ID работы: 12928507

Поворот Луны

Джен
NC-17
В процессе
486
автор
Размер:
планируется Макси, написано 275 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
486 Нравится Отзывы 171 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Примечания:
Купол чистой магии окутал двух мужчин. Продержался он недолго, поэтому Гарри и Генри уже через несколько мгновений молча сидели в креслах, смотря друг на друга. - Добро пожаловать в семью, Гарри,  - с честной улыбкой сказал Генри. - Надеюсь, что ты не будешь таким-же дурачком, как мой младший сын. - Благодарю, Лорд Поттер, - бывший аврор ухмыльнулся. - К сожалению я ничего не могу вам обещать. Карлус является первым Поттером, которого я встретил за все своё пребывание в Британии. - Для семьи я просто Генри, - отмахнулся Лорд Поттер. - А последнюю часть можно легко исправить. Сегодня же созвову семейное собрание, на котором ты познакомишься с другой роднёй. Надеюсь, ты быстро поймёшь, что остальные намного лучше Карлуса... - Может хватит смешивать моё имя с дерьмом, - раздраженно прорычал вышеупомянутый Поттер. - ...Но перед этим мы должны уладить кое-какие вопросы, - сказал Генри, беспечно игнорируя слова сына. - Во-первых, есть ли у тебя жильё? - Боюсь, что после нашей с Карлусом внезапной дуэли, меня больше не впустят в тот паб. - ответил Гарри, нахмурившись. Он только сейчас подумал, куда ему можно будет податься. У него были сбережения, но они были слишком скудны, хотя сумма казалось внушительной. Одна третья от годовой зарплаты среднестатистического волшебника. Снова жить в пабе он не хотел. Снимать квартиру или дом? Нужен доход. Тогда возникал вопрос, на какую работу он пойдёт? - У Поттеров есть недвижимость, но её достаточно немного, - вслух размышлял Генри. - В поместье я тебя на постоянное жительство поселить не могу, уж извини. Двухэтажный дом в Оксфорде принадлежит Карлусу и Дорее, а недавно приобретённый коттедж в Годриковой Впадение был отдан Льюису. Старик нахмурился. - За пределами Великобритании у нас есть недвижимость, но она слишком далеко. Приобрести мы тоже не можем, цены слишком высоки. А если покупать магловскую, то в бумажной волоките захлебнешься, пока сделаешь его признаным волшебным, - видимо, в голову старого лорда пришла мысль, так как он щелкнул пальцами и посмотрел на гоблина. - Олгаф, что по поводу той небольшой квартирки в Дублине? - Секунду, Лорд Поттер, - сказал гоблин и быстро стал рыться в кипе бумаг. Вскоре он вытащил одну из папок и открыл её на последней странице. - С момента выселения последнего жильца квартира находилась в хорошем состоянии. Мы пока не успели найти нового арендодателя, но, как я вижу, он уже не нужен. - Именно, Олгаф, - кивнул Лорд Поттер. - Перепиши квартиру на имя Гарри Джеймса Поттера. И, насколько я помню, там находится действующий камин. Подключите его к камину в поместье Поттер. - Дублин? - Гарри нахмурился. - Это Ирландия. Только на аппарацию из Дублина в Лондон уйдёт одна четверть магического резерва. - Для этого и существуют камины, - закатил глаза Лорд Поттер. - Помимо поместья ты сможешь подключить его к любому другому камину, какой только будет нужен. Во-вторых, Гарри, у тебя есть деньги на жизнь? - Кое-какие сбережения присутствуют, - признал младший Поттер. - В любом случае, я пытаюсь найти работу. - Это похвально, - кивнул старый волшебник и повернулся к гоблину. - Олгаф, как новообретенный член Дома, привяжите все счета и имущества Гарри Поттера к Дому Поттер. Гоблин кивнул, уже накидывая строки на новом пергаменте. - Боюсь, что с этим возникнут проблемы, - вмешался сам Гарри. Генри выгнул седую бровь. - Объясни, пожалуйста. - У меня нет счета и имущества записанного в Гринготтсе, - беспечно ответил мужчина, пожимая плечами. - Черт возьми, единственный документ подтверждения моей личности - удостоверение аврора. Оба других Поттера были выбиты из колеи услышанными словами. Старый Генри первым вышел из ступора. - Твои документы будут готовы уже завтра. Я об этом позабочусь, - твёрдо ответил он. - Тогда мистеру Поттеру нужно открыть счёт в Гринготтсе, чтобы я смог переписать на него квартиру и прочее, - раздражённо сказал Олгаф, разрывая недавно написанные пергаменты. Гоблин достал из ящика стола новый пергамент и передал его Гарри, подтолкнув в его сторону перо и чернила. - Заполните стандартный бланк. После поставьте подпись вот этим пером, - проинформировал гоблин и показал всем троим алое перо. Гарри скривился, неосознанно потирая тыльную сторону одной из ладоней. Шрам уже давно зажил, но осадок и неприятные воспоминания остались. Если Генри пропустил это, то от Карлуса не ускользнула реакция младшего Поттера. Гарри тем временем взял бланк, обмакнул перо в чернилах и стал заполнять будущий документ, попутно отвечая на вопросы прадеда. - Как так вышло, что ты не имеешь даже банального счета в Гринготтсе? - спросил Лорд Поттер. - После моего увольнения правительство запечатало и изъяло все имущество и деньги, - легко соврал Поттер. - Так что приехал я в Британию в чем был. Благо крёстная пообещала помочь побыстрее сделать и получить документы. - Прости за нескромный вопрос, но кто твоя крёстная? - с интересом спросил Карлус. - Порпентина Скамандер, - беспечно ответил Гарри, вновь удивив родственников. - Теперь понятно, почему Скамандеры впряглись за тебя, - пробормотал Генри. - Что есть, то есть, - ответил Гарри и поморщился, когда подпись из его крови оказалась на пергаменте. Перечитав написанное, бывший аврор передал перо и пергамент гоблину. Гарри засунул руку во внутренний карман пиджака и вытащил из него несколько звенящих маленьких мешочков. Положив их на стол, мужчина быстро при помощи магии предал им нормальный размер. - Здесь ровно тысяча двести пятьдесят галлеонов, - сказал Гарри, указывая на мешочки. - Положите их на мой новый счёт. - Накиньте ещё две из хранилища Поттеров, - сказал Генри и поднял руку, когда увидел, что младший мужчина собирается протестовать. - Я не позволю, чтобы хотя бы один из моих родственников был беден. И поверь, квартира и две тысячи галлеонов - меньшее, что я могу дать. О, совсем забыл, перепишите одного из домовиков на имя Гарри. - Что касается передачи квартиры, то подпишите здесь, Лорд Поттер, - сказал гоблин, протягивая старому волшебному новый пергамент и алое перо. Подписав, Генри отдал предметы гоблину. Тот их быстро просмотрел и передал Гарри. Бывший аврор внимательно прочитал текст, прежде чем кровавым пером поставить свою подпись. Это был обычный договор, в котором глава семьи передавал то или иное имущества в права члена семьи, которое он мог передать по наследству. Гарри отдал пергамент и перо гоблину, который быстро сделал копию договора и скрутил их в две тонкие трубочки. Перевязав их лентой, Олгаф поместил каждый договор в небольшой тубус с гербом Гринготтса на крышке. - Оригинал будет помещён в родовое хранилище, - сказал гоблин и повернулся к Гарри. - Копия будет помещена в ваше новое хранилище вместе с деньгами, мистер Поттер. Мужчина просто кивнул. Вскоре открылась дверь и в кабинет вошёл другой гоблин. Передав Олгафу небольшую коробочку, посыльный быстро убежал, захватив тубус, мешочки с золотом и ещё несколько бумаг. Поверенный Поттеров повернулся к Гарри и протянул коробочку с гербом Гринготтса на крышке. - Здесь находится ключ от вашего нового сейфа, мистер Поттер, - сказал Олгаф и достал откуда-то из-под стола самый обычный дверной ключ. - Это ключ от вашей квартиры в Дублине, мистер Поттер. Гарри кивнул, забирая ключ. Открыв коробочку, мужчина увидел небольшой золотой ключ, который был очень похож на тот, которым он владел в прошлом (или все-таки будущем?..). Приглядевшись, Поттер смог увидеть тонко выгравированные гербы Гринготтса и Дома Поттер. Удивительно, как он раньше этого не замечал. Убрав ключ от квартиры в коробку и закрыв её крышкой, Гарри уменьшил её в размерах и убрал во внутренний карман пиджака. - Что касается квартиры? - спросил он. - Двухкомнатная квартира на Басшелорс Волк 15, вблизь множества пабов, мотелей, магазинов, известного пешеходного моста Полпенни и прочего. Из окон также открывается шикарный вид на реку Лиффи, - вместо гоблина ответил Карлус. К концу рассказа он был слегка грустным. - Как жаль, что эта квартира не была включена как подарок на мою свадьбу. - Вместо этого ты и Дорея от нас дом в Оксфорде получили; от Блэков  шикарный дом в Суффолке, который вы продали в первые несколько лет, - фыркнул Генри. После добавил, уже обращаясь к Гарри. - Квартира была куплена для отдыха и места, где можно было переночевать в Ирландии. В последствии она стала ненужной, поэтому мы стали её сдавать. - Стоит отметить, что продать квартиру вы сможете как маглам, так и волшебникам, - лениво добавил Олгаф. - Информативно и очень хорошо, - кивнул Гарри и мельком посмотрел на наручные часы. Чутье подсказывало Поттеру, что ужин со Скамандерами придётся отменять. Но мужчина не терял надежды, что он быстро познакомится, перекинется парой фраз с Поттерами, а после благополучно уйдёт. Ему ещё следовало добраться и обустроиться в новой квартире. Составив в голове примерный план дальнейших действий, Гарри вновь кивнул и повернулся к Генри. - Есть ли ещё какие-то вопросы, которые мы должны решить? - спросил он. - Конечно есть, - возмущённо ответил Лорд Поттер и довольно быстро для своего возраста встал с мягкого кресла. - Ты ещё не знаком с остальной семьёй. Эту ошибку нужно срочно исправить! Старик повернулся к гоблину. - Олгаф, мы можем использовать ваш камин, чтобы вернуться в поместье? - требовательно спросил он. Гоблин вновь махнул рукой. Казалось, что с таким пофигизмом и ленью он легко даст обчистить все хранилища Поттеров совершенно постороннему человеку... Ну или свое собственное. Все остальные Поттеры встали, проговорили гоблину прощальные слова и направились к камину, где уже стоял Генри, невозмутимо глядя в огонь. Видя, что остальные его родственники подошли и стоят рядом, Лорд Поттер взял горсть летучего пороха. - Гарри, этот камин связан и доставит тебя прямо в мой кабинет, - сказал старик и кинул порох в огонь, громко и чётко крикнув. - Поместье Поттер! Лорд Поттер исчез в вихре зелёного огня. - Только после тебя, - сказал Карлус и склонился в шутливом поклоне. Гарри только фыркнул, взял горсть летучего пороха и кинул в огонь. Выкрикнув адрес, мужчину унёс вихрь зелёного пламени. *** Уже отработанным, а от того быстрым движением, Гарри вышел из камина. Практика полётов по каминной сети была одним из уроков первого курса в Ильверморни. Но, как мы все прекрасно знаем, Поттер никогда там не учился и не был. Поэтому ему пришлось тренироваться, перелетая из своей квартиры в какой-нибудь паб. Да, поначалу было неловко, так как он все время не мог удержать равновесие, а от того и падал. Благо одна добрая ведьма поделилась с ним секретом: перед выходом из камина нужно выставлять одну ногу вперёд. Тогда у тебя была опора. Поначалу этот секрет не очень помогал Гарри, так как он стал заваливаться на бок. Но опять же, с практикой Поттер обнаружил, что так действительно легче. Он был ей очень благодарен, хотя больше никогда её и не увидел. Выйдя из камина, уже отработанным и вбитым в голову рефлексом Гарри быстро оглядел помещение. Кабинет был небольшим, оформленным в красно-золотые тона, из-за чего мужчине искренне захотелось фыркнуть. Это только подтверждало стереотип, что все Поттеры были преданы Гриффиндору. Гарри мог поспорить на свою руку, что все поместье было оформленно в красно-золотое. Кабинет представлял собой небольшую комнату без окон, с множеством книжных стеллажей, несколькими мягкими креслами и диванами, к которым были поставлены дорогие кофейные столики из красного дерева. Генри стоял склонившись над столом и рылся в беспорядке бумаг, перьев и прочего мусора. Как оказалось, Лорд Поттер был редкостным неряхой. Гарри отошёл в сторону, когда услышал за собой рёв пламени. Всего через несколько мгновений Карлус элегантно вышел из камина, пафосно стряхивая сажу с плеч. Младшему Поттеру захотелось закатить глаза. Если Карлус специально выпендривался перед ним, чтобы показать свою элегантность и изящество, Гарри будет вынужден его разочаровать, ему было откровенно плевать. Хотя это могла быть обычная привычка, которая была вбита в голову с детства чистокровным воспитанием. Черт знал этого Карлуса, рассудил Гарри. - Наконец-то нашёл, - радостно, будто ребёнок нашедший под ёлкой подарок, сказал Генри. В руках Лорда Поттера была маленькая бархатная коробочка. Открыв её, мужчина гордо достал массивный золотой перстень с большим рубином в центре. По бокам перстня виднелось множество мелко выгравированнных рун, которые составляли собой незамысловатый узор двух волн, ныряющих то вверх, то вниз. Генри гордо надел кольцо на палец. Несколько мгновений глядев на кольцо, старый лорд хлопнул в ладоши. - Так, с моей стороны формальности соблюдены, значит можно созывать семейное собрание, - заявил старик и повернулся к младшему сыну. - Карлус, пока я созываю и жду всех Поттеров, ты должен провести Гарри экскурсию по второму этажу. Негоже, чтобы Поттер не знал, где и чья комната находится. С этими словами Генри вышел и закрыл дверь кабинета, даже не давая другому мужчине хоть что-то сказать. - У вас всегда такие отношения? - спокойно спросил Гарри. - С момента как я закончил Хогвартс, - проворчал старший мужчина. Карлус встряхнул головой. - Ладно, пошли. Как отметил мой отец, каждый Поттер должен знать, где и что находится в нашем поместье. Бывший аврор просто кивнул и последовал на выход вслед за Карлусом. Широкий коридор с высокими потолками был оформлен в уже знакомые красно-золотые цвета. Пол был устлан алым ковром, который был мягким на вид.  Обычные красные обои, с небольшими процветами золотого украшали волшебные картины, на которых были изображены животные, свободно бегающие от одного конца рамы до другого. Также встречались портреты, в которых сидели всё на одно лицо Поттеры, правда в разных одеждах принадлежащей той или иной эпохе. С некоторыми из портретов Карлус услужливо познакомил Гарри. Теперь мужчина мог с гордостью говорить, что знает многих известных и прославленных предков. Ралстона Поттера, к примеру. Ралстон был выдающимся политиком, к его мнению прислушивались и за ним шли толпы магов. Жаль только, что Ралстон жил ещё до создания Министерства Магии, иначе были бы все шансы, что первым министром был бы именно Поттер. Не менее выдающейся личностью по мнению Гарри был Морис Поттер. Мужчина живший в восемнадцатом веке был одним из самых выдающихся боевых магов, создавший более трёх дюжин заклинаний! Все эти заклинания со временем перекочевали в семейный гримуар, но свой след в истории Морис всё-же оставил. Но самым главным знакомством стало с родоначальником всей семьи - Линфред Поттер, которого ещё называли Стинчкомбским. Выдающийся зельевар и экспериментатор, создавший такие зелья, как костерост, бодроперцовое и ряд других. Линфред был человеком рассеянным и чудаковатым, из-за чего первоначально носил прозвище «Potterer» (копуша). В последствии сократилось до просто «Potter», что стало фамилией. Также Гарри узнал, где находятся гостевые спальни, спальни Генри, Флимонта и Юфимии. Когда мужчина проходил мимо двери спальни, как ему описали, «маленького, бесючего и слишком гиперактивного торнадо, любившего разрушать все на своём пути», Гарри испытывал смешанные чувства. Было странно слышать, как твой двоюродный дед рассказывает тебе о собственном отце, который младше тебя самого на чуть больше десяти лет. Поттер даже не мог представить, как эта встреча вообще должна пройти... Также он получил знание местонахождения библиотеки, которая делилась на три секции. Так как он уже взрослый, ему был открыт доступ во все три секции. Карлус с сожалению ответил, что запретные книги не заставляют Джеймса ещё усерднее заниматься учёбой. Хотя из вредности время от времени пытается туда пробраться. Гарри и Карлус задержались в комнате, которую все мужчины Поттеры называли Раем. В комнату «отдыха» имели доступ исключительно мужчины, достигшие совершеннолетия. Вся комната была заставлена множеством стеклянных стеллажей, на полках которых находился всевозможный алкоголь. Мягкие диваны и кресла, большой и длинный стол обеспечивал хорошую рассадку для игры в покер, к примеру. Проходя по очередному коридору и уже практически доходя до лестницы, Карлус остановил Гарри. - А это комната считается на втором месте по святости, после подвала с камнем, - сказал он и открыл дверь. Зайдя за старшим Поттером, Гарри почувствовал холодок, пробежавший по его спине. - Комната с гобеленом, - торжественно объяснил Карлус и зашагал в сторону окна. Комната была большой и просторной, но совершенно пустой. Ковра не было, из-за чего можно было видеть дуб, из которого и был сделан пол. Газовых ламп или люстр тоже не было, комнату освещало лишь одинокое окно, в котором открывался вид на красивый сад. - Где-то здесь должен быть я, - пробормотал Карлус, пальцем пытаясь найти своё имя. - Нашёл! Кстати, тут и ты есть, - добавил мужчина и указал на портрет Гарри. Бывший аврор бормотал себе под нос слова, смутно похожие на магловскую молитву. Как только он поднял глаза и увидел свой портрет, то испустил ели заметный вздох облегчения. Вместо того, чтобы его портрет продолжался от портрета его отца, появился третий портрет, тонкая линия которого вела к портрету Генри Поттера. Если к портретам Карлуса и Флимонта вели толстые красные линии, то к Гарри шла тонкая синяя линяя. Красный - рождённый от этого человека; синий - взятый в род или усыновлённый, рассудил Гарри. - Отец никогда не упоминал, что при принятии в род появляется портрет нового члена семьи, - сказал Карлус. - Магия безгранична и, хотя нам это не кажется, очень малоизученна, - лекторским и наставническим тоном, которым могла гордиться даже МакГонагалл, ответил Гарри. - Вот только не надо мне лекции по устройству магии читать, - фыркнул Карлус и посмотрел на свои часы. - Пора. За эти десять минут семья должна уже быть в сборе. Гарри просто кивнул и повернулся к выходу. - Где будет проходить собрание? - В главной гостиной, конечно, - ответил Карлус и ухмыльнулся. - Вот только ты не знаешь её местонахождение. Так что отойди с дороги, юнец. Гарри только закатил глаза и отвесил Карлусу шуточный поклон, позволяя первым выйти из комнаты. *** Джеймс Поттер был самым младшим, да и единственным ребёнком в семье, происходящим из главной линии. Он был поздним, но от того не менее желанным и любимым ребёнком. Флимонт и Юфимия Поттер долго не могли завести детей. Они уже вконец отчаялись, когда миссис Поттер к своему удивлению обнаружила, что беременна. Рождение наследника было радостным и долгожданным событием. Джеймс рос в постоянном окружении внимания, заботы и любви. Даже обычно раздражительный и вечно занятый дедушка Генри души не чаял в внуке, прощая мелкие шутки. Джеймс был мальчиком весёлым, активным и любознательным. Да, небольшая толика высокомерия и жажды внимания присутствовали в наследнике Поттер. Но это было мелочью по сравнению с доброй и светлой душой ребёнка. С первого раза может показаться, что он ребёнок капризный и не любит учиться, но это была наглая ложь! Джеймс был ребёнком умным и, как говорилось ранее, любознательным. От того он успевал параллельно прилежно учиться и планировать шалости. Сами Поттеры, профессора и студенты удивлялись, как такой умный ученик может быть таким буйным и шаловливым. Всего через месяц с небольшим он поступит на второй курс в Хогвартсе. Он с нетерпением хотел увидеть своих друзей: Сириуса Блэка, Римуса Люпина и Питера Петтигрю. С Сириусом Джеймс  познакомился ещё в вагоне Хогвартс-экспресса. Люпин и Петтигрю стали сожителями в общей спальне. Со временем Питер влился в их компанию, а Римус только во втором семестре. Для них троих было шоком узнать, что тихий и прилежный Люпин являлся оборотнем. Тем не менее, это нисколько не отпугнуло гриффиндорцев. Это только подстегнуло к крепкой дружбе, хотя упрямого Римуса пришлось долго заверять, что им всё равно на его недуг. В какой-то момент Сириус предложил остальным трём друзьям подсудную авантюру - стать анимагами. Для благородной и светлой цели, конечно. Так и началось, что неугомонные Джеймс и Сириус практически вдоль и поперёк облазили всю библиотеку Хогвартса. Общими усилиями мальчики добились лишь мизерной информации, которая им практически ничего не дала. Пробраться в закрытую секцию им не получилось, хотя были неоднократные попытки. Так и получилось, что за поиском информации вновь были Джеймс и Сириус, в распоряжении которых были фамильные библиотеки. Блэку было проще, так как их семейные книги были открыты для каждого члена семьи. Поттер же столкнулся с трудностью в виде возростного запрета на определённые секции. Благо его попытки пробраться в них списывались на шалость. Сегодня же Джеймс хотел провести день, катаясь на метле, благо большое и пустое поле позволяло ему это сделать. Раньше его использовали для посева семян, но со временем это стало не нужно. Поттеры любили квиддич, поэтому  использовали его в качестве поля для игры. Для своего возраста Джеймс катался искуссно и замечательно. Он уже планировал в этом учебном году претендовать на должность охотника в команде Гриффиндора. Вот только его планы были нарушены внезапным общим собранием, которое устроил дедушка Генри. Никто, даже отец Джеймса не знал, зачем и почему оно было созвано. Лорд Поттер редко устраивал общие собрания, это можно было сказать наверняка. Если нужно было поговорить с определённым членом семьи, то Генри вызывал его в свой кабинет. Джеймс бывал на общих собраниях всего три раза. Он мог сказать, что на них обсуждались скучные, но важные по словам отца, дела. Мальчик не разбирался в финансах или делах Визенгамота. А интересы по поводу брачных контрактов, которые время от времени присылали, его не волновали. Отец его заверил, что не даст дедушке выбрать его будущую жену за него. Джеймсу было бы хорошо уже начать готовится к скучным, но нужным разговорам взрослых, которым он должен был учиться. Вместо этого наследник Поттер думал о том, каково это, спать с открытыми глазами? Отмахнувшись от своих мыслей, Джеймс оглядел комнату и её обитателей. Комната была большой и просторной. Ею могли пользоваться только члены семьи, поэтому она была не только богато украшенной, но и очень уютной. Большой и красивый камин с ревущим огнём, мягкие кресла и диван; удобные резные стулья и стол из красного дерева. Многочисленные стеллажи и полочки, на которых покоились множество книг, колдографий, различных трофеев и прочего. Сам мальчик сидел на большом и мягком диване напротив камина. Слева от него сидел отец, рядом с которым сидела и мать Джеймса. Флимонт Поттер был мужчиной шестидесяти пяти лет, старший сын Генри Поттера, талантливый зельевар, принёсший еще большую славу и денег благодаря своему снадобью для волос "Простоблеск". Его растрёпанные волосы уже были обильно покрыты сединой, как и лёгкая щетина, которую он сейчас чесал. В карих глазах мужчины можно было увидеть ум и добродушие. Он был самым высоким из Поттеров. Мать Джеймса - Юфимия, происходила из чистокровного, но малоизвестного дома Макс. В каштановых волосах, что волнами спадали чуть ниже плеч, ещё не было не единого седого волоска. Мягкие черты лица и добрые серые глаза прямо кричали о добродушии Юфимии. Джеймс унаследовал лишь нос, губы и брови матери. Рядом с ним было свободное пустое кресло, в которое никто не захотел садится. Обычно там сидела бабушка Джеймса, но с её недавней смертью место стало пустовать. Напротив пустого предмета мебели было точно такое же мягкое кресло, которое негласно принадлежало исключительно Лорду Поттеру. Повернув голову чуть в сторону, он увидел свою тетю, что сидела на стуле в тени, облокотившись на книжный стеллаж. Дорея Поттер, которая в девичестве была Блэк, не излучала добродушие, как мать Джеймса. Наоборот, от черноволосой ведьмы прямо-таки и исходила аура "держись от меня подальше". Но, зная по своему опыту, Джеймс знал, что для близких Дорея человек мягкий и понимающий. Миссис Поттер была немногословна, предпочитая слушать, чтобы потом использовать услышанную информацию в свою пользу. В её присутствии Джеймс старался следить за своим языком. Повернув голову в другую сторону, мальчик смог увидеть резной большой стол, за которым его семья часто играла в какие-нибудь игры. В волшебные шахматы или взрывные карты, к примеру. За этим столом сидел кузен Джеймса - Льюис, сын дяди Карлуса и тёти Дореи. Молодой двадцатилетний мужчина сидел, откинувшись на спинку стула, скрестив руки на груди. Темно- синие глаза которого были устремлены прямо в камин. Длинные непослушные чёрные волосы были собраны в низкий хвост. Льюис унаследовал раздражительный характер, которым славились Карлус и Генри. В отличии от взаимоотношения с сыном, Лорд Поттер хорошо ладил с внуком. Джеймс очень уважал и равнялся на своего кузена, который только недавно начал строить карьеру в Аврорате. По неизвестной для мальчика причине отсутствовал дядя Карлус, которого он видел в последний раз чуть больше недели назад. - Я рад, что все всборе, - объявил Генри, хлопнув в ладоши. Тихий разговор между Флимонтом и Юфимией тут-же прекратился. Остался только шум от игры пламени в камине. - Это конечно хорошо, - вмешалась доселе молчавшая Дорея. - Но я все-таки хочу узнать, почему здесь отсутствует мой муж, и из-за чего он шатался целую неделю непонятно где, по вашему же заданию? От него за верстой пахнет Лютным! - Отвечая на твой вопрос, Дорея, то Карлус скоро присоединиться, - нейтрально ответил Генри. Его отношения с невесткой, точно как и с Карлусом, были достаточно "натянуты", если можно было так сказать. - И да, Карлус действительно всю эту неделю выполнял моё поручение. О нём вы узнаете в процессе собрания. - Зачем ты собрал всех нас, отец? - спросил Флимонт. - Я уверен, что у каждого из нас были свои планы на этот день. - Я согласен с дядей Флимонтом, - кивнул Льюис. - Помимо свидания, у меня через час назначена тренировка с Грюмом. И поверь, дедушка, за опоздание меня по голове не погладят. - Тогда может вы заткнётесь, - огрызнулся Генри. - Чем раньше закончим, тем раньше вы будете свободны. - Зачем ты нас собрал, дедушка? - спросил  Джеймс, не ожидая услышать что-нибудь действительно интересное. - Хороший вопрос, Джеймс, - кивнул Генри и обвел всех присутствующих взглядом. - Я должен сообщить вам важную новость, касающуюся всей семьи, - Лорд Поттер сделал драматичную паузу. - В нашей семье появился новый член. На несколько мгновений в комнате повисла тишина. Все неверяще смотрели на Лорда Поттера. Генри же невозмутимо поочерёдно смотрел на членов своей семьи. На несколько мгновений ему подумалось, а что если... Вот только додумать старый волшебник не успел, так как в гробовой тишине прозвучал низкий и устрашающий голос Дореи. - Льюис, ты не хотел бы нам что-нибудь объяснить? - спросила бывшая Блэк, опасно сверкнув серыми глазами. Льюис даже поперхнулся, хотя ничего не ел и не пил. Взгляды всех Поттеров были устремлены на молодого аврора, что в замешательстве переводил взгляд с матери на деда. Генри понадобились все силы, чтобы не заржать во весь голос. Дорея сама воплотила в жизнь его незаконченную мысль. Известие о пополнение семьи взбудоражило всех Поттеров. Женщины были уже не в том возрасте, хотя Дорея ещё могла родить здорового ребёнка. Но этот вариант сразу же забраковали, так как женщины переглянулись, молчаливо спрашивая уже понятный вопрос. Все знали, что Карлус и Флимонт были верны жёнам, словно лебеди. Старый Генри уже в силу возраста не мог иметь детей, а Джеймс ещё слишком мал, да и не знал откуда они берутся. Оставался лишь один человек... А об принятии кого-то в Дом они даже не подумали! - Она хотя-бы полукровка, - потребовала Дорея, чья рука уже потянулась за палочкой. - У нас с Жаннетт ещё даже ничего не было! Клянусь! - быстро начал оправдаться Льюис, подскакивая. Тёмно-синие глаза мужчины лихорадочно пытались найти место, куда бы он мог спрятаться. Получить проклятье от рассерженной Блэк (пусть и бывшей), никто не хотел. - Я люблю только её! Она чистокровная, а это значит, что до свадьбы ни-ни! - Не верю, - с рычанием ответила Дорея. С кончика её палочки вырвалось жалящее проклятие и устремилось прямо в сына. Льюис быстро нырнул под стол. - Дорея, - предостерегающе шикнул Генри. Как бы ему не было весело, разрушенная гостиная и возможные жертвы ему не были нужны. - Объясни, отец, - потребовал Флимонт, в чьём голосе была нотка растерянности. Лорд Поттер улыбнулся, словно кот нажравшийся сметаны. - Именно поэтому Карлус целую неделю шатался черт знает где, Дорея, - сказал Генри, кинув быстрый взгляд на невестку. - И да, именно поэтому Карлус сейчас не с нами... Именно в этот момент двери в гостиную открылись. Все присутствующе посмотрели на новоприбывших. Карлуса узнали все, в этом сомнении не было. Но когда посмотрели на его спутника... У некоторых расширились глаза, другие смотрели с недоверием, когда у Льюиса и Джеймса отвисла челюсть. *** Войдя в комнату, Гарри подавил желание закатить глаза. Он ненавидел, когда на него глазели. Но шок и недоверие Поттеров немного грели его душу. Мерлин, с такими темпами он превратится в Снейпа. - Позвольте представить вам Гарри Джеймса Поттера! - объявил Генри и подошёл к бывшему аврору, встав рядом с ним. - Наш новый член семьи! - Ты кто, черт возьми, такой! - потребовал Льюис, только сейчас приходя сюда. Палочка молодого аврора метнулась в сторону незнакомого Поттера. Никто не ожидал, что неизвестный им Гарри в мгновение ока вытащит и направит свою собственную палочку в ответ. - Не смей наводить на меня палочку, - агрессивно прорычал Гарри. - Тебе же хуже. - Да я... - Льюис даже не успел возмутиться, так как их всех прервал Генри. - Отпустите палочки, вы оба, - прорычал Лорд Поттер. - В нашей семье не нужен разлад. - Тогда объясни, кто он и откуда он взялся, - потребовал возмущённый Поттер. - Да и почему отец... - Хватит, Льюис, - рявкнул Карлус. - Вообще-то у меня есть свой язык, - спокойно ответил Гарри. - И нет, я не чей-то бастард. Женщины облегченно выдохнули. - Тогда откуда ты? - взволнованно спросил Джеймс. Гарри использовал все свои знания в окклюменции, чтобы подавить эмоции. - Я из Калифорнии, Америка, - быстро соврал мужчина. - Как вы все знаете, - быстро вмешался Генри. - Поттеры имели свою собственную линию в Америке. К сожалению наша связь была давно прервана, - Лорд Поттер вновь выждал драматическую паузу. - Но вот он здесь, прямо перед вами. Тест на крови показал, что мы родственники, поэтому прошу любить и жаловать нового члена семьи. Генри наколдовал рядом со своим местом второе кресло и жестом велел туда садиться Гарри. Бывший аврор молча сел и обвёл взглядом присутствующих. - Что вынудило вас переехать в Британию? - вежливо спросил Флимонт. - Обстоятельства, - уклончиво ответил мужчина. - Я потерял все. Гражданство, деньги, имущество, работу и имя... - Кем же вы являлись до этого... Несчастья? - нейтрально спросила Дорея, вопросительно выгнув бровь. Гарри выпрямился во весь рост. - Старший отставной аврор Поттер к вашим услугам, миледи, - деловито ответил он. Дорея кивнула, Юфимия улыбнулась, Флимонт пробормотал себе под нос «еще один аврор», Льюис хмыкнул, а глаза Джеймса странно заблестели. - Где ты учился? - мягко спросила Юфимия. - Я учился на домашнем обучение, - спокойно ответил Гарри, будто бы стряхивая пылинки с плеч своего пиджака. - Извините, но позвольте узнать ваше имя, миссис?.. - Юфимия Поттер, - представилась женщина и указала на мужчину рядом с собой. - А это мой муж Флимонт... - Рад познакомиться, - сказал мужчина, протягивая руку, которую Гарри крепко пожал. - ...А это наш сын Джеймс, - сказала Юфимия и указала на мальчика, что встал и довольно быстро оказался около кресла, в котором сидел Гарри. - Очень рад познакомиться, сэр, - сказал самый младший Поттер, протягивая руку. - Для семьи просто Джеймс, сэр. Гарри усмехнулся, пожимая руку мальчика. Ему часто говорили, что его отец умел быть обаятельным. Теперь он узнал это на собственном опыте. - Рад познакомиться, Джеймс. Думаю, будет уместно если ты будешь называть меня по имени. Мальчик улыбнулся. - Конечно, дядя Гарри. Поттер испытывал смешанные чувства. Было странно видеть и говорить со своим отцом, который находился в столь юном возрасте. Да и тем более, что он зовёт тебя "дядей". Отогнав непрошенные мысли, мужчина повернулся к Карлусу. - Боюсь, что ты забыл представить мне свою жену и сына, Карлус, - сказал он, поочерёдно глядя на Дорею и Льюиса. - Извини, Гарри, совсем забыл, - проговорил Карлус и указал на  жену. - Это моя прекрасная и любимая супруга Дорея. Талантливая ведьма. А это, - ветеран войны с Гриндевальдом указал на свою уменьшенную копию с длинными волосами. - Наш сын Льюис, начинающий аврор. Надеюсь, вам будет чему поучиться друг у друга. Гарри и Льюис одновременно фыркнули. - Дядя Гарри, а ты научишь меня какому-нибудь аврорскому приёму? - с надеждой и щенячьим взглядом спросил наследник Поттер. - Джеймс, - мягко упрекнула Юфимия и кинула на мужчину извиняющийся взгляд. - Ничего страшного, Юфимия, - отмахнулся Гарри и посмотрел на мальчика. - Ты ещё слишком мал, но... Я думаю, что смогу что-нибудь придумать. Глаза Джеймса заблестели, а от Генри и Флимонта послышался коллективный стон разочарования. - Зря ты это сказал, Гарри, - проворчал Генри. - Он обязательно превратит это в очередную шутку. - Ничего плохого в этом не вижу, - невозмутимо ответил Гарри. - Ты просто не живёшь вместе с этим оболтусом, - ответил Флимонт. - Эй! - Я считаю, что стоит поощрять детский ум и фантазию, - с улыбкой сказала Юфимия. - Полностью с этим согласен, - в унисон ответили Гарри и Карлус, в чьих глазах горели озорные огоньки. Генри покачал головой. - Ты точно не его бастард? - с какой-то странной надеждой спросил он. Карлус кинул на отца возмущённый взгляд, а Гарри лишь ухмыльнулся. - Абсолютно нет, - ответил он. - Как я понимаю, это все собрание, - подал голос Льюис и направился в сторону выхода. - Не знаю как вы, но у меня ещё есть дела. Попрощавшись, молодой аврор покинул комнату. - Гарри, надеюсь ты останешься сегодня на ужин, - сказал Генри, вопросительно глядя на мужчину. Гарри кинул быстрый взгляд на часы. Для его ужина со Скамандерами оставалось чуть больше получаса. - Боюсь, что нет, - ответил он, вставая. - На этот вечер у меня уже запланирован ужин вместе с семьёй моей крёстной. Но перед этим мне ещё нужно посетить свою новую квартиру. - Тогда через несколько дней? - спросил Флимонт. Гарри улыбнулся. - Договорились, мне бы очень хотелось отведать с вами ужин и посетить обширную библиотеку, - сказал он и, попрощавшись, вышел из комнаты.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.