♪ↄ♫
Том раскрыл глаза, когда его палочка согрела руку. Он сделал все, чтобы они могли проснуться и позавтракать вовремя. Мужчина с грустью посмотрел на парня, что мирно сопел, уткнувшись ему грудь. Гарри не заслужил всего этого. Он был прекрасным человеком, несмотря на все, с чем ему приходилось мириться в прошлом. — Ты слишком много думаешь… — Пробормотал сонно Поттер, приоткрыв один глаз. — И тебе доброе утро, — улыбнулся Том. — Я ненавижу просыпаться. — Фыркнул Гарри. — Почему мы должны просыпаться так рано в субботу? Это не имеет смысла. — Потому что ты Гарри Поттер, а я лорд Волан-де-Морт, или, как думают учителя, работаю на упомянутого Темного Лорда. Если мы не появимся на завтраке, то Орден Пылающего Фламинго обыщет весь мир в поисках тебя и обвинит во всем меня. — В тебе комик по утрам просыпается, что ли? — Закатывает глаза Гарри. — Любишь рано вставать? — Наоборот, я ненавижу утро. Просто думаю, что, если я смогу заставить тебя смеяться, мы сможем выбраться отсюда быстрее, чем если ты будешь хмуриться или что у тебя там. — Это так? — Попытался скрыть улыбку юноша. — Вполне. — Том поднял бровь, глядя на Поттера. — Ну же, Гарри, любимый, широко улыбнись злому Темному Лорду, который хочет тебя убить. — Твой юмор отстой, — фыркнул юноша под смешок мужчины. — Правда? — Представлять тебя в другом виде — меньшее, что я хотел делать утром, — вздрогнул Гарри. — Тогда тебе не следовало представлять. — Улыбнулся Том. — А теперь, пойдем, мы должны забрать Джин, чтобы вы двое могли притвориться, что у вас обоих был лучший секс в вашей жизни, и заставить мистера Уизли покраснеть, как переспелый помидор. — У тебя большой словарный запас, — буркнул Гарри, высвобождаясь из объятий Тома, чтобы потянуться. — Только рано утром или когда я выхожу из себя из-за идиота-Пожирателя Смерти. — Том сел, тоже потягиваясь. — Кстати, не мог бы ты составить мне список всего плохого, что когда-либо причинил тебе один из моих Пожирателей Смерти, и кто это сделал, чтобы я мог повеселиться по уважительной причине? Гарри повернулся и хмуро уставился на Тома. — Или нет. — Пожал плечами мужчина. — Это было предложение. Пожалуйста, не смотри на меня так. Поттер покачал головой и встал с кровати, чтобы найти свою мантию. — Иногда я беспокоюсь о тебе и твоих идеях «веселья», Том. Реддл протянул руку и слегка потянул за прядь все еще длинных волос Гарри. — Поцелуй? — Умоляй, — фыркнули в ответ. — Я отказываюсь вымаливать поцелуй у гриффиндорца, — сморщился Том. — Ты такой незрелый. — О, да ладно, Гарри… — Том старался выглядеть максимально грустным, пока Поттер натягивал мантию. — Пожалуйста, поцелуй меня? Юноша закатил глаза и повернулся, чтобы коротко поцеловать Реддла, прежде чем снова отвернуться, чтобы застегнуть мантию. Том нахмурился и притянул Гарри к себе на колени, заставив того взвизгнуть. — Это был не поцелуй, Поттер, — сообщил он младшему, прежде чем самому припасть к манящим губам. Когда Том отстранился, он с улыбкой увидел, что Гарри задыхался. — Придурок, — хрипло выдохнул тот, слабо ударяя мужчину по плечу и встал. — И что ты мне сделаешь? — Это, — швырнув тунику в лицо Тому, в которой был прошлой ночью, фыркнул Гарри и быстро закончил застёгивать мантию. Реддл устремил взгляд на юношу и встал с кровати, пробормотав заклинание, которое превратило его тунику в мантию, которую ему следовало бы носить. Он натянул мантию, пока Гарри надевал ботинки. — Как мы отсюда выйдем? — Через другой выход. — Здесь есть другой вход? — Приподнял брови Поттер. — Нет. Ты можешь только выйти. Он открывается рядом с моей комнатой. — И поэтому ты выбрал эту комнату? — Конечно. — А я думал, что знаю Хогвартс лучше, чем кто-либо. Том пожал плечами, натягивая свои ботинки, которые он трансформировал из сандалий. — Ты, наверное, правда хорошо его знаешь. Однако, ты не знаешь о некоторых местах, о которых могут знать другие. Этот выход — лишь один из них. — Если бы я знал, как добавить что-то к карте, я бы… — Карта? — Да, карта печально известных мародеров. — Окей… Кто были мародеры? — Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Ремус Люпин и, — лицо Гарри потемнело, — Питер Петтигрю. — Интересно. — Сщурился Том. — Хватай свою мантию и пошли отсюда. Поттер закатил глаза, накинул на плечи мантию и застегнул её. — Я готов. Реддл открыл дверь, столкнувшись лицом к лицу со Салазаром Слизерином. Гарри неуверенно встал с мужчиной, схватив его за руку, но в этот раз не прятался, а смотрел прямо в глаза призраку. — Ты уходишь? — Спросил Салазар. — Да. — И ты вернешься? — Скорее всего. — Вместе? — И, возможно, один. — Один? — Немного удивлённо спросил призрак. — Гарри — Змееуст. — Он… — Салазар посмотрел на Поттера сияющими глазами. — Да… - прошипел Гарри. — Гриффиндорец с моим даром? — Нахмурился призрак. Гарри указал на свою голову. — Том проклял меня, когда мне был год. — Юноша указал на свой шрам. — Я получил некоторые из его способностей. Это только один из них. В любом случае, Шляпа сказала, что я преуспею в Слизерине. — Это не то, что я имел в виду. - Салазар хмыкнул, прежде чем снова повернуться к Тому. — Я буду следить за ним и, конечно, за тобой, но никто другой здесь не будет в безопасности. Знайте это, Марволо и маленький Гриффиндорец. — Конечно, Слизерин. -Том слегка наклонил голову. Гарри нахмурился. — Меня зовут Гарри, или Поттер, если хотите. — Нахмурился парень. — Мне не нравится, когда меня называют «гриффиндорец». Надеюсь на ваше понимание. Реддл тяжело вздохнул, когда Салазар поднял бровь, глядя на Поттера. — Я буду называть тебя маленьким Гриффиндорцем. Привыкай к этому, - взгляд Гарри стал ещё более хмурым. Том закрыл юноше рот рукой, прежде чем тот смог бы выйти из себя. — Гарри, любимый, мы должны быть уже в зале. — Хорошо, — последовал раздраженный ответ. — Слизерин, — уважительно кивнул своему предку Реддл. — Марволо. — Салазар кивнул головой в ответ. — Маленький Гриффиндорец. Гарри фыркнул и проскользнул мимо мужчин к выходу. Том закатил глаза и пошёл следом. — И так прошлое повторяется. — Вздохнул Салазар. — Возможно, они переживут нашу судьбу, Годрик…♪ↄ♫
— Маркус! Гарри! — Джинни улыбнулась и открыла дверь в Выручай-Комнату полностью, чтобы впустить друзей. Том и Гарри проскользнули внутрь, улыбаясь девушке и Теодору, который с опаской сидел на диване. Поттер бросился на диван рядом с парнем. — Что? — Она сумасшедшая, ты это знал? — Теодор кивнул Джинни, что тихо разговаривала с Томом. — Да. — Гарри закатил глаза. — Что случилось? — Никогда не подпускай ее к перьям и голой коже, — расплывчато ответили юноше. — Я должен был тебе это сказать, — поморщился Гарри. Парни обменялись взглядами и громко рассмеялись. — Хорошо, Маркус. — Джинни бросила беглый взгляд на Гарри. — Я обещаю не приставать к нему по поводу прошлой ночи. Почему это так важно? — Джин, это сложно. — Вздохнул Том. — Гарри сам расскажет вам, когда будет готов. Просто оставь его в покое, хорошо? Джинни нахмурилась, и Реддл мог видеть, как вращаются шестеренки в ее голове, прежде чем что-то щелкнуло, и ее глаза сузились. — Я не позволю другим тоже приставать к нему. Том вздохнул с облегчением. Если бы кто-то мог понять отвращение Гарри к большинству физических контактов — и особенно к чему-либо сексуальному — это была бы она. Еще лучше, она не будет приставать к нему по этому поводу, просто защитит его от всех остальных. — Хорошо. Просто относись к нему как к обычно. — Конечно. — Джинни хмуро посмотрела на парней, что сидели и о чём-то разговаривали. — Это, конечно, многое объясняет, хотя… — Она потерла руки. — Я буду следить. Не беспокойтесь. — Ты уверена, что не хочешь работать на меня? — Улыбнулся Том. — Ах… я обещаю подумать об этом… — И принять решение, когда война закончится? — Спросил мужчина с веселой улыбкой. — Идеально. Свяжитесь со мной, как только вы выиграете или проиграете, и тогда я дам свой ответ, — сказала Джинни так серьезно, как только могла. Она продержалась полминуты, прежде чем разразиться громким смехом. — Просто пытаюсь завербовать и всё. — Подмигнул Реддл парням и развернулся, направляясь к двери. — Увидимся позже. Ведите себя хорошо и далее по списку, — добавил он, прежде чем проскользнуть за дверь. — Чтобы Маркус завербовал Уизли? — Закатил глаза Гарри и встал. — У этого человека абсолютно нет здравого смысла. — Гарри, подумай. — Покачала головой девушка, серьёзно смотря на друга. — Мой сводный брат, то есть ты, влюблен в главного человека Волан-де-Морта, а мой парень вон там, — она махнула в сторону Теодора, что молча наблюдал за происходящим с непроницаемым лицом, — поддерживает его. Уизли или нет, я уже в центре войск Волан-де-Морта. — Она подмигнула. — Главный враг, помнишь? — Теперь нас двое. — Гарри закатил глаза. — Замечательно. — Я не понимаю вас. Может, объясните? — Обратился к ним Теодор. — Летом мы с Гарри обсуждали его отношения с Маркусом и определили его как «главного врага», поскольку он символ Света и состоит в отношениях с одним из лучших Пожирателей Смерти, — объяснила Джинни. — Верно. — Задумчиво произнёс Теодор. — Гарри Поттер, я думаю, что ты — лучшее, что когда-либо случалось с Тьмой. — А как же я? — Спросила Джинни, слегка надув губы. — Джин, дорогая сестра. — Ответил Гарри с нежной улыбкой. — Ты тоже довольно хороша, но ты еще слишком привязана к Свету, чтобы быть полезной. — Гарри воображает себя в серых зонах, — объяснила Джинни. — И Гарри сейчас прав. — Фыркнул Теодор, взглянув на часы. — Иди завтракать. Я заберу тебя с Пэнси и Драко позже. — А как насчет Блейзи? — Спросил Гарри, приподняв бровь. — Сим напоил его. Он проведет утро в лазарете, — пояснила Джинни. — Жаль, — Поморщился Поттер. — О, да ладно тебе, — Джинни схватила Гарри за руку и почти потащила его из комнаты, сопровождаемая смехом Теодора.♪ↄ♫
— Где вы были прошлой ночью? — Спросил Рон, стоя перед двумя гриффиндорскими «любовниками». Гарри и Джинни обменялись взглядами, прежде чем пожать плечами. — Спали, — ответила девушка, а Поттер откусил еще кусочек тоста. — Прости? — Голос Рона должен был звучать низко и убийственно, но не совсем получалось. — Спали, Рон. Я уверен, что ты сделал то же самое, — небрежно пожав плечами, пояснил Гарри. — После того, как он понял, что мы не вернемся, — согласилась Джинни, аккуратно накалывая вилкой яйцо и отправляя его в рот. — Гарри, ты выглядишь как девочка, — выдавил Рон. — Спасибо, Рон, — ответил юноша. — Джинни, как ты можешь спать с парнем, который выглядит как девушка? — Рон, мы пытаемся поесть. — Холодно посмотрела Уизли на своего брата. — Иди раздражай кого-нибудь другого. — Прости? — Рон выглядел крайне смущенным внезапной холодностью своей сестры. — Рональд Уизли, убирайся к черту, — прошипела Джинни, сузив глаза. Теперь, когда она знала, что за этим нужно следить, она заметила, как Гарри слегка напрягся, когда ее брат открыл рот. Его слова задели Гарри, и она не собиралась позволять этому зайти дальше. — Не смей… — Я слышал, Уизли, что Джиневра сказала тебе уйти. — До них донесся протяжный голос Драко. — Я бы посоветовал тебе последовать совету. Рон развернулся лицом к Драко, Пэнси и Теодору. Все трое выглядели не слишком довольными Гриффиндором. Как и Гермиона, которая наблюдала за «обсуждением» издалека, нахмурившись. Джинни смотрела на своего брата, пока Гарри спокойно ел звой завтрак, уверенный, что у его друзей все под контролем. Рыжеволосый решил, что он в меньшинстве, и сердито ушел. — Проклятый Уизли. — Малфой усмехнулся вслед Рону. — Разве он не справедлив? — Джинни встала и слегка потянулась. — Давай. Мы можем использовать комнату ОД. — Кто вообще придумал это название? — Спросила Пэнси, когда Гарри встал, и группа направилась к дверям в зал. — Я, — сказала Джинни, бросив на Паркинсон раздраженный взгляд. — Джинни, без обид, но это дерьмовое название. — Это сработало для того, что нам было нужно, Пэнс, — сказал Гарри девушке. — Снейп на шесть часов, — предостерегающе прошипел Теодор. — Я знаю черный ход, о котором он не знает, — хмыкнул Поттер. — Разве он не величайший? — Спросила Джинни, хлопая глазами, держась за руку Теодора. — Чудесно, — улыбнулся Драко, когда Гарри жестом показал им проскользнуть под гобелен, что скрывал фальшивую стену, открывшую им дорогу. — Никто не знает эту школу так, как наш Гарри. — Я не знаю всего, Дрей. — Пожал плечами юноша. — Маркус доказал это прошлой ночью, когда отвел меня черным ходом на второй этаж. — Второй этаж? Это там, где находится Тайная комната? — Внезапно спросил Драко. — А? Ну, вход, да, — согласился Гарри. — Дрей, почему тебя это волнует? — Лукаво спросила Джинни. — Любопытство? — Любопытство сгубило кошку, мистер Малфой, — донесся до них голос Снейпа, когда он появился из тени и направился к ребятам. — Профессор, есть ли какая-то причина, по которой вы следите за нами? — Спросил Гарри. — Да, действительно есть, мистер Поттер. Видите ли, это все для вашей собственной безопасности, — сказал Снейп бодрым голосом. — Безопасность? Зачем следить за мной? В этом нет необходимости, — Гарри прищурился. — Ошибаетесь. Экспеллиармус! — Друзья встали рядом друг с другом, когда их палочки оказались в руках Снейпа. — Директор, скорее всего, захочет поговорить со всеми вами. — Том? Сейчас самое время внезапно появиться! — Мысленно закричал Гарии. Сложившаяся ситуация не помешала насмешливое: — Будьте уверены, вам не сойдёт это с рук. — Я здесь не причём. Это работа Дамблдора. — Работа Дамблдора? — Спросила Джинни. — В каком смысле? — Не спрашивай меня, что у этого болвана в рукаве. — Возможно, он планирует отправить Маркуса к Волан-де-Морту с информацией о том, что вы шпион. — Холодно предположил Гарри. — Которую, кстати, Маркус уже узнал, благодаря Дамблдору. Глаза Снейпа превратились в щелочки, когда он направил свою палочку на Поттера. Давайте сделаем так, чтобы произошло как можно меньше неприятностей? — Лучше бы не было вообще никаких неприятностей, Северус, — послышался холодный голос Тома. — Маркус. — Северус хмуро посмотрел на мужчину. — Я просто веду этих детей к директору. — Тогда у них должны быть свои палочки и они не должны жаться друг к другу в страхе. — Хмыкнул Реддл. — Если бы не Гарри, то вы были бы мертвы уже давно. Отдай палочки, Северус. — У тебя нет власти надо мной. — У меня есть информация, которая быстро лишит тебя благосклонности Темного Лорда, Северус. — Поднял брови Том. — Ты проживешь дольше, если просто будешь слушать меня и позволишь мне общаться со своими учениками так, как я считаю нужным. Северус побледнел ещё больше от угрозы. — Ты выиграл этот раунд, Маркус Брут, — прошипел он, отдавая палочки мужчине. Он резко развернулся и зашагал по коридору. — Я уверен, что выиграю еще много так из раундов. — Фыркнул Том, протягивая палочки ученикам. Гарри взял свою последним и крепко сжал руку Реддла. Тот вздохнул и притянул подростка в объятия, положив подбородок на макушку юноши. — Ты в порядке, Гарри? — В полном. Том взглянул на других учеников. Джинни обнимала Теодора. Пэнси крепко сжимала руку Драко, в то время как парень пытался скрыть, какую боль это ему причинило. — Это смешно. Вы пятеро, и, конечно, Забини, больше не можете чувствовать себя в безопасности в этой школе. Директор полный идиот. Гарри что-то пробормотал в мантию Тома. — Что это было? — Тихо спросил мужчина у юноши. — Старый чудак, — с ухмылкой сказал Поттер, смотря прямо в глаза Тому. Джинни, которая слышала историю о свободе Добби, рассмеялась, утыкаяясь в плечо Теодора. Реддл поднял бровь, глядя на слизеринцев, что пожали плечами, а затем на Гарри. — Могу я спросить, какое это имеет отношение к чему-либо? — Дамблдор сказал Добби, что он может называть его так, — объяснил Гарри, все еще широко улыбаясь. — Почему я? — Застонал Том под звонкий смех учеников.