Глава 16. Нападение
27 декабря 2022 г., 15:00
Джеймс даже не знал, что он ищет. Но это не остановило его поисков. В библиотеке перед ним были разложены ряды книг, в которых подробно описывались различные методы трансфигурации. Но ничто из того, что он просматривал, не помогало ему.
Эмили со скучающим видом прислонилась к столу. Джеймс никогда раньше не видел еë скучающей, значит, дела и впрямь обстояли плохо.
— Я знаю, быть девушкой для меня в новинку, — прокомментировала она, — но я не ожидала, что это будет включать в себя постоянное наблюдение за тем, как ты читаешь.
Джеймс неловко улыбнулся ей.
— Прости. Но я действительно хочу кое-что найти, — он вздохнул. — Нам бы не помешала Роза здесь.
— Она, наверное, проводит время со своим парнем.
Джеймс обдумал это.
— Скорпиус правда её парень? Надо бы не забыть как-нибудь предупредить её на этот счёт. Сказать ей, что он встречается с ней только для того, чтобы она помогала ему с домашней работой… — Он остановился и щёлкнул пальцами. — Блин, я тупой.
— Люди так и говорят. Что заставило тебя это понять?
— Нам не нужно знать, как это делается. Нам нужно знать, кто это делает. И почему. Та женщина, которую я видел!
Эмили изо всех сил пыталась уследить за ходом его мыслей.
— Светловолосая?
— Да! То есть, возможно. Я видел, как она изменилась, помнишь? В женщину постарше, с тёмными волосами. Ну, за исключением седых кое-где. Любая из них может быть настоящей.
— Ты хочешь узнать, кто она? — рискнула Эмили.
Джеймс немедленно кивнул.
— Давай посмотрим, что нам удастся выяснить о родственниках пожирателей смерти.
***
— Встретимся за обедом? — спросила Гермиона, когда они с Гарри остановились у входа в его кабинет.
— Не уверен, — ответил он. — Возможно, я буду работать без перерыва. Я полон решимости докопаться до сути этого дела, и есть кое-что, что не даёт мне покоя. Я хочу проследить за этим.
— Хорошо, дай мне знать, если хочешь, чтобы я снова посвятила обеденный перерыв исследованиям с тобой, — ответила Гермиона с улыбкой и чмокнула его в губы, прежде чем направиться в сторону своего отдела.
Гарри открыл дверь и подошёл к своему столу. Он прикоснулся палочкой к выемке в нëм, и на столе появилась миниатюрная голова одного из клерков министерства.
— Да, мистер Поттер? — спросила она.
— Записи министерства. Свидетельства о магической регистрации. Примерно с начала века, — Гарри подождал ответа клерка, прежде чем понял, что она ждёт, когда он задаст вопрос. — Они у вас есть?
— Конечно, мистер Поттер. Мы не теряем из виду такую важную информацию.
— Можете отправить их мне?
— Какие именно?
— Все. За последние двадцать лет.
Клерк, казалось, слегка утратила свою официозность. Её ответ занял на секунду больше времени.
— Это может занять некоторое время.
— Начните с середины и работайте дальше. Кто знает, может, я найду то, что ищу, прежде чем вы закончите.
***
Гермиона уже два часа сидела за своим столом, заполняя судебные отчёты, когда услышала, как открылась дверь.
— По какому вопросу? — спросила она, не поднимая глаз.
— Просто хотела по-дружески поболтать с вами, миссис Уизли.
Гермиона подняла глаза и увидела светловолосую женщину в красном платье, направляющую на неё палочку.
— Кто вы? — требовательно спросила она.
Женщина посмотрела на неё с усмешкой.
— Ты действительно ждёшь ответа? И не пытайся больше использовать беспалочковую магию, на сей раз я к ней готова.
Глаза Гермионы расширились от осознания.
— Это ты! Ты напала на меня в образе Парвати! Почему?
— Ты всегда была самой умной. Тебе повезло, что на этот раз я здесь не для того, чтобы наказать тебя, хотя мне очень хочется увидеть, как тебе будет больно. Нет, на этот раз мне просто нужно одолжить у тебя кое-что.
Гермиона задумалась, сможет ли она достать свою палочку так, чтобы женщина не заметила.
— Что именно?
— Ступефай!
Гермиона не успела среагировать, когда заклинание поразило её. Её отбросило назад, она упала на пол и лежала там бесформенной кучей. Блондинка подошла к ней, наклонилась… и вырвала один из волос Гермионы.
— Думаю, этот подойдёт.
***
Гермиона открыла глаза и увидела склонившихся над ней Рона и Парвати.
— С тобой всё в порядке? — спросил Рон. — Осторожно, ты могла пораниться.
Гермиона попыталась встать.
— Эта женщина! Она была здесь. Она ударила меня оглушителем.
— Какая женщина? — спросил Рон, сбитый с толку.
— Я не знаю. Светлые волосы до плеч, на вид около тридцати лет, на ней было красное платье…
— Та женщина, которую видел Джеймс?
— Возможно. Она призналась, что это она напала на меня в прошлом году, — Гермиона смущённо посмотрела на Парвати. — Прости, что зря подумала на тебя.
Парвати понимающе улыбнулась.
— Всё в порядке. На самом деле мне часто хотелось напасть на тебя, когда мы учились в школе.
— Но какой смысл нападать на тебя сейчас? — спросил Рон. — У неё было столько времени, чтобы сделать это снова. Всë было как раньше?
— Нет, — призналась Гермиона, — она сказала, что ей что-то от меня нужно.
— Она выдавала себя за меня в прошлый раз, когда была здесь, — заметила Парвати. — Может, на этот раз она собирается выдать себя за тебя.
— Но зачем? — задалась вопросом Гермиона. — Чтобы посмотреть некоторые файлы, к которым у меня есть доступ?
Рон покачал головой.
— Нет, дело не в этом. Тут нечто более серьëзное. Подумай, Гермиона. Кто тот человек, к которому она могла бы подобраться, если бы выглядела как ты, и никто бы не подумал дважды о том, что ты можешь быть рядом с ним?
Гермиона почувствовала внезапный страх в груди, когда пришла к тому же выводу, что и Рон.
— Гарри.