кузину. Когда принцесса Рейнис была достаточно близко, чтобы узнать Караксеса, она резко остановилась, а Деймон пролетел остаток пути, чтобы встретить ее. Рейнис крепко вцепилась в поводья своего скакуна, ее взгляд многозначительно устремился к облакам. Деймон покачал головой, крича « дружелюбно » ветру, наблюдая, как он доносит до нее его голос. Его кузина закатила глаза и изменила курс, указав безопасный путь для него, чтобы вернуться на остров. Деймон уже собирался вести Караксеса наверх, чтобы найти Арракса, когда дракон выпал из облаков, на этот раз рядом с ним. Караксес издал испуганный визг, чуть не сбив Деймона с седла. Он бросился за поводьями, бросая свирепый взгляд в сторону Варры. Она принесла извинения в виде застенчивой ухмылки. Они приземлились на скалистый берег ниже Замка Дрифтмарк. Морской Змей Корлис уже ждал рядом со своей женой в сопровождении личной охраны. Позади них Мелей встала на дыбы при виде Арракса, вставшего и расправившего свои ярко-розовые крылья во всю длину, демонстрируя силу. Она издала страшный крик, заявив, что это место и эти люди принадлежат неизвестному дракону. Арракс только свернулся калачиком, видя, что его всадник благополучно приземлился. Деймон подошел, сняв кожаные перчатки для верховой езды, и заключил Рейнис в полуобъятия. — Прошу прощения за внезапный визит, кузен, — сказал он. — Да, — размышляла Рейнис. — Хочешь объяснить? — Внутри, — сказал он, встречая жесткий взгляд Корлиса поверх макушки принцессы. «Вдали от глаз и ушей». — Немного поздновато для этого, тебе не кажется, — сказала Рейнис, отступая от него, ее глаза были устремлены на Варру. — В какие неприятности ты сейчас вляпался? — Скорее тайна, — сказал Деймон, подзывая Варру вперед. — Один, в решении которого мне понадобится помощь вашего мужа. Рейнис напевала, возвращаясь к Корлису. — Ты слышишь, муж? У Деймона есть загадка, которую тебе нужно разгадать. Корлис сцепил руки за спиной. — Это как-то связано с диким драконом, сидящим на моем берегу? Я не знал, что кто-то из них был близок к размеру Вхагара, или что мы сейчас набираем драконье семя с Улицы Шелка, чтобы оседлать их». Деймон прикусил язык, когда подшутил над Варрой. — Этот пришел с Востока, — объяснил он. «На Востоке нет драконов». — Не было, — настаивал Деймон, — до сегодняшнего дня. Корлис переводил взгляд, такой темно-фиолетовый, что близился к черному, с Варры и ее дракона на Деймона и обратно. Деймон видел, как за этим суровым взглядом вращаются шестеренки, борясь с тем, было ли безопаснее приветствовать незнакомку или отвергнуть ее. Ответ был ясен, но любопытство все равно взяло верх над Морским Змеем. — Пойдем, — сказал он, поворачиваясь на каблуках. Главный Зал Дрифтмарка был, как всегда, сырым и неприветливым, и был битком набит сокровищами из странствий Морского Змея. Корлис предпочитал демонстрировать свое богатство там, где принимали его гостей. Деймон с удовольствием наблюдал, как Варра, проигнорировав все бесценные гобелены, реалистичные статуи, вырезанные из чистого золота, редкие драгоценности размером с кулак, направилась к морской раковине размером с боевого коня. Мейстер, выстроившийся по стойке смирно, чтобы должным образом приветствовать возвращающегося хозяина, при первом же взгляде на экзотического пришельца издал странный сдавленный звук и исчез через боковую дверь. Через мгновение он вернулся с толстым черным плащом. — Может быть, дама хочет прикрыться? — спросил он своего Господа. Принцесса не смогла скрыть своего фырканья, принимая чашку летнего вина с подноса, который передавали по кругу. — Она выглядит довольно удобной, мейстер Фарли, но вы можете попробовать. Мейстер торжественно кивнул и повернулся, чтобы приблизиться к Варре так осторожно, словно она была дикой кошкой. «Кто такая Леди, Деймон?» — спросил Корлис, махнув рукой, чтобы отпустить оставшихся охранников и слуг. — Варра Прийзис, — сказал Деймон над краем собственной чаши с вином. — Валирийка? Серебряные брови Морского Змея заинтересованно приподнялись, когда он узнал структуру имени. — Да, но она, кажется, не говорит на нем. На самом деле, я совсем ее не понимаю». Деймон обратил внимание на свою таинственную спутницу, когда она приняла плащ с недоверчивым взглядом, наблюдая, как мейстер мим набрасывает что-то себе на плечи. — Я надеялся, что ты поможешь мне там. Варра покачала головой, пытаясь вернуть ему плащ. — Где ты ее нашел? — Она нашла меня, — ответил Деймон, ухмыляясь над борьбой воли, начавшейся между женщиной и мейстером. «В Дорне». — Дорн! — воскликнула принцесса, когда Корлис спросил: — Переговоры с принцем идут лучше, чем наши последние отчеты? Деймон собирался ответить, когда Корлис поднял руку, чтобы остановить его, теперь все его внимание было обращено на Варру. Не говоря ни слова, он поднялся со стула и подошел к двум фигурам, заставив замолчать их спор. Корлис тихонько обратился к Варре, и, к удивлению ее и Деймона, она ответила. Варра принялась яростно рассказывать на своем странном языке, но Корлису пришлось прервать его на полуслове. Его слова, обращенные к ней, были медленными и отрывистыми, но она, казалось, поняла, когда кивнула. Варра присоединился к Деймону, а Корлис вернул плащ мейстеру, извиняющимся тоном похлопав по плечу. «Она говорит на уул», — объяснил он, присоединившись к группе из трех человек. «Общий язык Ултоса». — Ультос? — спросил Демон. Континент на краю известного мира? Он даже не знал, что он был населен. — Да, — подтвердил Морской Змей, с новым интересом глядя на женщину. «Я был там всего один раз и ненадолго. Там нет торговых портов, и вожди племен, с которыми я встречался, не хотели их строить. Насколько мне известно, люди там живут исключительно за счет земли и строят свои общины глубоко в джунглях. Редко можно найти уроженца в другой части мира. Она совсем не похожа на тех, кого я встречал. — Это потому, что она валирийка, — сказал Деймон мягким голосом, встретившись взглядом с Варрой. Улыбка, которую она подарила ему, совершенно невежественная, но, тем не менее, доверчивая, заставила его сердце трепетать. — Значит, ты ее понимаешь? он призвал Корлиса продолжать. К его разочарованию, Корлис покачал головой. "Едва. Я очень мало узнал и еще меньше запомнил. Я считаю, что ее Уул также смешан с другим языком. Она перемещается между ними и затрудняет расшифровку. Судя по тому, что мы знаем сейчас, это явно валирийский язык. «Как мы никогда не знали о другой семье повелителей драконов, переживших Гибель?» Рейнис поставила этот вопрос перед всеми. «Веками драконы просто прятались в джунглях Ултоса». «Драконов трудно спрятать», — согласился Корлис со своей женой.  — Ты уверен, что она пришла одна? — спросила принцесса. — Я ни в чем не уверен, — пожал плечами Деймон. «Мы не можем знать, пока не спросим ее», — сказал Корлис. «Может быть, мы научим ее Общему языку…» — На это нет времени, — прервал он и поманил мейстера Велариона к себе. «Нам нужны вороны и гонцы, отправленные во все порты королевства. Там есть кто-то, кто говорит на этом ууле, — это слово показалось ему странным. — Я сам пришлю их сюда и хорошо заплачу. — Очень хорошо, — мейстер Фарли склонил голову в замешательстве. — А как насчет зеленых, ваша милость? Если они перехватят сообщение… — Они сочтут меня сумасшедшим, — отмахнулся Деймон. — Держу пари, моя рука с мечом, мои дорогие племянники, не смогут указать на Ултос на карте. Их не будет интересовать то, чем я могу заниматься. — А что же наша королева? — спросила Рейнис и понимающе ухмыльнулась его молчанию. Она кивнула мейстеру, чтобы дать ему уйти. «Иди, мой друг. Мы теряем время, которого у нас нет».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.