A not-so-meticulously prepared art
9 декабря 2022 г., 22:31
Сейчас ещё было слишком рано, чтобы кто-то был пьян.
После того, как Грег зашёл в паб, он быстро оглядел людей в помещении, потирая озябшие руки. Большинство из них едва успели заказать свой первый напиток за вечер, они были далеки даже от того, чтобы быть навеселе.
Однако в баре был один человек, который, очевидно, уже выпил больше необходимого. Этот человек, казалось, уснул: руки лежат на стойке, а на них покоится копна непослушных волос, для всего окружающего мира человек был недоступен. Другие посетители явно избегали этого гостя и окружавшей его мрачности; единственным, находившимся поблизости был владелец бара, который смотрел на пьяного со стоическим выражением лица. Это был не первый пьяница, заснувший за стойкой, и не последний.
Однако конкретно этот напившийся и был причиной, по которой Грег был здесь.
Он кивал и вежливо улыбался людям, направляясь к стойке.
– Я здесь, чтобы забрать его, – объяснил он бармену и указал на спящего мужчину.
– Вы Джон? – мужчина с любопытством посмотрел на него.
– Нет. Я Грег, – он нахмурился. – А что? С Джоном что-то не так?
Бармен ухмыльнулся.
– Абсолютно ничего. Кажется, этот Джон – идеальный мужчина. По крайней мере, по его словам, – он указал на обмякшую фигуру. – Никак не мог прекратить говорить о своём Джоне.
Грег подавил вздох. У него возникло ощущение, что это будет очень долгая ночь. Тем не менее, он осторожно коснулся плеча мужчины.
– Я здесь, чтобы забрать тебя. Пора идти, Шерлок.
Пришлось его немного встряхнуть, но в конце концов Шерлок поднял голову.
– Грег? – его лицо раскраснелось, и он моргал, глядя на него, как сбитая с толку сова. – Что ты здесь делаешь? Там… где-то произошло убийство? – в его голосе звучала надежда, в то время как ухмылка исчезла с лица бармена, теперь он выглядел слегка испуганным. Грег одарил его своей лучшей умиротворяющей улыбкой.
– Нет, я здесь не из-за полицейских дел. Я тут, потому что ты позвонил мне и попросил забрать. Поехали, я отвезу тебя домой.
Шерлок снова спрятал лицо в ладонях.
– Не хочу туда идти.
– Но именно туда я тебя и отвезу. А теперь вставай.
Консультирующий детектив повернул голову и впился в него взглядом. Грег, однако, не был напуган. Шерлок был не первым напившимся, с которым он имел дело, и определённо он был не самым опасным. Сейчас Шерлок выглядел не очень устрашающе с затуманенными глазами, запутавшимися в птичье гнездо волосами и отпечатком пуговицы на щеке.
Шерлок пришёл к такому же выводу.
– Минуту, – пробормотал он. – Мне надо оплатить счёт.
– У тебя хватит денег? – Грег посмотрел на табличку на стойке, информирующую посетителей, что они принимают только наличные, и ему стало интересно, сколько Шерлок выпил, чтобы довести себя до такого состояния. Грег не смог бы помочь – у него тоже было не очень много банкнот в бумажнике.
– Не беспокойтесь об этом, – сухо заметил бармен. – Он выпил всего три стакана.
Три стакана, а Шерлок уже уснул в баре? Как легко.
– Всё в порядке, я ещё могу считать, – пока Шерлок возился со своим кошельком, Грег отошёл от паба в более тихое место и набрал номер на его телефоне.
Джон ответил через несколько секунд.
– Шерлок? – спросил он, затаив дыхание.
– Нет, это я, Грег. Но я привезу Шерлока к вам домой.
– С ним всё в порядке? Он не ранен? – голос Джона был полон страха, и Грег поспешил успокоить его.
– Просто чуток выпил. Кроме этого, с ним, кажется, всё в порядке.
Раздался глубокий вздох облегчения.
– Слава богу, он не сделал ничего опасного.
– Ну, немного выпить в его случае скорее глупо, чем опасно. Держу пари, завтра он пожалеет об этом. Ему скорее всего понадобится его врач, знаешь.
– Конечно. Спасибо, что заботишься о нём, Грег, – Джон колебался. Когда он продолжил, его голос смягчился. – Пожалуйста, скажи ему, что я жду его.
– Не стоит благодарности. Скоро увидимся.
Шерлок ещё считал монеты, когда Грег вернулся в бар. Он что-то бормотал, складывая их на деревянную поверхность, и, судя по выражению лица бармена, его терпение наконец иссякло.
– Поторопись, – жизнерадостно сказал Грег, – Джон ждёт тебя.
Шерлок вскинул голову. Внезапно его лицо, казалось, потеряло всякий цвет, а глаза расширились от эмоций, которые Грег не смог точно определить. Это было беспокойство? Паника? Боже мой, что такого произошло между ними, что Шерлок напился, а Джон так сильно за него беспокоился? В этом должно было быть что–то большее, чем их обычное подшучивание или, как любила называть это миссис Хадсон, небольшие домашние происшествия. Казалось, это было что-то серьёзное.
Шерлок вслепую схватил пригоршню монет, бросил их на стойку с такой силой, что большинство из них разлетелось во все стороны, и бросился к выходу. Грегу удалось догнать его только потому, что Шерлок внезапно остановился у одного из столиков. Один из сидевших там мужчин только что достал сигарету из кармана, и Шерлок уставился на него.
– Пепел! – восхищённо воскликнул он.
– Знаю, тебе есть что рассказать о пепле, – сказал Грег и потащил его за собой, несмотря на протесты Шерлока. Холодный ночной воздух сразу же превратил их дыхание в густой туман. Шерлок поёжился и плотнее закутался в пальто. Его шарф был лишь слегка обёрнут вокруг шеи, и это было маленьким чудом, что он не потерялся по дороге на улице. Шерлок пошатнулся, но сумел без происшествий забраться на заднее сиденье машины. Там он сидел молча – был ли он близок к тому, чтобы снова заснуть или обидеться, Грег не знал.
– Итак, Шерлок, – начал он через некоторое время, – есть ли причина, по которой ты попросил меня, а не Джона забрать тебя? – не получив ответа, он мягко спросил, – всё в порядке? Или вы поссорились?
– Скорее... наоборот.
– И что же у нас противоположно ссоре? – спросил он, после того, как детектив ничего не добавил, а только икнул.
– Ну, – протянул Шерлок, и Грег ещё раз удивился, как он мог быть настолько пьян всего после трёх стаканов. – Это было…всё было почти как обычно, понимаешь? Джон печатал свой блог, ну, он это так называет. Я когда-нибудь говорил тебе, как сильно ненавижу, когда он печатает? Это сводит меня с ума. Он печатает только двумя пальцами. Максимум, тремя. На это уходит целая вечность. Доводит до безумия, – он фыркнул. – И-и на нём был его бежевый джемпер. Это не мой любимый его джемпер, но это мой любимый его джемпер.
– В твоих словах нет никакого смысла.
– Это в твоих словах нет никакого смысла. Это не тот джемпер, который лучше всего смотрится на Джоне, понимаешь? Он великоват. Прячет тело. Но вот тёмно-синий… тот ему идеально подходит. Подчёркивает его глаза. Идеально прилегает к нему. Хорошо подчёркивает…
– Шерлок!
– Хорошо подчёркивает его грудь, – продолжил Шерлок, несмотря на протест Грега. – Но бежевый... бежевый… – он икнул. – Он был в нём в тот день, когда мы съехались. Во время нашего первого дела. Когда он спас меня.
Грег подавил вздох. Наверное, было бы лучше, если бы он не слушал так внимательно. Не то чтобы он был удивлён – он долгое время предполагал, что Джон был тем таинственным стрелком. Но он не знал этого во время расследования, да и откуда ему было знать? В конце концов, Джон был идеальным воплощением невинности. Но чем лучше он узнавал Джона и чем дольше наблюдал за развитием их с Шерлоком отношений, тем больше росло предчувствие. К настоящему времени он был убежден, что нет ничего такого, чего бы Джон не сделал, чтобы обеспечить безопасность и благополучие Шерлока. Эти двое действительно были созданы друг для друга.
– Думаю, я понял, – сказал он, призывая Шерлока продолжать.
– Итак, Джон печатал двумя пальцами в своём бежевом джемпере, а потом поднял глаза, потянулся за чаем и посмотрел на меня, а я посмотрел на него, и он был таким... таким... таким Джоном, а потом я… я сказал ему, что люблю его, и спросил, выйдет ли он за меня замуж.
– Ты сделал что? – машина резко остановилась, Грег чуть не пропустил красный свет.
– Я попросил Джона Уотсона выйти за меня замуж, – внезапно голос Шерлока прозвучал очень чётко и совсем не пьяно. Даже икота прекратилась.
– Но это замечательно, разве нет? Что ответил Джон?
– Не знаю. Я выбежал из квартиры прежде, чем он успел что-либо сказать.
О. Это кое-что объясняет. Тем не менее, Грег отважился продолжить:
– Почему ты убежал?
Шерлок фыркнул, как будто он сказал что-то очень глупое на месте преступления.
– Я попросил Джона Уотсона выйти за меня, – повторил он. – Нет никаких шансов, что он ответит согласием.
– Ну, признаю, что его последний брак был... немного неудачным, его жена была бывшей наёмной убийцей, её прошлое давало о себе знать, и вся её ложь…
– Дело не в его последнем браке, – довольно яростно перебил Шерлок. Когда он заговорил дальше, его голос снова стал тише, почти задумчивым. – Дело во мне. В нём. В нас. Но нет никаких нас. Джон мной не интересуется. Не так. Я знаю это.
Грег бросил на него взгляд в зеркало заднего вида. Шерлок смотрел в ночь, выражение его лица было совершенно несчастным. Грег давно подозревал это, но теперь у него было доказательство: детектив не имел ни малейшего представления о чувствах Джона к нему. Разве не иронично, что такой наблюдательный человек не смог увидеть то, что было так очевидно для всех остальных, что он пропустил затяжные взгляды и нежность, стоящие за каждым: «удивительный» и «блестящий»? Чёрт возьми, Джон смотрел на Шерлока так, словно тот был самым важным человеком в его жизни, даже в день его собственной свадьбы!
Впрочем, не то чтобы Джон был лучше. В конце концов, он выслушал, как Шерлок практически признался ему в любви – в тот самый незабываемый день свадьбы – и всё ещё не осмелился сделать ни шагу, кроме того, что он вернулся на Бейкер-стрит. По крайней мере, хотя бы так. Грег чувствовал, что ему следует подтолкнуть немного, не только ради Шерлока и Джона, но и ради себя со Скотленд-Ярдом. Они все устали смотреть, как эти двое танцуют друг вокруг друга.
– Послушай, Шерлок, ты когда–нибудь задумывался...
– Конечно, да, – сразу же оборвал его консультирующий детектив. – И это нормально, что Джон не чувствует того же. Правда, – он помолчал некоторое время. – В большинстве случаев. Иногда, когда становится... слишком, я ставлю чашку Джона на самую верхнюю полку, чтобы ему пришлось потянуться, и я вижу полоску его кожи, когда задирается джемпер, – последовала пауза. – А иногда я кладу чашку в самый нижний ящик, чтобы посмотреть на его зад.
– Шерлок, – простонал Грег, – это не одно из тех реалити-шоу, в которых пьяные люди раскрывают свои самые глупые или постыдные секреты водителям такси.
– Очевидно, – Шерлок икнул. Он молчал.
Но недолго.
– Я хочу поцеловать шрам Джона, – громко заявил Шерлок. – Ты знаешь, что я никогда... никогда его не видел? Он его стесняется, очень-очень стесняется. Думает, что это уродливо. Признак язим…у-я-зви…
– Уязвимости.
– Эт-не так! – Шерлок запротестовал. Он казался оскорблённым даже намёком, хотя сам употребил это слово – или, скорее, попытался. – Это вовсе не так. Джон сильный. Он мой храбрый солдат. Я знаю, это причинило ему боль, но... – он наклонился вперёд на своём сиденье, как будто собирался поделиться секретом с Грегом – и действительно, он понизил голос. – Часть меня рада его шраму. Он привёл его ко мне, понимаешь? Его шрам. Его шрам и-и Майк Стэмфорд. Нужно отправить Майку подарок, – он плюхнулся обратно на своё место. – Ты... ты думаешь, мне следует подождать до брачной ночи, чтобы поцеловать шрам Джона? Вероятно, это считается романтичным, а Джон, знаешь ли, романтик. Он заслуживает романтики, – Шерлок нахмурился. – Но... это не имеет значения. Брачной ночи не будет, потому что нет... никакой свадьбы, и когда я вернусь домой, Джона уже не будет, и это больше не будет домом. Не без него, – его голос звучал абсолютно убитым горем, и он прикусил нижнюю губу, чтобы она не дрожала – не особо успешно.
– Не думаю, что Джон уйдёт, – мягко сказал Грег. – Тебе следует поговорить с ним о твоём, кхм, признании и предложении.
– Не издевайся надо мной, когда мне больно.
Грегу захотелось закатить глаза. Шерлок не делал разговор легче.
– Я не издеваюсь над тобой, а пытаюсь помочь.
– Ты не можешь мне помочь. Ты не Джон.
Может быть, было бы лучше, если бы он просто продолжал вести машину, а всё остальное действительно оставил Джону. Грег остановился на красный свет и воспользовался шансом оглянуться на Шерлока и посмотреть, как у него дела. Детектив в данный момент смотрел в окно с самым задумчивым выражением лица. Грег проследил за его взглядом и увидел яркую вывеску разных услуг Сан студио.
– Не понимаю, почему Земля вращается вокруг Солнца, если и Земля, и Солнце, и все остальные... разные вещи во Вселенной могли бы вращаться вокруг Джона Уотсона.
– Это было бы неудобно, тебе не кажется? Быть центром Вселенной также означало бы, что Джон был бы в центре всеобщего внимания, и всегда были бы люди, пытающиеся достучаться до него, спрашивающие его мнение, желающие провести с ним время... – красный сменился зелёным. Грег задавался вопросом, будет ли Шерлок насмехаться над ним за такой глупый комментарий – не то чтобы весь их разговор уже не принимал несколько глупых оборотов.
Вместо этого Шерлок задумчиво кивнул.
– Ты прав. Среди них могут быть плохие люди. Преступники! Я должен защитить Джона от них.
– Думаю, Джон уже отлично справляется с самозащитой. Ты сам назвал его своим солдатом.
– Мой храбрый солдат, – конечно, Шерлок не был настолько пьян, чтобы забыть об этом. – Но это правда. Может быть, я мог бы… позволить одному преступнику приблизиться к Джону? Незначительному такому? Который не очень опасен? Просто чтобы посмотреть, как сражается Джон? – внезапно Шерлок стал похож на кота перед блюдцем с молоком. – Джон горяч, когда дерётся.
О боже. Грег попытался найти ответ, который не побудил бы Шерлока подробно объяснить, насколько сексуален Джон, но в то же время не позволил бы ему выяснить, был ли детектив ревнивым. В конце концов он ограничился неопределённым: «Могу себе представить.»
– Нет, не можешь, – сказал Шерлок.
Грег вздохнул. Он молча страдал от довольно подробных описаний Шерлоком бицепса Джона, грудных мышц и, ещё раз, ягодиц. Его монолог представлял собой странную смесь научных названий частей тела и выражений, которые, казалось, вышли из самых пошлых любовных романов – таких, где едва одетые дамы падают в обморок в объятиях мускулистых мужчин с обнаженной грудью на обложках. Грег гадал, не стащил ли Шерлок какую-нибудь такую книгу у своей домовладелицы – может быть, у неё были какие-то солдаты в главных ролях – изо всех сил стараясь не слушать слишком внимательно. Он пожалел, что не попросил бармена приготовить ему выпивку с собой. Она определённо понадобится ему после этой поездки.
Через некоторое время у Шерлока, казалось, наконец-то закончились красочные описания для Джона. Но молчал он недолго.
– Поговорить с Джоном, хм? – внезапно в его голосе прозвучал интерес к предыдущему совету Грега. – Может это сработает. Если я потороплюсь, то могу попросить Джона забыть всё, что я сказал. Тогда мы сможем продолжать быть соседями по квартире, – Грег нахмурился – это было совершенно не то, что он имел в виду. Но Шерлок уже продолжал таким тихим, подавленным голосом, что Грегу пришлось напрячь слух, чтобы расслышать его. – Хотя мне бы это понравилось – быть вместе с Джоном. Засыпать и просыпаться рядом с ним. Интересно… интересно, будет ли он прижимать меня к себе всю ночь? Были бы его руки, обнимающие меня, такими же тёплыми, как я представлял. Дал бы он мне такое чувство безопасности, как я представлял, – следующие слова вырвались с тихим всхлипом. – Как любимого.
– Шерлок, – попытался Грег ещё раз. Он просто не мог остаться в стороне, не тогда, когда он так страдал. – Тебе действительно нужно поговорить с Джоном. И я имею в виду настоящий разговор, а не просьбу его забыть о твоих чувствах.
– Я должен. Это единственный способ, – упрямо повторил Шерлок. Затем он замолчал. Грег пару раз пытался заговорить с ним, но не получил никакой реакции. Поэтому он тоже вёл себя тихо, пока они не добрались до места назначения.
– Видишь? – Грег указал на дверь 221B. – Джон не ушёл, он ждёт тебя.
Несмотря на холодный ночной воздух, Джон стоял на пороге в любимом-не-любимом джемпере Шерлока, подумал Грег с улыбкой. Джон выглядел напряжённым, но его поза немного смягчилась, как только он заметил их. Шерлок наблюдал за ним через окно, на его лице была явная тоска. Затем на нём отразилось беспокойство, и он быстро отвел взгляд.
– Пора выходить, Шерлок, – объявил Грег, останавливаясь.
– Нет.
На этот раз Грег действительно закатил глаза. Он вышел и открыл дверь для Шерлока – может быть, дуновение холодного ночного воздуха убедило бы его вернуться в свою тёплую квартиру.
Джон ушёл со своего места ожидания на пороге их дома и сошёл на тротуар. Когда Шерлок, наконец, шатаясь, вышел из машины, он взял его за руку и притянул прямо в объятия.
– Я беспокоился о тебе, – выдохнул он в плечо Шерлока. Одна из его рук поднялась, чтобы нежно погладить Шерлока по затылку.
Шерлок сначала напрягся, а потом повис на Джоне. Однако он не осмелился ответить на объятие, и его руки свободно свисали по бокам.
– Мне жаль.
– Просто давай заведём тебя внутрь, пока ты не простудился. Спасибо, что привёл его домой, Грег.
– Не стоит. Теперь он – твоя проблема.
– Знаю, – голос Джона был нежным, он притянул Шерлока немного ближе.
– Спокойной вам ночи, – прежде чем Грег сел в свою машину, он ещё раз обернулся. Джон одной рукой обнимал Шерлока за талию и поддерживал его по пути внутрь, коридор был ярко освещён и выглядел тёплым и гостеприимным. – Ох, и ещё, Джон? – он позвал.
Джон оглянулся на него.
– Да?
– Поздравляю.
Если бы Шерлок только мог видеть улыбку, которая сейчас украшала лицо Джона, яркую и нежную, он бы ни секунды больше не сомневался в том, как глубоко Джон Уотсон любит его.
С другой стороны, у Грега было отчетливое ощущение, что отныне Шерлок будет очень часто видеть эту особенную улыбку.
Примечания:
💖
Всего будет 2 главы.