ID работы: 12921847

Иллюзия превосходства

Слэш
NC-17
В процессе
58
Siyana бета
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 25 Отзывы 29 В сборник Скачать

Конь Диомеда

Настройки текста
      Чанбин сидел перед телевизором с пачкой чипсов между ног, когда Минхо вернулся домой. Увлечённый документалкой про путешествие во времени он не заметил, как тот вошёл. Диван прогнулся под чужим весом, и Со вздрогнул от неожиданности.       — Что за дрянь ты опять в себя пихаешь? — спросил Минхо, протягивая руку к чипсам.       — Э-эй, это моё! — брякнул Чанбин, закрывая собой пачку так, словно это последняя еда в его жизни. Минхо фыркнул и откинулся на спинку дивана, складывая руки на груди.       — Ты ничего не перепутал? — его взгляд был холодным, а каждое слово произносилось медленнее, чем обычно. — Ах, что же делать? Придётся сказать хозяйке, что ты снова не придерживаешься диеты, — Чанбин даже опешил от этой угрозы, замирая с недонесённой ко рту чипсиной. — Сколько ты там уже весишь? Ещё не подобрался к порогу? Не боишься, что тебя спешат принудительно? Вот Сынмин оборжётся.       — Обижаешь, я всё контролирую. Да, даже если и нет, заберу себе Джисона на это время, делов то.       — А, правда что ли? Кто ж тебе его отдаст?       — Ох-х, ха-ха, какие мы собственники, я аж завидую, — весело сказал Чанбин, продолжая хрустеть чипсами. — Кстати о Джисоне, ты его ещё не отпустил что ли?       — Неа.       — В натуре?! Нельзя же так, он от тебя сбежит скоро.       — Не сбежит, — самодовольно ухмыльнулся Минхо, — так что давай без нравоучений, господин главный тренер. Вернётся он скоро, — Минхо немного задумался, всматриваясь в одну точку перед собой. — Или не скоро. Смотря какое настроение у Пончика будет.       — У кого? Пончика? — Чанбин рассмеялся, приняв сказанное за шутку, а потом резко переменился в лице, продолжая серьёзно. — Ты чё, больной?       — Да ладно, надо же ему развеяться, пока у Микаэля обострение. Одиночество никому на пользу не идёт.       — И ты нашёл способ его развлечь? Прекрасно. Ты знаешь, что Пончик уже все привычки козлиные перенял? Он Джисона размотает.       — Ага.       Чанбин раскрыл было рот, чтобы отчитать горе тренера за легкомыслие, но передумал, прекрасно понимая, что Минхо не прислушается.       — Он точно от нас свалит, — сказал Со себе под нос, доставая остатки расколотых кусочков чипсин из пачки.

***

      Это был гнедо-пегий пони с глазами-бусинками. Круглый как мячик и лохматый настолько, что его густой волнистой гривой можно было укутаться как шалью.       — Что за хорошуля! — Джисон присел на корточки, рассматривая малюсенькие копытца коняги. Уже даже и не расстраивает, что его послали работать это чудо. — Привет, малыш.       Пончик сразу вполне доступно объяснил, что он думает о незваном госте, развернувшись к его лицу задом и невозмутимо продолжая старательно выдёргивать сено из мелкой сетки.       Джисон понимал. Конечно, он понимал, что у пони может и не быть желания идти на контакт с незнакомцем, но он всё равно слегка надул губы, расстроенный таким «радушным» приёмом.       — А если так? — Джисон достал из кармана кусочек моркови и протянул его вперёд. Звук открывающейся молнии привлёк внимание пони, и тот заинтересованно навострил уши, оборачиваясь. — Смотри, что у меня есть.       Пончик бодро зашагал к моркови, но затем затормозил, не доходя одного шага. Он вытянул шею и настороженно принюхался, пока Джисон осторожно потянул вторую руку к недоуздку. Бросив на него хитрый взгляд и резко схватив морковь, едва не прикусив пальцы, Пончик резко отскочил обратно и принялся старательно жевать, опасливо поглядывая на Джисона.       — Ты! — Хан вскочил на ноги и сам подошёл ближе, встречаясь с предупредительно наставленной на него задницей. Разозлившись от такого хамства, он оглянулся по сторонам и, убедившись, что поблизости никого нет, смачно пнул пони под зад.       Сказать, что Пончик был удивлён, это ничего не сказать. Подлетев от испуга, он оскорблённо хрюкнул и вытаращил глаза на обидчика.       — Сюда иди, — начал Джисон не менее возмущённо, снова надвигаясь на маленького пони, глядевшего на него в упор и пятящегося назад. — Вообще-то тебя никто не спрашивает, пиздюк лохматый.       Да, Джисон умел ладить с животными. В этом он был так же хорош, как и в общении с людьми. С самого детства он обожал играть с кошками и собаками, но те почему-то не разделяли его интересов. И если щенки хоть как-то шли на контакт благодаря своей доверчивости, кошки от его восторженных криков бросались врассыпную. Со временем Хан научился контролировать свои эмоции и неуместные действия по отношению к уличным животным, но кое-что по прежнему могло пробудить в нём эгоистичного ребёнка.       Потому что лошади были другими. Они были такими крупными и сильными, что маленький Джисон никак не мог им навредить или принудить к чему-либо. Такими завораживающими и благородными, что хотелось смотреть на них часами. Его необузданная энергия не пугала сельских лошадей, привыкших к вниманию приезжих, особенно детей. Детский смех и шуршащие пакеты со всевозможными угощениями подкупали. Двуногие детёныши для местных кобыл были такими же бойкими и приставучими, как и их собственные. Они были способны смахнуть своими маленькими ладошками кровососущих насекомых там, где лошадь не могла достать самостоятельно. Они могли обниматься и прижиматься лбами к их лбам, затаив дыхание.       Джисон был до беспамятства влюблён в лошадей. И с ними же познал всю горечь невзаимности.       Потому что все лошади разные, но все они одинаково безразличны к пылкой мальчишеской любви. Джисон узнал об этом в тот день, когда перед отъездом на всех парах помчался увидеться с пегим конём, с которым подружился больше всего. Он так торопился, что забыл прихватить с собой яблоки, которые заботливо нарезал для своего друга перед последней встречей. Какого же было его удивление, когда любимый мерин, встретив мальчика и не увидев в его руках пакета, начал обшаривать все его карманы и раздражённо толкать мордой в живот. А затем и вовсе укусил Джисона за плечо, когда тот приблизился, чтобы обнять коня за шею. От неожиданности Хан вскрикнул и не придумал ничего лучше, чем тоже укусить его в отместку туда, куда придётся. Прямо в шею.       — Нравится?! Вот и мне нет! — крикнул Джисон в разъярённую морду возвышающегося над ним животного. А в следующую секунду уже лежал на земле, когда самый дружелюбный конь, которого он знал, бросился в его сторону так, словно хочет сожрать. Он больше ничего не сделал, просто припугнул, но для Джисона это было настоящее предательство. Всю дорогу до дома он провел в слезах.       — Ненавижу их! — в сердцах выпалил мальчик, смотря на отдаляющийся табун через окно автомобиля.       Джисон всегда был замкнутым ребёнком. У него было несколько приятелей в школе, с которыми получалось иногда поболтать на переменах, но настоящих друзей — никогда. У школьного психолога Хан всегда был на особом счету, но после того лета результаты очередного тестирования встревожили специалиста настолько, что он вызвал родителей Джисона, выложив все опасения по поводу ментального здоровья их ребёнка.       — Отдайте сына в конный спорт, — сказал он, положив на стол рисунок зубастого монстра, отдалённо похожего на лошадь, из пасти которого текла кровь, а под ногами лежал обезглавленный труп человека.       Взглянув на рисунок, родители переглянулись. В последнее время тема лошадей настолько завладела их сыном, что он практически ни о чём больше не говорил. Конечно, он рассказал про ситуацию с пегим конём и сотню раз пожаловался, какие они все гадкие, злобные и неблагодарные, но каждый раз видя по телевизору ковбоев или рыцарей, его глаза загорались, а рука замирала на пульте не в силах переключить.       — Понимаю, — продолжил психолог, видя замешательство на лицах напротив, — вы наверняка думаете о том, что это небезопасно и что лошадь при желании может откусить ребёнку руку или… — он замешкался, когда глаза матери округлились, опускаясь на рисунок, а изо рта вырвался короткий вздох. — Но уверяю вас, что это не так. В нашем городе есть замечательная школа с хорошо обученными лошадьми и грамотным персоналом. В ней более 50-ти голов, а учеников втрое больше! Все они проходят обучение в группах, учатся находить общий язык с животными и друг с другом. Это отличная возможность развить лидерские качества и уверенность в себе. Поймите, монстры, которых рисует Джисон олицетворение его внутренних проблем, с которыми он не может справиться в одиночку. Ему нужна возможность работать в команде, учиться налаживать связь со сверстниками, и общие интересы помогут ему в этом.       Удалось ли убедить родителей Джисона в целесообразности данного замысла? Отчасти. Окончательное решение помог принять сам Джисон, который тух от одиночества в своей комнате по вечерам.       Так что уже через неделю его ждал сюрприз — поездка на домашние соревнования в детско-юношескую школу верховой езды. И Джисон просто ахринел от увиденного. Сидя на трибунах перед самым началом он всё думал, зачем нужны эти цветастые палки, развешанные на пронумерованных стойках.       А потом увидел её — Джессику. Молодую женщину в белоснежном наряде, расслабленно шествующую к боевому полю верхом на высоченном рыжем коне. Таком же рыжем, как её длинные волосы, собранные в хвост под коричневой лакированной каской. И эти сапоги в тон — Джисон просто обожает сапоги!       — Ну что за амазонка? — восхищённо произнёс его отец, тут же получив тычок в бок от своей жены. Но Джисон не обратил на это никакого внимания, он просто…       «Вау».       Хан не слышал ничего из того, что говорил ведущий, поэтому не был готов к тому, что после громкого гонга всадница поднимет лошадь в галоп и, проехав стартовые створы, начнёт, о боже, прыгать через барьеры, расставленные по всему полю.       «Прыгать?! Эти палки?! Они же с мой рост!»       — А-а-а-а!!! Офигеть! — не выдержал Джисон такого потрясения. Он просто вцепился в свои колени, настолько хотелось вскочить и навалиться на ограждение перед ним, чтобы лучше рассмотреть всё, что происходит на поле. А конь? Это же не конь, это дракон! Джисон чуть не откинулся, когда тот пробежал совсем близко, громко фырча в каждый темп.       Барьер за барьером быстро и чётко. Восхитительно. Джисон такого даже в телевизоре не видел. Его сердце трепетало так сильно, что отдавало даже в лопатки. Выступление было таким изящным, прыжки казались лёгкими и непринуждёнными. Но только казались.       На одном из поворотов конь немного завалился на бок, скользнув по грунту задним копытом и вздёрнул голову, путаясь в ногах. К прыжку он был не готов, препятствие будто выросло прямо перед ним в тот момент, когда нужно было оттолкнуться. От резкого торможения всадницу слегка качнуло вперёд. Совсем чуть-чуть, посадка была такой крепкой, что казалось, будто её приклеили к седлу. Рука, держащая хлыст подалась вперёд.       «Она его ударит!» — пронеслось в голове у Джисона прежде чем её ладонь мягко легла на шею лошади, успокаивающе поглаживая. Хлыст остался висеть на петельке, прикреплённой к ручке и надетой на запястье. Хан забыл как дышать. Всадница уверенно двинула лошадь, повторяя неудавшийся манёвр.       — Ы-а-а! Я не могу! Тор меня разнесет! Я в этом же углу лягу! — раздался чей-то плаксивый голос неподалёку. Джисон оглянулся в сторону звука и увидел мальчика примерно своего возраста, обнявшего себя руками и нервно переступающего с ноги на ногу. Он тоже был одет в парадную форму. — Знаете что? Не надо мне вашего конкура, я лучше в выездке останусь.       — Чего? Ты же всё это время твердил, что прыгать хочешь! Не ссы, у тебя на маршруте высота будет в два раза ниже, да и конь ветеран.       — Да причём тут высота? Ты не понимаешь? Он опять разыграется и потащит меня после проезда. Я упаду и сломаю себе шею! — продолжал истерить мальчик, потирая свои плечи, на что Хан прыснул, привлекая внимание напуганного ребёнка. — Что смешного?! — сердито спросил тот, оборачиваясь.       — Ты смешной, — ответил Джисон, возвращаясь к паре, завершающей маршрут под громкие аплодисменты.       Задохнувшись от возмущения, мальчик собирался выкинуть какую-нибудь колкость, но на его плечо внезапно легла рука кого-то из старших спортсменов, крепко сжимая.       — Хёнджин, хватит языком чесать, иди готовиться.       Хан оскалился, видя как побледнело его лицо. Хёнджин будто только сейчас осознал, что вот-вот наступит его очередь выходить на поле. На ватных ногах мальчик поплёлся в сторону конюшни.       К большому сожалению Джисона, Хван не шлёпнулся в песок, а вполне достойно выступил. Проезжая мимо трибун после выступления, он самодовольно усмехнулся, когда встретился взглядом с Джисоном.       — Я тоже так хочу! Запишите меня! — уверенно заявил Хан, схватив мать за руку.       Каким-то образом это решение и привело Джисона к тому, что прямо сейчас он зажимал в угол какого-то нахального пони, не дающего прицепить его чембуром. Надо отдать должное, Пончик сопротивлялся как мог, но когда карабин защёлкнулся на кольце недоуздка, подозрительно затих, смотря на человека исподлобья.       — Попался! — победно воскликнул Джисон, дёргая веревку в сторону выхода, но пони не поддался, откинувшись всем своим весом назад. Его глаза смотрели с таким железным упрямством, что у Хана моментально подгорело. Он дёрнул со всей силы, резко подтягивая животное к себе и шлёпнул по его жирному пузу, заставляя рвануть с места. Быстро оказавшись у ворот загона, Джисон начал копаться с засовом калитки. Таким мощным, будто здесь жил не пони с метр ростом, а какой-нибудь бык, не меньше. И видит бог, Пончик его предупреждал.       Открыв засов, Джисон обернулся и лицом к лицу встретился с внезапно выросшим в размерах пони, что своими копытцами махал прямо перед ним. Стоя на дыбах, Пончик становился почти одного с ним роста, но явно выигрывал в весовой категории.       «Шетлендский пони славится своей огромной силой. Он может перевозить груз, в двадцать раз превышающий его собственный вес», — гласила Википедия.       Джисон это знал, проходил как-то на теоретических занятиях в начальной группе. Но тем не менее сейчас, получив копытом по груди и чудом оставшись на ногах, он решил, что будет держать пони до последнего. Какое-то время ему это удавалось, но только за счёт того, что у пони были коротенькие ножки. В конце концов, Пончик остановился, зло оборачиваясь на Джисона, крепко держащего чембур.       — Что, уже всё? — издевательски хмыкнул Джисон, перехватывая веревку обеими руками. А потом получил глухой удар в живот с разбега. Такой, как бьёт обычно рогатый скот.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.