ID работы: 12926073

Последняя жертва. Взгляд Дмитрия

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
109
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
353 страницы, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 156 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Кафе в Рубисвилле больше походило на маленькую закусочную, в комплекте со стереотипной нахальной официанткой. Сидни заказала свой кофе, едва мы переступили порог, практически остановив официантку до того, как она предложила нам столик. Роуз и я неприятно нахмурились, когда сами ничего не заказали. Возможно, раньше я жаждал утренней встряски, но теперь я беспокоился, что это будет не совсем хорошо, учитывая все, о чем я думал по дороге сюда. Остальное меню тоже не представляло особого соблазна. После трех проходов и трех все более непристойных взглядов официантки я поддался искушению уйти. На улице был довольно погожий день, и я был совершенно уверен, что Сидни будет в безопасности без нас рядом с ней. На самом деле, на данный момент ей, вероятно, было бы безопаснее без нас. Если бы стражи нашли нас в этом маленьком городке, она все еще могла бы быстро сбежать. — Роза, — она подняла голову от ленивого чтения десертной части меню, когда я позвал ее по имени. — Хочешь пойти прогуляться? Она скептически посмотрела на меня, возможно, ища какой-то скрытый мотив, но в конце концов пожала плечами, соглашаясь. Быстро получив согласие Сидни, что с ней все будет в порядке — и, честно говоря, она выглядела в восторге от того, что избавилась от нас, если это означало несколько минут тишины — мы вышли. Мы даже заслужили улыбку официантки, когда проходили мимо. Она, казалось, тоже была рада избавиться от нас. Мы шли молча. На улице было душно, и часть меня хотела броситься обратно в уютную закусочную, но Роуз выглядела здесь несколько расслабленной, поэтому я позволил ей возглавить нашу прогулку. Я не отставал от нее, замедляя шаги, пока она блуждала и осматривала все вокруг нас. Сначала я подумал, что ее интересуют только проходящие мимо магазины — кафе-мороженое, какой-то рыболовный магазин, небольшая аптека и что-то, что, вероятно, когда-то было местным продавцом, но некоторое время назад прекратило свое существование. Однако быстро стало ясно, что она смотрела не вокруг нас, а за пределы нас. Ее глаза были устремлены на горизонт, на деревья и горы. Возможно, небо. Может быть, даже дальше. Несмотря на то, что природа была скрыта от нас, и, следовательно, ее невозможно было разглядеть, Роуз все еще пыталась увидеть больше. Я прищурился, пытаясь разглядеть это своими глазами, но ничего не получилось. Мои бесполезные усилия были прерваны, когда я услышал, как она что-то пробормотала себе под нос. Я посмотрел вниз, моргая от слепящего света солнца, пока снова не смог ясно видеть ее. — Хмм? Она на мгновение отмахнулась от моего вопроса, прежде чем все равно ответить на него. — Я просто думала о том, найдут ли нас стражи. Я никогда не осознавала, как много я хотела бы сделать и увидеть. Внезапно все планы и мечты оказались под угрозой, понимаешь? Я кивнул, полностью понимая. Мы смотрели, как мимо проходит кучка беззаботных подростков, и на мгновение я им позавидовал. Им не нужно было беспокоиться о подобных вещах. Тот факт, что они были всего на несколько лет младше Розы и менее чем на десять лет моложе меня, вызвал у меня некоторую горечь. Когда-то мы были такими же, и хотя мы знали, что после окончания школы нас ждет большая ответственность, мы так и не успели насладиться тем, что могла предложить жизнь, пока мы были студентами. Мы были слишком наивны. Теперь жизнь преподнесла нам больше, чем мы когда–либо ожидали — больше, чем нам было обещано, и гораздо больше, к чему мы готовились, — и мы остались желать тех простых времен, когда нам казалось, что у нас есть все время в мире, чтобы жить. — Хорошо, предположим, мое имя не будет оправдано, и мы никогда не найдем настоящего убийцу, — продолжила она, когда мы сели на одну из скамеек, выстроившихся вдоль тротуара. — Каков следующий наилучший сценарий? Всегда убегать, всегда прятаться. Это будет моя жизнь. Возможно, мне придется пойти жить к Хранителям, — ее голова опустилась, и она издала хныкающий смешок при одной только мысли. Моя рука заколебалась на ее спине, готовая немного успокоить ее, но я нервно отстранился, прежде чем смог по-настоящему прикоснуться к ней. — Я не думаю, что до этого дойдет. Эйб и Сидни помогли бы тебе найти какое-нибудь безопасное место. — Существует ли такое безопасное место? По-настоящему? Адриан сказал, что стражи наращивают свои усилия, чтобы найти нас. У них есть алхимики и, вероятно, человеческие власти, которые тоже ищут нас. Куда бы мы ни пошли, мы рискуем быть замеченными. Тогда нам придется двигаться дальше. Так будет всегда. — Ты будешь жива, — настаивал я. — Вот что важно. Наслаждайся тем, что у тебя есть, каждой мелочью, где бы ты ни находилась. Не зацикливайся на том, где тебя нет. Она вздохнула. — Да. Полагаю, мне не следует ныть из-за мест мечты, которые я никогда не увижу. Я должна быть благодарна, что мне вообще удается что-то увидеть. И что я не живу в пещере. Я знал, что она восприняла то, что я сказал, но когда ты сталкиваешься с постоянной угрозой смерти, «наслаждаться тем, что у тебя есть» все еще кажется банальным заверением. Все, что у нас было, — это мишени, нарисованные у нас на спинах, и с учетом этого в глубине моего сознания мои собственные слова казались пустыми даже мне. Нам обоим нужен был побег — не от властей, охотящихся за нами, а от реальности нашей ситуации. Я огляделся по сторонам, едва уловив невзрачную вывеску на еще более невзрачном здании. И вот так ответ поразил меня. — Куда ты хочешь поехать? — спросил я. — Подожди, прямо сейчас? — она окинула взглядом магазины, немного задержавшись на кафе-мороженом. Я посмеялся над предсказуемостью ее пристрастия к сладкому, а затем изменил свой вопрос. — Нет, куда угодно на свете. Теперь она смотрела на меня так, как будто я был совершенно сумасшедшим. И, возможно, я был немного. — Сидни разозлится, если мы вылетим в Стамбул или куда-нибудь еще. Я рассмеялся. Сидни была бы наименьшей из наших забот. Эйб нашел бы нас задолго до нее, и быстрая пуля стража показалась бы мне милосердием по сравнению с долгой и болезненной пыткой, которую он, без сомнения, приготовил бы для меня. — Это не совсем то, что я имел в виду, — сказал я ей, беря ее за руку и стаскивая со скамейки. — Давай пошли. Она последовала за мной, хотя и несколько нерешительно, в сторону молла. Однако я точно знал момент, когда она увидела библиотеку, потому что она внезапно остановилась и уперлась каблуками в землю. — Эй! Одним из немногих преимуществ окончания школы было избегать подобных мест. — Там есть кондиционер, — я соблазнял, оглядываясь на нее и наблюдая, как она откидывает назад прядь волос, прилипшую к ее мокрому от пота лбу. Нелогично, но температура, казалось, медленно повышалась по мере того, как вторая половина дня переходила в вечер. Я был уверен, что у меня также появились некоторые признаки постоянного яркого солнца, особенно с учетом того, что кожа Роуз, которая оказалась немного темнее моей собственной, была слегка розовой. Я ухмыльнулся, когда она слегка одернула свою майку, вновь осознав свой дискомфорт теперь, когда я указал на это. Побежденная, она закатила глаза и махнула нам рукой вперед. — Веди. Мы оба глубоко вдохнули, когда вошли в библиотеку. Было приятно снова иметь возможность полноценно дышать, но, по крайней мере, для меня было также приятно находиться в окружении такого количества книг. У потрепанных книг, особенно собранных вместе в библиотеке, был определенный запах, который невозможно было воспроизвести или уловить. Почему-то мне всегда казалось, что прошло слишком много времени с тех пор, как я в последний раз был в библиотеке, даже если прошла всего неделя. Я взглянул на Роуз, которая с опаской смотрела на книги, как будто они могли каким-то образом напасть на нее, и мне пришлось подавить еще один тихий смешок. Мы, как правило, были похожи во многих отношениях, но там, где мы в чем-то не сходились во взглядах, мы часто находились на совершенно противоположных сторонах спектра. Чтение ради чистого удовольствия было одной из таких вещей. Эта конкретная библиотека была не очень большой, так что найти то, что нам было нужно, было не слишком сложно. Предполагая, что это место похоже на большинство других библиотек и книжных магазинов, которые я посещал в прошлом, я сразу же направился к задней части, читая этикетки, когда мы проходили мимо каждого ряда, пока не нашел раздел, который искал. Однако то, что я в конце концов нашел там, оказалось меньше, чем я надеялся. На скудной полке стояло меньше дюжины книг о путешествиях, причем значительная их часть была посвящена тому самому состоянию, в котором мы находились. Хотя я был уверен, что им есть что предложить, мы искали новое приключение, а не урок истории. — Не совсем то, чего я ожидал, — признался я. К счастью, был один вариант, и один был всем, что нам было нужно. Я вытащил толстую книгу в твердом переплете с «100 лучшими местами для посещения в мире», напечатанными жирным шрифтом на корешке. Я сел, прислонившись спиной к твердой бетонной стене, когда она подвинулась, чтобы сесть рядом со мной. Устроившись поудобнее, я положил книгу ей на колени. Почти сразу же она засунула его обратно. — Ни за что, товарищ! Я знаю, что книги — это путешествие воображения, но не думаю, что сегодня я готов к этому. — Просто возьми ее, — настаивал я, снова вкладывая это в ее руки. — Закрой глаза и наугад переверни его на страницу. Мгновение она просто смотрела на меня, бросая мне вызов в безмолвной битве воли в надежде, что я сломаюсь и отменю все это. Однако я оказался более упрямым и прошел ее маленький тест. Со стоном, просто чтобы дать мне понять, что она делает это не по своей воле, она закрыла глаза и открыла книгу на странице. Я увидел фотографию всего за мгновение до того, как это сделала она, и ее замешательство отразило мою собственную первоначальную реакцию. — Митчелл, Южная Дакота? — она быстро замолчала, хотя я был совершенно уверен, что мы были в библиотеке единственными людьми. За исключением настоящего библиотекаря, конечно. — Из всех мест в мире это входит в первую сотню? — Прочти, — она улыбнулась в ответ на мое поощрение, что только укрепило меня в уверенности во всей этой идее. Эта улыбка стоила той борьбы, которая потребовалась, чтобы затащить ее сюда, и я бы с радостью сделал это снова, если бы это означало заставить ее улыбаться еще немного. — Расположенный в девяноста минутах езды от Су-Фолс, Митчелл является домом для Кукурузного Дворца, — она сделала паузу и недоверчиво посмотрела на меня. — Кукурузный дворец? — И, — парировал я, слегка толкнув ее плечом, — Держу пари, что никакие стражи не будут искать нас там. Ее голова откинулась назад в беззастенчивом смехе, и, что, скорее всего, было совершенно непреднамеренным действием, она слегка оперлась на мою руку, пытаясь снова взять себя в руки. Тепло ее смеха только усилилось от ее прикосновения, и мне потребовалась секунда, чтобы перевести дыхание, когда это осознание пронеслось по моему телу. Секунду спустя, когда библиотекарша просунула голову, чтобы посмотреть, чем мы занимаемся, Роуз уткнулась лицом мне в плечо. Это маленькое действие — невероятно маленькое по большому счету — сделало все намного лучше и хуже одновременно. Я не должен был чувствовать себя таким цельным из-за чего-то столь незначительного. — Вот, твоя очередь, — она протянула мне книгу, и я слишком хорошо осознавал каждый раз, когда ее рука касалась моей, или когда ее волосы касались моей руки, или даже если она просто смотрела на меня. Я мог чувствовать все… и я начинал жаждать этого. Мне выпал Сан-Паулу, Бразилия. Она перелетела в Гонолулу, Гавайи. Мы оба признались, что на самом деле никогда не видели пляжа (Роуз на самом деле никогда не видела океан, кроме как из окна самолета), но нам обоим не терпелось однажды изменить это. Я сделал про себя пометку, на всякий случай, если нам снова понадобится сменить местоположение. Что-нибудь солнечное и песчаное было бы не самой худшей вещью в мире. В конце концов, мы оказались лежащими бок о бок на полу этой маленькой библиотеки. Она сменила позу, и я не мог вынести, что не был рядом с ней в нашем маленьком бегстве от реальности, поэтому я лег прямо рядом с ней. Однако именно она придвинулась ближе, так что мы едва касались друг друга, и как бы я ни старался не реагировать, я знал, что что-то внутри меня меняется таким образом, что я не могу описать или остановить. И, возможно, это сделало меня ужасным человеком, но какая-то часть меня тоже не была уверена, что я хочу это прекратить. — Флоренция, Италия, — прочитала она, указывая на красивый собор из зеленого и розового мрамора. — Сидни хочет поехать туда. На самом деле она хотела там учиться. Если бы Эйбу это удалось, я думаю, она бы служила ему всю жизнь. — Она все еще довольно послушная, — я провел пальцем по изображению гигантского купола, венчающего собор, быстро изучив подпись под ним, в которой говорилось, что это «архитектурный подвиг» и что все еще остаются некоторые вопросы относительно того, как это было на самом деле возможно в то время. — Он вывез ее из России и вернул в США, — в заявлении Роуз была доля правды, но оно не полностью удовлетворило меня. — Должно быть нечто большее, чем это. Алхимики верны своему ордену. Мы им не нравимся. Она скрывает это — они этому обучены, — но каждая минута с Хранителями — это мука. За то, что она помогла нам предать свое начальство, она должна ему по какой-то серьезной причине, — Эйб занимался оказанием услуг и взяточничеством. У него было что-то на нее, я был уверен в этом. Если бы она не заплатила, были бы последствия. Я тоже был в долгу перед Эйбом, и у меня были бы свои последствия, если бы я не выполнил свою часть сделки. К сожалению, эта сделка не включала в себя путешествие по миру с помощью библиотечной книги вместе с его дочерью. Итак, я потянулся за книгой, готовый завершить наш маленький отпуск, и продолжил, — Впрочем, это не имеет значения. Она помогает нам, и это самое главное… и нам, вероятно, следует вернуться к ней. Ее рука накрыла мою, не давая мне полностью закрыть книгу. — Еще раз? Я не мог отказать ей в последнем маленьком путешествии, поэтому слегка улыбнулся ей, перелистывая страницы, позволяя им останавливаться и открываться случайным образом. В тот момент, когда я увидел, где они приземлились, мне отчаянно захотелось вернуть это назад. Я хотел бы вернуть все это обратно. — Санкт-Петербург, — это название звучало как проклятие. Возможно, так оно и было. Возможно, вся моя родина — место, где я вырос, где до сих пор жила моя семья и с которым была неразрывно связана моя личность, — возможно, все это было проклято. Или, может быть, сейчас это был только я. Я был тем, кто был проклят. Я почувствовал, как Роуз придвинулась немного ближе, когда ее рука легла на мое предплечье, нежно поглаживая мою кожу, пока я не покинул темноту и не вернулся к свету. — Эй, наслаждайся тем, где ты находишься, помнишь? Не думай о том, куда ты не можешь пойти. Я кивнул, вспоминая те же слова, которые сказал ей несколько часов назад. Я закрыл книгу, позволив страницам закрыться вместе с моими тревогами, и повернулся к ней. — Когда ты стала такой мудрой? — я погладил ее ладонь поверх своей в качестве молчаливого подтверждения того, что теперь со мной все в порядке, но она не пошевелила ею, и я не возражал. — У меня был хороший учитель, — поддразнила она. Мгновение спустя она наклонила голову и спросила. — Так вот почему ты сбежал со мной? Чтобы увидеть, какие части света вы могли бы посетить? Мои глаза расширились, но только на секунду. Честно говоря, я не должен был удивляться. Роза всегда понимала и, вероятно, всегда будет понимать меня больше, чем кто-либо другой в моей жизни. — Тебе не нужно, чтобы я был мудрым, Роуз. Ты прекрасно справляешься сама по себе. Да, это было частью всего этого. Может быть, в конце концов, меня бы с радостью приняли обратно, но был риск, что я этого не произойдет. После… после того, как я перестал быть стригоем… — слова все еще были тяжелыми и горькими на вкус, но ее рука снова погладила мою руку, подталкивая меня вперед. — Я по-новому оценил жизнь. Это заняло некоторое время. Меня все еще там нет. Мы говорим о том, чтобы сосредоточиться на настоящем, а не на будущем, но меня преследует мое прошлое. Лица. Кошмары. Окровавленное свадебное платье. Оранжевая палатка и синий спальный мешок. Сделав глубокий вдох, я продолжил: — Но чем дальше я удаляюсь от того мира смерти, тем больше я хочу принять жизнь. Запах этих книг и духов, которыми ты пользуешься. То, как изгибается свет, проникающий через это окно. Даже вкус завтрака с Хранителями. Она задумчиво улыбнулась. — Теперь ты поэт. — Нет, просто начинаю осознавать правду. Я уважаю закон и то, как устроено наше общество, но я ни за что не мог рисковать потерять жизнь в какой-нибудь камере после того, как только что обрел ее снова. Я тоже хотел убежать. Вот почему я помог тебе. Это и… — мои слова затихли, когда мое сердце перекрыло доступ воздуха в легкие. От этого ощущения у меня закружилась голова и я был ошеломлен одновременно. Я проглотил его бешеный ритм и слова, которые почти вырвались вместе с ним. Я знал, что собирался сказать. Я также знал, что эта мысль пришла естественно — слишком естественно — без моего активного принятия какого-либо решения по этому вопросу. Чего я не знал, так это того, имел ли я какое-либо право на эту мысль, или на эти чувства, или вообще на что-либо подобное. Я посмотрел на Роуз, в ужасе от того, что, как я знал, происходило. Может быть, немного больше испугался, потому что это, возможно, уже произошло, когда я не смотрел. — Что? — она наблюдала за мной с беспокойством, совершенно не подозревая о растущей панике внутри меня. — Это не имеет значения, — я сел, быстро убирая ее руку, которая все еще лежала на моем предплечье. Прямо сейчас это только все запутывало. — Давай вернемся к Сидни и посмотрим, узнала ли она что-нибудь…хотя, как бы мне ни было неприятно это говорить, я думаю, что это маловероятно. — Знаю, — вздохнула она. Я чуть было не предложил ей руку, чтобы помочь встать, но передумал. Мне нужно было убраться подальше от ее прикосновений. Поэтому вместо этого я отвернулся от нее и слушал, как она разглаживала складки на своей одежде. — Она, вероятно, сдалась и начала играть в сапера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.