ID работы: 12923152

Слова сдувает ветер

Слэш
PG-13
В процессе
15
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 21 Отзывы 4 В сборник Скачать

Не позднее, чем завтра (Часть I)

Настройки текста
Первое, что я запомнил — аккуратные жёлтые стены домов и насыщенный запах винограда, смешанный с пылью. Такой предстала передо мной Сонома. Мать с отцом остановились у ратуши на затенённой центральной площади, расспрашивая кого-то из местных о здоровье тётушки, а мне разрешили самостоятельно осмотреть округу, при условии, что я не буду убегать слишком далеко. Май выдался жарким. Пришлось натянуть бейсболку до самых глаз, прежде чем отправиться в свою маленькую разведку, маршрут которой был строго ограничен моими же родителями. Стараясь не тратить время впустую, я тщательно осмотрелся по сторонам. Миниатюрные магазинчики с узорчатыми вывесками, рестораны для туристов и причудливое здание суда не слишком заинтересовали меня. Зато скопление пёстрых сувенирных лавочек, со стороны которых раздавались звонкие голоса зазывал, пробудили во мне неугомонную детскую тягу к приключениям. Потому я без особых раздумий направился в самую гущу рыночной суеты. Здешняя атмосфера пришлась мне по вкусу. Задорная мексиканская музыка кружила голову, а в носу приятно пощипывало от насыщенного запаха специй. Да и загорелые лица торговцев казались настолько приветливыми, что после визита в первые пять лавочек я уже считал себя полноправным местным. Думаю, я с удовольствием и дальше продолжил бы бродить по рыночным лабиринтам, изучая диковинки Сономы, если бы случайно не наткнулся на один ларёчек. Деревянный, чуть перекошенный, с громоздкой крышей в недокитайском стиле — он выглядел ужасно нелепо среди своих цветастых сородичей. Здесь торговали мылом, янтарными бусами и затейливыми брошками из смолы. — Что-то заинтересовало? — спросил худощавый хозяин, жадно бегая глазами по моему лицу. Подобными вещами впечатлить меня было сложно, но из уважения я сделал вид, что увлечён выбором и опустил голову, внимательно рассматривая товар. Взгляд непроизвольно упал на брошь с листом дикого винограда в эпоксидной смоле. — Да у тебя нюх на хорошие вещи, юноша, — вновь произнёс мужчина, по-прежнему стреляя в меня глазами. — Та, что ты приметил, ручной работы. Только вчера доставили. Он, видимо, собирался добавить что-то ещё. Но из ниоткуда над прилавком вдруг возникла смуглая детская рука, ловко схватила бусы и тут же исчезла. Правда в скорости реакции хозяин ей не уступал. Потому уже через мгновение он стоял перед своим ларёчком и держал за ухо взъерошенного мальчугана лет шести, который всё никак не хотел выпускать из рук украденные бусы. — Верни, кому говорят! — прикрикнул на воришку торговец. Однако это только усугубило ситуацию — малыш с ещё большим остервенением вцепился в бусы, крепко сжав кулачки, а по его раскрасневшимся щекам вдруг потекли слёзы. — Да чтоб тебя! — мужчина явно терял терпение. Мелкая заварушка сулила перерасти в нечто большее, потому я решил вмешаться: — Давайте я заплачу за него. Торговец не отлипал от хулигана, продолжая требовать назад свои бусы. Мне пришлось кашлянуть и повторить всю фразу вновь, чтобы привлечь его внимание. — Что? — настороженно произнёс хозяин. Его тёмные глаза выжидающе замерли, уставившись на меня. — Отдайте украшение малышу. Не переживайте, я возмещу всю стоимость. — Нет нужды, — на моё плечо легла чья-то горячая ладонь, как бы оттесняя меня назад. Я оглянулся. Говоривший оказался мальчишкой приблизительно моего возраста — худой, загорелый, выше меня на полголовы. Завидев его, маленький воришка стал настойчивее вырываться из рук торговца и разрыдался ещё сильнее. — ¡El cumpleaños de mamá! — жалобно всхлипывал он, вытирая мокрый нос рукавом собственной футболки. Его крохотные подрагивающие пальцы продолжали отчаянно цепляться за янтарные шарики бус. — Basta, Рауль , — голос незнакомца звучал спокойно и сдержанно, но в нём чувствовалась пьянящая сила. И по тому, как послушно вдруг притих воришка, я предположил, что эти двое могли бы оказаться братьями. Оставалось надеяться, что проказнику не слишком влетит от старшего. Мальчишка наконец убрал свою ладонь и, даже не взглянув на меня, обратился к недоумевающему торговцу: — Ребёнок со мной. Так что я заплачу, — незнакомец протянул ему мятую купюру и горстку мелочи. — Извините за неудобства. — Вы вместе… — недоверчиво шикнул хозяин, сощурившись, но деньги всё же взял. — Откуда мне знать, что они не фальшивые? Мальчишка насмешливо улыбнулся: — То же самое могу сказать и про ваш янтарь. И пока уязвлённое лицо торговца не приобрело багровый оттенок, старший поспешно схватил ребёнка за руку и дал дёру, напоследок крикнув: — Ещё раз извините, дядя! Не знаю, какие мысли или чувства завладели мной тогда, но я решил, что мне во что бы то ни стало нужно догнать этих двоих. Странная парочка нырнула в узкий проход между соседними лавочками, а затем бегом направилась в сторону ратуши. Я старался не отставать от них, ловко пробираясь сквозь столпотворения туристов. Серая пыль от грунтовой дорожки песчаными бурями вздымалась под подошвами наших кед. Дышать становилось всё тяжелее. С каждым новым поворотом я чувствовал, как учащается пульс и как слабеют ноги, но не сбавлял скорости. Впереди мелькнул металлический шест флагштока — ранее я уже видел его на крыше ратуши, а значит до центральной площади оставалось всего несколько метров. Больше никаких поворотов и лазеек — мысль об этом вернула мне утраченную в затянувшейся погоне надежду. Я легко и изящно обогнул последнюю преграду — торговую палатку с попкорном и сахарной ватой, наконец поравнявшись со своими новыми знакомыми. Однако при манёвре козырёк кепки окончательно сполз мне на глаза, заслоняя собой вид петляющей дороги. В страхе упустить из поля зрения двух беглецов, я вложил все оставшиеся силы в финальный рывок и едва успел схватить малыша за локоть. От неожиданности воришка еле устоял на ногах. Его непропорционально короткое тельце замерло в неудобной позе, а большие тёмные глаза, в коих невозможно было различить зрачков, беспомощно уставились на меня. Беспокоясь о своём спутнике, старший затормозил следом. Он легко развернулся на месте, расправил плечи, при этом будто став ещё выше, и впился в меня цепким взглядом. Теперь я мог лучше рассмотреть мальчишку. Его вьющиеся волосы растрепались при беге и закрученными прядями спадали на лоб. Узкие зелёные глаза с коричневыми вкраплениями и нахмуренные соболиные брови выражали непоколебимую решительность. Он тоже устал от этой стремительной гонки и теперь пытался восстановить сбившееся дыхание, встряхивая тканью футболки, прилипающей к телу от пота. Маленький сорванец тем временем понял, что я не причиню им вреда, и потому осмелел – тут же выдернул локоть из моей руки, стоило только ослабить хватку. — Извини, — шепнул я воришке, чуть наклонив голову в знак раскаяния. Тот лишь уязвлённо фыркнул в ответ. Старший подошёл ближе, шустро поднял и усадил недовольного малыша к себе на плечи. — Спасибо, — непринуждённо бросил он, едва улыбнувшись уголками губ. Мне никак не удавалось соотнести мотивацию его речей и действий. «Благодаришь за попытку вмешаться, но при этом отказываешься от помощи?» — то и дело проносилось в мыслях. Перед нашим расставанием мне хотелось сказать им что-то ещё, но в паре шагов раздался обеспокоенный голос матери, и я в конец растерялся. Старший ловко подкинул малыша у себя на плечах, и тот решил проявить снисхождение, махнув мне рукой на прощание. Мальчишка же, понизив голос, предостерёг: — Будь осторожнее, extranjero. Когда он последний раз кивнул мне и перешёл на бег, грунтовая пыль вновь поднялась над землёй. Я ещё долго стоял на краю площади, наблюдая за тем, как исчезают в серой дымке два мальчишечьих силуэта. «Поразительное сходство с бродячими котами», — подумалось мне тогда. К сожалению, в этот момент я окончательно упустил их из виду — наверняка, нырнули в очередной закоулок. — Уже успел завести друзей? — спросил отец, как только я вернулся к родителям, незаметно отряхивая с бежевых бридж следы своего недавнего приключения. — Двух диких кошек, — поразмыслив, ответил я. Отец рассмеялся во весь голос, пригладив ладонью отросшую за время последней командировки бороду. Мать с укоризной посмотрела на него: — Не одобряй таких вещей! — цыкнула она на мужа, а затем обратилась ко мне. — Будь осторожнее и береги руки. Какой только заразы нельзя от них подцепить. — Эти не кусаются, только шипят, — поспешил успокоить её я.

***

Дорога к дому тётушки Изабеллы тянулась вверх по склону. Мне оставалось лишь устало брести рядом с мамой, держа её за руку, ибо сил на очередной забег совсем не осталось. Вечер наступал нам на пятки. Закатные лучи плавно скользнули по изогнутым фасадам зданий, а значит, пришла пора подвести итог моей сегодняшней разведки. Первое, что я запомнил — аккуратные жёлтые стены домов и насыщенный запах винограда, смешанный с пылью. Живописная центральная площадь с ратушей и флагштоком на её кремовой крыше. Рыночный лабиринт, кишащий пёстрыми лавочками, палатками и ларьками. Озлобленное лицо торговца с хищно бегающими глазами и… Странный мальчишка, что свободно говорил по-испански, предпочитал игнорировать помощь незнакомцев и очень быстро бегал. Именно такой предстала передо мной Сонома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.