Викторианские загадки

PG-13
В процессе
0
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 12 страниц, 5 882 слова, 3 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Побережье морского дьявола

Настройки
Промозглый туман окутывал побережье и небольшую деревеньку, расположившуюся на нём. Всё дышало здесь солёным морским воздухом. Небо над деревней было затянуто тяжёлыми грозовыми тучами. Даже для осени они были слишком тёмными и плотными, словно, чья-то злая воля пала на это место. Казалось, дождь и молнии были готовы в любой момент обрушиться на головы простых рыбаков. Волны яростно бились о прибрежные скалы. Вниз по песчаной тропе убегали едва заметные следы. Порывы ветра развевали полы плаща. Рука в кожаной перчатке придерживала шляпу. - Ричард, долго ты ещё будешь тут стоять? Я уже вся продрогла. Звонкий голос сестры отвлёк молодого человека от тяжёлых раздумий. -М? – Ричард, не расслышавший вопроса Эмили, удивленно посмотрел на неё. -Пожалуйста, пойдем. Уже вечер и здесь становится очень холодно. Близнецы уже несколько дней находились в этой захолустной деревне. Её названия даже на картах не было. Часть домов здесь давно находилась в запустении, а те немногие, что ещё принадлежали местным жителям находились в весьма плачевном состоянии. Покосившиеся, едва держащиеся при штормовых порывах ветра, они являли собой унылое зрелище, заставляя задумываться о скоротечности бытия и мощи первозданной стихии. Немногие оставшиеся жильцы были простыми семьями рыбаков. Одетые скромно, даже серо, они были весьма приветливы к незнакомцам, хоть и не считали должным бросить все свои дела и продолжали жить обычной жизнью. Близнецов встретили весьма тепло и радушно, но уже через пару часов, словно, и забыли об их существовании. Дойдя до небольшого местного трактира с парой ветхих комнат для постояльцев, заказав скудный ужин, Кэрроллы тут же отправились к себе, под пожелания доброго вечера от парочки засидевшихся местных. - Дома местных вот-вот рухнут, у них пропадают люди, а они ведут себя как ни в чём не бывало, - задумчиво произнесла Эмили. - Возможно, оставаться в хорошем расположении духа и не замечать очевидного их единственная возможность выживать здесь, но ты права, Эми, есть в этом некая странность. Усаживаясь на скрипучую кровать, Эмили открыла свои записи: - Итак, что нам удалось выяснить? За последние дни пропавших людей не было. Следов предыдущих пропавших мы не обнаружили. Я не могу здесь связаться ни с одной душой. Местные, словно и не замечают, что у них пропадают люди. Погода здесь, как будто застыла на месте, никаких изменений. Рыбаки стараются не отходить далеко от берега… -Странно, что в такую штормовую погоду рыбаки вообще выходят за уловом, - перебил её Ричард. – И при этом все они, как один, говорят, что такая погода здесь бывает часто, уже привыкли и не боятся выходить в море. О пропажах людей ничего не сообщают и говорят, что те просто переехали в город… В дверь постучали. Ричард резко прервался. - Кто? – спросила Эмили спокойным голосом. - Ваш ужин, дорогие гости, - ответил трактирщик. -Снова рыба и этот холодный чай, - недовольно протянула Эмили, закрывая за стариком дверь. – Как они вообще ещё живы, с таким – то меню… Продолжая свою беседу, близнецы лениво ковырялись вилками в остывающей рыбе. Ночь медленно опускалась на деревню. В окнах ещё не осиротевших домов начинали зажигаться огоньки свечей. Сон медленно сморил Кэрроллов. Эмили проснулась ранним утром от барабанящих в окно капель дождя. Впервые за несколько дней она услышала здесь этот звук. Но что-то другое насторожило её. Среди капель дождя до неё доносилось что-то другое. Звук шорохов. Подойдя к окну, Эмили увидела процессию. По двое, по трое люди под дождём шли по направлению к церкви. Эмили быстро разбудила брата. Накинув плащи, близнецы осторожно вышли из комнаты. В зале не горели свечи, хотя в это время трактирщик уже всегда был на своём месте и приветствовал гостей. Входная дверь была не заперта. Держась на расстоянии, Эмили и Ричард последовали за ходом людей. Даже днём она выглядела не уютно, старая и разваливающаяся, церковь больше напоминала странное неказистое чудище, выбравшееся на берег. Тёмные окна выглядели словно пустые глазницы, а небольшой деревянный шпиль выглядел гребнем. Осторожность сыграла злую шутку с близнецами в этот раз. Едва последний человек зашёл внутрь, как двери церкви тут же закрылись. Подобраться ближе не представлялось возможным. Церковь находилась на совершенно пустой площади, если небольшое пространство между скучившимися домами можно было так назвать. Раскат грома заставил близнецов буквально подпрыгнуть на месте, отвлекаясь от слежки. Двери церкви распахнулись. Оттуда стали выходить местные. Ричард и Эмили быстро прошмыгнули в один из переулков, с которого открывался хороший обзор на площадь. Как ни в чём не бывало, жители деревни расходились по своим домам. Тень тревоги лежала на их лицах. - Нужно убираться отсюда, - шёпотом произнес Ричард. Прокравшись улочками, близнецы вернулись в свою комнату. Через несколько часов дождь перестал барабанить по крышам. Небо, всё ещё укутанное тёмными тучами, мрачно смотрело на обитателей деревни. Спустившись в главный зал трактира, Ричард и Эмили не обнаружили там ни одной живой души. Брат и сестра направились к пирсу. Там уже собирались первые рыбаки за очередным уловом. Деревня жила своей обычной жизнью. - Простите, сэр, - подошёл к одному из рыбаков Ричард. – Вы не подскажете где бы мы могли найти трактирщика? Мы – постояльцы у него. Мы заплатили ему на неделю вперёд и хотели бы получить свой завтрак. Рыбак, мужчина средних лет, внимательно посмотрел на Ричарда, а затем расплылся в улыбке. - Вы, сэр, его не найдёте, - не отвлекаясь от сборов сказал рыбак. – Трактирщик уехал ещё ночь на дворе стояла. Вернуться не обещал. Многие покидают наши места, уезжают за лучшей жизнью в большой город. - Мы видели с утра была служба в церкви, - Эмили подошла ближе к рыбаку. – Но ведь они не проходят в столь раннее время. - А, - с усмешкой отмахнулся рыбак. – Эта наша традиция. Все приезжие удивляются каждый раз. Видите ли, на улов надо выходить пораньше, да и уходим мы на весь день, когда же нам возносить молитвы, если весь день мы в море? А теперь прошу простить меня, но вынужден откланяться. Для Вас, милая леди, поймаю самую большую рыбу нашего залива! Прихватив сети и насвистывая мелодию себе под нос, мужчина направился к лодке. Эмили удивлённо посмотрела на брата: - Трактирщик вот так просто взял и уехал? Бросив весь свой трактир? Девушка резко взглянула направо. Туда уходила дорожка к пляжу. - Там что-то есть, - сказала Эмили и побежала по песчаной дорожке. Брат бросился за ней. Едва дойдя до пляжа, рядом с одной из пещер близнецы увидели хрупкую темноволосую девушку, одиноко бредущую вдоль берега. Она была очень необычно одета. Легкое серое платье развевалось на ветру. Девушка шла спокойно, словно не чувствуя ветра, пронизывающего до костей. Глядя на неё Кэрроллы поёжились от холода. -Это она! – воскликнула Эмили. -Кто? – брат резко схватил девушку за локоть и развернул лицом к себе. – Кто это? Ты её знаешь? - Я почувствовала её. Она позвала меня. Я не чувствую от неё злости. Я чувствую в ней…Она не просто человек, Ричард! Вырвавшись из цепкой хватки брата, Эмили осторожно окликнула девушку. Длинные темные волосы взметнулись и на близнецов посмотрели пронзительные глаза цвета морской волны. - Вы пришли в это место не просто так, - голос звучал приглушенно и мелодично. – Вы можете спасти нас. - Вы живете здесь? – склоняя голову в учтивом поклоне, спросил Ричард. - Можно сказать и так. Мой народ раньше обитал у этих берегов. Мой отец когда-то жил в этой деревне. А народ моей матери теперь боится этих берегов. С тех пор, как Марул поселился здесь, лишь я осталась жить в этом проклятом месте. - Селки! – удивленно произнёс Ричард. – Я и не надеялся встретить хоть кого-то из вашего племени. Уже давно не встречается даже упоминаний о вас. Девушка печально взглянула на море, а затем тихо произнесла: - Люди стали забывать о тех, кто когда-то населял эти места. Об угрозах, что могут таить истинные хозяева этих мест. - Вы упомянули Марула, кто это? – спросила Эмили, открывая свой путевой дневник. - Древнее чудовище из морских глубин. Он ужасно злобен. Тысячи его глаз бдительно следят за этим берегом. Его радуют шторма, его торжествующую ужасную песнь можно услышать, когда в море погибают несчастные. Но мне неведомо что привело его сюда. Эмили старательно записывала всё, сказанное девушкой. - Мог ли Марул прийти сюда на некий зов? – нахмурив брови спросил Ричард. - Это мне неведомо. Мой народ остерегается его. -Нам нужно попасть в церковь, - подытожил Ричард. – Я думаю, там мы найдём большую часть ответов. Попрощавшись с селки, близнецы, оставшиеся без завтрака, направились на крохотный рынок. Несколько жительниц деревни продавали здесь рыбу и выпечку. Купив пару булок хлеба, выглядевших самыми свежими, Кэрроллы направились к церкви. Обойдя её несколько раз, они удостоверились, что вход в неё есть только один, через него и придётся проникнуть ночью. - Я бы ещё осмотрела комнату трактирщика, - предложила Эмили. – Я никогда не поверю, что он всё бросил и уехал. В трактире было пусто. Всё стояло на своих местах, как будто вот – вот хозяин зайдёт сюда и гостевой зал вновь заживёт своей привычной жизнью. Комната трактирщика находилась сразу за залом. Подперев входную дверь столом, близнецы направились туда. Небольшая тёмная комнатка также была оставлена нетронутой. Заправленная кровать, догорающие свечи на столике, одежда, сваленная на стул. Не было и следа поспешных сборов. - Я говорила, - шёпотом произнесла Эмили. – Не мог он так просто уехать. Даже вся одежда здесь. - Остается открытым вопрос, кто и зачем его похитил? – резюмировал Ричард. – Нам опасно оставаться здесь. У нас буквально одна ночь, чтобы найти ответы на все вопросы и покинуть эту деревню. До самого наступления ночи близнецы высматривали в окно любого, кто приближался к трактиру, опасаясь каждого шороха. И едва первые огоньки свечей в сумеречных домах начали загораться, Ричард и Эмили отправились в церковь. Было решено идти в обход, не выходя на главную улицу. Площадь перед церковью уже пустовала. - Следи за площадью, -шёпотом сказал Ричард, взламывая замок входной двери. - Не знала, что ты и на такое способен, - саркастично произнесла Эми. - Знаешь ли, разные дела подворачиваются, надо быть готовым ко всему. - Меньше говори, мы тут, как на ладони. Провозившись с замком ещё какое-то время, близнецы юркнули внутрь тёмного помещения церкви. - Зажигать лампу рискованно, придётся осматривать всё так, - тихо произнёс Ричард. К счастью, много осматривать близнецам и не пришлось. Центральная часть зала была утоптана следами. Сдвинутые к обветшалым стенам скамейки давали свободный проход к алтарю, которым явно давно не пользовались. Покрытая пылью Библия не открывалась уже несколько месяцев. - Смотри, там в углу какая-то дверь, - привлекла внимание брата Эмили. Уже подходя к двери, Эмили случайно задела лежащий на полу подсвечник. Ричард инстинктивно присел и зашипел на неё: - Тише! Девушка возмущенно развела руками, но подобрав юбки всё же прошла осторожнее к двери. Та оказалась не заперта. На пустых полках толстым слоем лежала пыль. Кроме одного места, на котором покоился тёмный мешочек. Ричард аккуратно взял его в руки. В тёмной бархатной ткани покоился небольшой синий камень. И как только Ричард прикоснулся к нему, камень начал издавать слабое свечение. Чем дольше он всматривался в него, тем отчетливее Ричарду начинало казаться, что он слышит странную песню. В ней одновременно сплетались рёв моря, людские крики полные отчаяния, грохот грома. Вся эта какофония звуков являла собой сочетание ужасного и прекрасного. Заметив, как Ричард застыл с камнем в руках, Эмили схватила свою сумку и резким ударов выбила из рук брата камень. Подняв мешочек, она убрала его поглубже в сумку. Придя в себя спустя несколько минут, Ричард посмотрел на Эмили: - Спасибо. Кажется, это именно то, что мы искали. Я слышал рёв моря и людские крики. Полагаю, именно этот камень и привёл сюда Марула. Давай уходить, пока нас не поймали. Лишь выйдя из церкви брат и сестра заметили, что начался дождь. Он не просто накрапывал, а буквально заливал несчастную деревушку. Из домов, окружающих площадь, начали выходить первые жители. Они с ужасом смотрели на церковь. Ричард схватил сестру за руку, и они побежали к берегу. Часть местных бросилась в погоню. Казалось, дождь и не мешал им вовсе. На берегу глазам Кэрроллов предстала страшная картина. Море бушевало с непривычной яростью, молнии били в море, а под громадными волнами пробегало уже знакомое им синеватое свечение. - Что нам делать? – пытаясь перекричать шум моря, спросила Эмили. Налетевший порыв ветра сорвал с её головы шляпку. Девушка оглянулась назад, но погоня отставала. - Я не знаю, - так же громко ответил ей брат. Подводное свечение приближалось. Блеск камня пробивался даже через сумку. - Я клянусь, я только что видела гигантский глаз под водой, - с испугом закричала Эмили. Ричард выхватил камень из её сумки. Он уже буквально слепил глаза. Резким размашистым движением он ударил его о береговые камни. Синий свет слегка утих, зато из морских волн донёсся необычный рёв. - Что ты делаешь?! – Эмили бросилась к брату, но следующим ударом синий камень был разбит. Рёв стих. Свечение в волнах начало отдаляться. Казалось, наступила гробовая тишина. Дождь постепенно заканчивался, тучи расходились, открывая взорам луну, а море успокаивалось. Только сейчас Ричард обратил внимание на подоспевших жителей, обескураженно смотревших на всё происходящее, которые ещё не могли поверить в своё избавление от страшного чудовища. - Быть может незадачливый рыбак выловил его в море. Или кто-то продал им его, - задумчиво произнёс Ричард, покуривая трубку в кабинете Хэмсли. – Пожалуй, мы уже никогда не узнаем, как этот камень попал в деревню. Кстати, я слышал, про один особняк…Туда недавно переехала семья, поговаривают, у них проблемы с призраками. Возьму с собой Эми, это по её части.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник