ID работы: 12915268

Отказаться

Смешанная
Перевод
NC-21
Завершён
411
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
713 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
411 Нравится 118 Отзывы 257 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста

♪ↄ♫

      — Тебе здесь не нравится?       — Тебе бы тоже не нравилось, если бы твои единственные воспоминания об этом месте были о гигантской змее, что пыталась тебя сожрать.       — Прости.       — Не волнуйся. — Гарри положил голову Тому на плечо, давным-давно прекратив жаловаться на то, что его несут. — Где эта библиотека?       — За устами Салазара.       — Ох. — Гарри вздрогнул.       — Что?       — Вот откуда взялся василиск.       — Частью его работы была охрана библиотеки. — Согласился Том, останавливаясь. — Я тебя опускаю.       — Хорошо.       Реддл поставил Гарри на землю и опустился на колени рядом с разлагающимся василиском.       — Ты действительно убил ее?       — Да будет вам известно, в то время я «немного» спасал свою жизнь. — Фыркнул Поттер, закатывая глаза. — И это не значит, что я ушел невредимым.       — Она тебя ранила? — Том вопросительно взглянул на юношу.       — Да. Один из ее клыков застрял в моей руке. Однако Фоукс залечил рану.       — Это хорошо.       — Мне начинать?       Том грустно улыбнулся и снова посмотрел на мертвого василиска.       — Начинай.       Гарри пожал плечами и положил руку на плечо Тома, заставив Темного Лорда снова посмотреть на него.       — Ты знаешь, как открыть статую? Уверен? — спросил Реддл, пристально глядя в глаза юноши.       — Я… думаю, да…       — Попробуй.       Гарри нервно повернулся, чтобы посмотреть на гигантскую статую Салазара Слизерина и облизнул губы. Присутствие мужчины позади него укрепило его уверенность.       — С-Поговори со мной, Слизерин, величайший из Хогвартской четверки, - позвал он.       Руки Тома обняли его за талию, подбородок уместился на его плече, когда рот статуи начал открываться.       — Очень хорошо, Гарри, — прошипел он, заставив подростка снова вздрогнуть.       — Том, как мы туда попадем? — Спросил парень, указывая на отверстие, что было в паре десятков метров над ними.       — Ты волшебник или нет?       — Оу.       — Ты слишком много думаешь как маггл, дорогой мой. Знаешь, однажды мне придется отучивать тебя от этого.       — Всегда полезно знать, как делать вещи по-маггловски, на случай, если ты остался без палочки, — процитировал Гарри.       — Великий Мерлин, откуда ты это взял?!       — Это, мой дорогой Волди, секрет, — с ухмылкой прошептал Поттер, вырываясь из рук Тома.       — Ты можешь получить очень болезненное проклятие, если и дальше будешь меня выводить, — нахмурился мужчина.       — И я, на минуточку, тоже знаю некоторые проклятия, — улыбнулся Гарри.       Том вытащил свою палочку и направил ее на Гарри.       — Вингардиум Левиоса.       Поттер вскрикнул, поднимаясь в воздух. Ухмылка на лице Тома заставила его нахмуриться, но он позволил поднять себя к отверстию, не сказав ни слова.       Как только Гарри снова благополучно встал на ноги, Реддл направил на себя палочку, что-то пробормотал и тихо появился рядом с Гарри.       — Что это за заклинание?       — Семейная тайна, — ответил Том с ухмылкой, затем повернулся и пошел вниз по темному туннелю.       Парень быстро его догнал и схватил за правую руку, совсем не успокоенный палочкой, которую Том держал в левой руке.       — Ожидаешь нападения? — Прошептал он.       — Не совсем. — Пожал тот плечами. — Я действительно не знаю, как Салазар отнесется к тебе, поскольку ты не наследник, вот и все.       — О. Ты боишься, что он нападет на меня?       — Никогда не могу сказать точно о чем думает Салазар Слизерин.       Гарри вздрогнул.       — Боишься? — Реддл бросил короткий взгляд на юношу.       — Немного.       — Холодно?       — Да.       — В комнате будут одеяла.       — Сколько еще идти?       — Там. — Том указал палочкой на дверь, что светилась жутким зеленым светом. Гарри крепче сжал руку мужчины, стоило его собственной палочке выскользнуть с рук.       Реддл толкнул дверь, и их встретила комната, оформленная в зеленых и серебряных тонах. На кровати королевских размеров были шелковые простыни и большое стеганое одеяло. У дальней стены стоял комод, рядом с ним книжный шкаф. Перед камином, в котором плясал зеленый огонь, стояли два стула.       Призрачная фигура стояла в центре комнаты, уставившись на двух волшебников.       — Чего ты хочешь? — Спросил он, косясь на Поттера.       Юноша побледнел и спрятался за Томом. Призраком был Салазар Слизерин.       Том поднял бровь, глядя на Основателя.       — Ты, конечно, помнишь меня, Слизерин?       — Том Марволо. — Согласился призрак. — Кто это с тобой?       — Гарри Поттер, — легко сообщил призраку Том.       Парень выглянул из-за спины Реддла и вежливо склонил голову, пытаясь скрыть страх.       — Зачем ты привел его сюда, Марволо? — Салазар уставился на мужчину.       — Мы прячемся от Дамблдора, — сообщил Гарри Основателю, затем снова исчез за Томом, когда призрачная фигура обратила на него серебристые глаза.       — Это так. — Слегка улыбнулся Том. — Мы проводим ночи вместе.       Салазар снова посмотрел на своего наследника пристальным взглядом.       — Он тебе дорог, Марволо?       — Очень, — твердо сказал тот, его взгляд стал жестче.       — Тогда он тоже будет здесь в безопасности. — Призрак кивнул и исчез, забрав с собой царивший здесь холод.       — Он ушел? — Гарри снова выглянул из-за спины Тома       — Ты что, плачешь? — Реддл удивлённо вскинул брови, заметив мокрые дорожки на щеках юноши.       — Он страшный! А я гриффиндорец! Откуда мне было знать, что он легко отпустит меня, потому что ты ему нравишься, и ты заботишься обо мне?! — Гарри трясло, он еле сдерживал подкатывающую истерику.       — Прости, — прошептал мужчина, крепко обняв Поттера.       — Я, должно быть, единственный гриффиндорец с этим чертовым инстинктом самосохранения, — сразу же расслабился юноша.       — Когда мы в последний раз проводили ночь вместе? — Рассмеялся тихо Том и вновь подхватил юношу, подошёл к кровати и уложил на неё.       — Первый и последний раз, когда ты напился. — С ухмылкой напомнил Гарри. — Мне удавалось вышвыривать тебя каждый раз.       — Получается, я должен чаще напиваться? — Поднял бровь мужчина.       — Конечно. Ты мне нравишься, когда ты пьян.       Темный Лорд скользнул на кровать и подкрался к Гарри, волшебным образом избавив их обоих от обуви.       — Я не знаю, хорошо это или плохо.       — Хорошо для меня, плохо для тебя, — хихикнул Поттер, закусив губу.       — Правда?       — Да.       — Почему же?       — Ты выдаешь информацию, когда напиваешься.       — Планируешь узнать, где моя база в следующий раз?       — Конечно.       — Если хочешь, я покажу тебе, где моя база.       — Почему я думаю, что мне бы это не понравилось? — Щурится юноша.       — О, тебе бы очень понравилось, я могу тебя уверить. — Ловкие пальцы Тома расстегнули накидку Гарри, что вскоре оказалась на полу.       — Планируешь похитить меня в ближайшее время? — Вздрогнул Поттер, пристально глядя Реддлу в глаза.       — Как бы это ни было заманчиво, я бы предпочел, чтобы Дамблдор не сидел у меня на хвосте.       — Точнее, чтобы не узнал больше, чем уже знает, — уточнил Гарри.       — Дааа… — Том провел пальцем по груди Гарри до того места, где начала закрываться мантия.       — Том…       Мужчина наклонился и затянул Поттера в поцелуй, не желая слушать глупые отговорки, чтобы все это прекратить. Пальцы ловко расправлялись с пуговицами мантии, оголяя часто вздымающуюся грудь юноши. Одежда летит на пол, оставляя парня нагим.       — Подожди…       — Не отказывай себе в том, чего ты сам хочешь, Гарри.       — Мерлин…       — Ты хочешь этого.       По загорелой коже пробежался табун мурашек, стоило лишь Тому отстраниться и коснуться губами заалевшей щеки.       — Ты красивый, — прошептал он на ухо, проведя кончиками пальцев по груди и талии.       Гарри закусил губу и закрыл глаза. Казалось, если он столкнётся взглядом с мужчиной, то окончательно потеряет над собой контроль, которого и так почти не осталось.       — Ты всегда это говоришь, — выдыхает он и чуть откидывает голову назад, пока Том неспешно расцеловывал шею.       — Потому что мне хочется об этом говорить. — Реддл слабо прикусывает кожу на ключице. — Я буду говорить это, пока ты в это сам не поверишь.       — Почему ты думаешь, что я тебе не верю? — Юноша сглатывает, неуверенно сжимая подрагивающие пальцы на плечах Тома.       — Потому что ты до сих пор краснеешь, — слабо улыбается мужчина и припадает к припухшими губам коротким поцелуем.       — В это не легко поверить, — шепчет Гарри, проводя подушечкой пальца по чужой щеке.       — Тебе нужно зеркало? — Том целует в кончик носа, сталкиваясь с неуверенным взглядом парня.       — Что ты собираешься делать со мной? — Спрашивает Поттер.       — Только то, что ты позволишь, — серьёзно отвечает Реддл.       — Я еще ни на что не соглашался и ничего не позволял.       — Но ты и не возражал. — Вновь слабо улыбнулся мужчина. Ладонь спустилась от груди к низу живота и обхватила уже вставший член юноши, отчего тот вздрогнул и закусил губу. — Твое тело говорит мне, чего оно хочет, но ты сам не сказал мне ни слова. Пока я не услышу твёрдого отказа, я не остановлюсь, — прошептал он и вновь поцеловал, нежно и без напора, ловя губами рванный выдох.       Том поддался вперёд, проезжаясь своим членом по чужому и Поттер тихо застонал, цепляясь пальцами за плечи мужчины, что до сих пор покрыты тканью туники. Тело бросило в жар, голова закружилась и мир перед глазами пришёл в движение.       — На вас, мистер Риддл, слишком много одежды, — выдохнул чуть возмущённо юноша в чужие губы.       — И в чем проблема? — Усмехнулся Том, оставляя россыпь меток на плечах Поттера.       — Если я тебя раздену, то твоя одежда превратиться в кучу тряпок, — выдохнул он и прогнулся в спине с тяжёлым выдохом, стоило мужчине провести по всей длине члена.       Том усмехнулся. Он неспешно отстранился и встал с кровати. Первой на пол полетела корона из лавровых листьев, далее туника и бельё. Все это время Гарри не мог отвести взгляда от мужчины, жадно скользя по каждому изгибу тела.       — Все в порядке? — Насмешливый вопрос оторвал от созерцания и парень поднял взгляд выше.       — Ты безупречный, — сказал Гарри, смотря прямо в глаза.       — Сложно в это поверить, — вернул фразочку Том, вновь нависая над Поттером.       — Только не говори, что ты никогда раньше этого не слышал, — парень провёл ладонями по груди, невесомо коснулся плеч и запустил пальцы в волосы, притягивая к себе.       — Никогда, — Реддл не может убрать лёгкую улыбку, слабо сжимая бёдра юноши, устроившись между раздвинутых ног.       — Идиоты, — выдыхает Гарри и поддается вперёд, припадая к губам.       Его обнимают, целуют жадно и быстро, проталкивая язык в рот и проводя по ряду ровных зубов. Руки проводят по талии и груди, слабо царапая соски, отчего парня едва не подкидывает на кровати с тихим стоном.       Том распаляется все больше, отрывается от желанных губ и проходится поцелуями по щеке, линии челюсти, ключицам. Гарри под ним податливый, отзывается на каждое касание, тяжело дышит и жмурит слезящиеся от переизбытка эмоций глаза. Он едва успевает закусить губу, чтобы сдержать особенно громкий стон, когда Том слабо прикусывает сосок и спускается дальше, осыпая мимолетными поцелуями живот.       — Том… — дрожащий шёпот над головой заставил мужчину затаить дыхание и на мгновение замереть, чтобы взять себя в руки и не кончить раньше времени. Такого позора он не переживёт.       Реддл выдыхает, целует в тазовую косточку, сжимая бёдра юноши и, несколько секунд подумав, касается губами головки чужого члена, отчего Гарри сильно вздрагивает и стонет, выгибаясь дугой. Это заставляет мужчину спуститься ниже по стволу, прикрыв глаза, пока в его волосах путаются дрожащие пальцы.       Поттер трясется, глаза сильно слезятся. Дыхание тяжёлое, сердце, кажется, вот-вот остановится. Но ему настолько хорошо, что все мысли вышибает разом, с губ срываются хрипы и стоны.       — Т-ты. Ты специально медлишь, — выдыхает он, даже не уверенный, что его услышали.       Но Том отстраняется, нависает над красным лицом юноши.       Я не хочу сделать тебе больно.       — Я знаю, что ты этого не сделаешь.       — И все же я не буду торопиться.       Гарри улыбнулся, обхватив ногами талию Реддла и протянул к себе, чтобы поцеловать.       — Какой нетерпеливый, — Том улыбнулся и закусил мочку уха юноши.       С губ сорвался стон, ресницы затрепетали. Парень впивался ногтями в спину мужчины, не в силах открыть глаза, стоило только Реддлу коснуться члена и начать медленно надрачивать, размазывая естественную смазку по головке.       Гарри плавится от бесконечных прикосновений и поцелуев, от горячего дыхания и шёпота на ухо, потому даже не заметил, как мужчина где-то смазал пальцы и коснулся сфинктера.       Том слабо надавил, проталкивая один палец в сжимающееся колечко и замер, стоило уловить страх и дикую панику через их связь. Непонимающий и растерянный взгляд устремился на юношу, на что тот поджал губы, смаргивая с ресниц слезы.       — Гарри? Что случилось? — Реддл сам запаниковал, сразу отстранися и сел, утягивая за собой парня.       — П-прости, — прохрипел он и зашелся в истерике.       Мужчина обнял Поттера за трясущиеся плечи, уткнувшись носом в висок.       — Что случилось, Гарри?       — Я-я н-не могу… — Запинаясь, выдавил парень.       — Расскажешь? — Том натянул на Гарри одеяло, скрывая наготу и прижал к себе сильнее, заставляя уткнуться носом в свою грудь.       Внезапная перемена напугала. Весь настрой сбился, но это последнее, что волновало мужчину. В его руках содрогался в рыданиях возлюбленный и хотелось выяснить, что случилось и что довело юношу до такого состояния. Как не кстати вспоминается их разговор, когда Гарри сбежал во время поездки в Хогсмид.       — Я люблю тебя. — Том поцеловал парня в макушку. — И я хотел бы знать, что тебя так напугало, малыш.       — Дадли, — ответил мысленный голос Гарри, спокойный, несмотря на его рыдания.       — Что он сделал? — Реддл нахмурился.       Мысленный голос Гарри стал холодным и насмешливым, полной противоположностью рыдающему мальчику на руках Тома.       — Он и его банда хотели посмотреть, получат ли они особые способности или что-то в этом роде, если они лишат девственности «урода».       Том оцепенел, в голове что-то перемкнуло, загораясь красным.       — Я убью их, — прорычал он, сильнее прижимая к себе юношу.       — Прости… — тихо прозвучало в ответ, стоило истерике немного утихнуть.       — Тебе не за что извиняться. — Прошипел Том. — Не за что, слышишь?       — Но, я…       — Нет. — Реддл подцепил пальцами подбородок парня, заставляя посмотреть в свои глаза. — Гарри, любимый, послушай меня. Это. Была. Не. Твоя. Ошибка. Я сомневаюсь, что ты мог что-то с этим поделать. Я видел этих мальчиков, они чудовищно большие. — Том покачал головой. — Я больше не хочу слышать извинения от тебя из-за этого. Никогда.       Гарри слегка кивнул, и мужчина со вздохом отпустил его подбородок и наклонился, чтобы поцеловать.       — Я все еще нравлюсь тебе? — Неуверенно спросил Поттер, когда Том отстранился.       — Что? — Алые глаза распахнулись в удивлении.       — Я все еще нравлюсь тебе?       — Гарри… — Том застонал. — Пожалуйста, ты же умный, не задавай глупых вопросов.       — Но я грязный…       Реддл сдержал еще один стон и нахмурился, глядя на парня.       — Гарри Поттер, это самое глупое, что ты когда-либо говорил, не говоря уже о том, что думал об этом! И это о чем-то говорит! — Том закатил глаза. — Если ты «грязный», тогда кто я? Куча мусора?       — Да, — тихий смешок сорвался с губ юноши и Реддл выдохнул.       — Сопляк, — нежно хмыкнул мужчина, проведя большим пальцем по щеке Поттера.       — Куча мусора.       — Не выводите меня, мистер Поттер.       Гарри фыркнул и положил голову Тому на грудь.       — Я устал…       — Тогда давай ложиться, — улыбнулся Реддл.       — Том…? — Позвал шёпотом Гарри, когда они удобно устроились под одеялом       — Хм?       — А как насчет…       — Гарри. — Прервал Том. — Давай спать.       — Но…       — Я не буду повторять тебе снова, — последовал слегка раздраженный ответ. Свет погас, оставляя только камин.       — Спокойной ночи, змеиная морда, — вздохнул Поттер.       — Спокойной ночи, голова со шрамом, — усмехнулись в ответ.       Салазар вздохнул и прислонился спиной к стене снаружи комнаты, приготовившись к долгой ночи охраны двух волшебников внутри.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.