ID работы: 12928507

Поворот Луны

Джен
NC-17
В процессе
486
автор
Размер:
планируется Макси, написано 275 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
486 Нравится Отзывы 171 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Хэллоуин Нарцисса Блэк, как и все другие студенты, встретила в Хогвартсе, где ей осталось учиться всего восемь месяцев, после чего начнётся её взрослая и самостоятельная жизнь, как любил ей напоминать дедушка Поллукс. В словах её дедушки была правда, вот только с ними она всё равно бы поспорила. Да, после окончания школы (формально это сразу после последнего экзамена ПАУК, после которого следует ещё простая неделя ничегонеделания в замке, а также выпускной вечер в самый последний учебный день), у неё, как и у любого выпускника, начнётся настоящая, по меркам магического мира, а не по возрасту, взрослая жизнь. После окончания Хогвартса в течение месяца выпускник ожидал министерскую сову с которой должен был прийти конверт с пергаментом из Отдела Магического Образования, о результатах выпускных экзаменов ПАУК. Оценки за экзамен и были тем проходным билетом, благодаря которому абсолютно любой волшебник или ведьма могли продолжить своё обучение или же сразу стать работником какой-нибудь лавки. Но даже таким как Нарцисса, то есть аристократам, которым в большинстве своём не нужно было продолжать своё обучение (как обычный обыватель) или ходить на работу, эти оценки тоже были важны. Они показывали весь уровень интеллекта, а также усердия волшебника, что было важно. Но эти экзамены чистокровки чаще всего предпочитают не афишировать, да и в открытом доступе такие сведения есть только у чиновников и служащих архива. Практически все выпускники-аристократы (парни) шли и продолжали своё обучение у отцов, дядей, дедов. Как правило это была политика или же семейное дело, такое как варка зелий, артефакторика, выращивание и разведение редких видов животных и растений и т.п. Хотя даже если аристократ каким-то образом провалил все экзамены (а такое случалось из-за банальный лени и чувства вседозволенности), он всё равно оставался высшим представителем общества, вот только его авторитет падал в глазах семьи, да лорды и леди вполне себе могли отказаться от такого наследника. Все-таки вопрос: кому и зачем нужен  напыщенный и самовлюблённый преемник, практически равный неучу, оставался риторическим. Но иногда находились и такие... Девушкам же хватало и обычного диплома об окончании Хогвартса или любой другой школы волшебства. Аристократы не видели смысла продолжать какое-либо (по крайней мере, официальное) обучение у девушки, что в скором времени всё равно будет частью другой, совершенно новой и чужой для неё семьи. А чаще всего именно так и было - ещё совсем юных девушек-неумех, только окончивших Хогвартс, выдавали замуж. Хотя все-таки называть уроженок из аристократично-чистокровных семей неумехами - преувеличение. Девочек с малых лет начинали учить этикету, танцевать, как быть прилежной домохозяйкой и т.д. Поэтому назвать чистокровную аристократку - неумехой, неуважение и оскорбление, что может быть приравненно к ругательству. Сама Нарцисса с ранних лет знала и прекрасно понимала, что в первые несколько лет после окончания учёбы в Хогвартсе будет отдана замуж за кого-то чистокровного павлина, что будет выгоден семье, да и ради сохранения «чистой» крови. Такие браки очень редко значили, что между супругами была любовь, чаще всего аристократки становились «трофейными» жёнами, с которыми не прочь выйти на какой-нибудь вечерний раут; женщина должна была родить одного ребёнка-наследника, хотя в редких случаях и больше. Все зависело от мужчины. Как бы юной Блэк это не было противно, но девушки в аристократическом обществе приравнивались чуть ли не к собственности, хотя и имели больше прав, чем тот же домовой эльф. Для всех девушек (без исключения) слово мужа приравнивалось к закону, который они должны были безропотно и молчаливо выполнять. Да, были мужья-тираны, похотливые, в особо редких случаях садисты и прочие сволочи, но чаще всего взаимоотношения между супругами оставались нейтральными или же перерастали в привязанность, так как магические браки, в отличие от магловских, нельзя было разорвать. Мужчины могли иметь сколько душе угодно любовниц, когда же женщине было уготовлено воспитание детей, а также опустошение кошельков мужей-толстосумов. Цисса очень надеялась, что план дяди Ориона сработает, а если нет, то тот разорвёт помолвку между ней и Люциусом Малфоем. Ещё с самого детства Нарцисса была наслышана о семье Малфой со слов дедушки Поллукса и двоюродного дедушки Арктуруса. С их слов, становится новой леди Малфой - перспектива не из лучших. А слова Арктуруса Блэка имели место быть, ибо тётушка Арктуруса (сестра его матери: Хестер Блэк, в девичестве Гамп), Шерил Гамп, была женой Зигмунда Малфоя, отца Абраксаса и дедушки Люциуса. Со слов матери Арктуруса, которые в свою очередь ей рассказала сама сестра, быть леди Малфой - все равно что красивой фарфоровой куклой, которую будут использовать всего один раз для рождения одного единственного наследника и светских раутов, когда всё остальное время будет «пылиться» в поместье без какого-либо внимания. Но походов в магазин или же посиделок с подругами Шерил не была лишена. Да, с того времени прошло уже несколько поколений, Зигмунд Малфой уже покоился в фамильном склепе, как и сама Шерил, чисто теоритически могло, что Малфои в чём-то да и изменились, но... Видя того же Люциуса или же лорда Абраксаса на светских мероприятиях, девушке верилось с трудом. Нет, Нарцисса давно смирилась с мыслью, что будет домохозяйкой и воспитывать детей, но трофейной женой какого-нибудь мерзавца быть не хотела. Уж лучше быть женой какого-нибудь из близнецов Прюэтт (даже от одной только мысли девушка скривилась), всяко будет лучше. Хотя перспектива быть следующей миссис Прюэтт ей не грозит, так как оба близнеца и их "уважаемая" сестра-предательница крови имели в своих жилах достаточно большое количество крови Блэк, благодаря браку их отца и её тётушкой Лукрецией. Но если возвращаться к недавно прошедшему Хэллоуину, то Нарцисса провела его как обычно это бывает для студента Хогвартса. Весь день у них были занятия (пусть и сокращённые, праздник же), после у неё было свободное время, которое она провела в компании любимой кузины, секретничая у себя в комнате на различные темы. Вечером у них был праздничный пир, где царил полумрак, над их головами уже привычно летали зажженные тыквы, а Дамблдор в своей привычной манере вырядился в очередной эксцентричный наряд. На этот раз это был костюм классической ведьмы в длинной темной мантии и остроконечной шляпе, хотя Цисса бы не удивилась, узнай, что под мантией директор надел какое-нибудь платье. Что удивительно, Дамблдор даже напихал в свою бороду кучу различных фантиков от конфет, что с его образом смотрелось весьма комично. Единственное что вписывалось в его образ, это крючковатый нос, куча морщин и остроконечная шляпа с нелепым ярким помпоном на конце. От цепкого взгляда Роланды не ускользнуло и то, что на пиршестве не присутствовал их профессор защиты. В голове Розье сразу закрутились предположения по какой такой причине Гарри Поттера не было. Вот только Нарцисса не разделяла предположений подруги о возможной семейной встрече с тайной женой или же романтическом вечере с очередной любовницей. Самое главное, по мнению Циссы, что и разделяло двух кузин, так это то, что Розье при всём своём желании не умела слушать. Блэк же, ввиду своего немногословного и подозрительного характера, слушала и подмечала мельчайшие детали того, о чем ей говорят, а также то, что она слышит из  разговоров случайных студентов. Из довольно эмоционального, по большей части пустого и бессмысленного разговора трёх четверокурсников-слизеринцев, Нарцисса могла вычленить то, что сегодняшнее занятие по ЗОТИ у них было отменено, как потом выяснилось, и у пятикурсников. Из всего этого Блэк сделала вывод, что занятий ЗОТИ а этот день вообще не было, а это координально меняло возможные причины отсутствия профессора Поттера. Гораздо правдоподобней были бы варианты о возможной болезни профессора, или же каких-нибудь дел, не требующих отлагательств. Словом, мысли двух кузин кардинально разнились, причём каждая стояла на своём и не желала подвергать свои слова сомнению. И вот сейчас обе выпускницы благородного факультета Слизерин шли на урок Защиты от Тёмных Искусств, занятия на который  сегодня не были отменены. Именно из-за этого Нарцисса все больше склонялась к выводу, что профессор Поттер решал свои срочные дела. Также девушка уже предвкушала увидеть лицо своей подруги, когда та поймет, что все её нелепые предположения окажутся простым плодом женской фантазии. Класс ЗОТИ как всегда был чистым, большую часть которого занимали парты, стулья и стеллажи с книгами, на которых были наложены специальные чары, не дающие их просто так взять. Представителей львиного факультета ещё по закономерности не было, зато были представили как факультета Салазара, так и несколько рейвенкловцев, среди которых как-то затесался барсук. Вообще после проведённых профессором ещё в начале учебного года тесты и экзамены быстро выявили всех, кто не мог дальше продолжать свое обучение ввиду низких знаний и умений в дисциплине. Как только профессор Поттер зачитал список тех, кто больше не должен был посещать его занятия, в замке следующую неделю витало всеобщее недовольство студентов старших курсов, направленное на одного единственного преподавателя. Но, как бы это не было удивительно, особое недовольство высказывали не  слизеринцы во главе с Амбридж, мысль о которой в любой другой ситуации вызывала у Блэк отвращение, но сейчас лёгкую улыбку. Хотя Мисс-Розовое-Пятно вместе с небольшой группкой таких же неудачников проваливших экзамены как и она сама пытались надавить на их декана, но старик Слиззи остался непреклонен, хотя по слухам и пообещал поговорить с Поттером на эту тему, но получил ожидаемый отказ. Да, Амбридж и ее сторонники (в основном такие-же полукровки), выражали своё недовольство и всячески пытались показать это профессору защиты, которому было откровенно плевать. Но основной бунт недовольства подняли именно грифы во главе с их деканшей, что просто не могла оставить своих львят без образования. В итоге Минерва МакГонагалл в один из дней около выхода из Большого зала после ужина подловила коллегу, к которому открыто демонстрировала свои чувства ненависти и презрения. Старая деканша Гриффиндора рассчитывала, что перед самим директором и столь большом количестве людей мужчина просто не сможет ей отказать в её просьбе вновь принять её учеников на обучение. Вот только Гарри Поттер вновь подтвердил своё пренебрежение к общественному мнению, публично отказав и послав МакГонагалл со своим предложением куда подальше. Если бы Нарцисса сама не была свидетельницей той картины, то подумала бы, что это выдумки, но одновременно шокированное и возмущенное лицо шотландки надолго останется в её памяти, как одно из самых смешных и любимых воспоминаний. Вообще блондинке, да и всему Хогвартсу, было интересно и смешно наблюдать за противостоянием двух профессоров и вести счёт, у кого сколько очков выигрыша. В тот раз единогласное очко от всего Слизерина получил Поттер. Уважение к профессору защиты в змеином факультете возросло в разы, да и Нарцисса лично стала уважать этого удивительного и непонятно тянущего к себе человека еще больше. Слизеринки сели за уже привычную и принадлежащцю им среднюю парту ряда «Слизерин». Правда ряд не был слизеринский, да и парта была их только негласно. - Как думаешь, о чем будет сегодняшний урок? - поинтересовалась Розье, доставая учебник, а также пергамент с баночкой чернил и дорогие перья фазана, что могли себе позволить только аристократы. Хотя на памяти Циссы, когда она была на третьем курсе, тот же Люциус Малфой пользовался исключительно перьями из хвоста павлина. Красиво, но это было излишние пижонство и хвастовство своим богатством, да и то, что при письме такие перья были крайне неудобные, нисколько не возвышало Малфоя в глазах девушки. - Не знаю, Ролли, но что-то мне подсказывает, что сегодня будет что-то интересное, - ответила Нарцисса, пожимая плечиками и лениво оглядывая помещение. - Ты говоришь так каждый урок, а ничего действительно интересного  не происходит, - ответила её кузина, надув губки. - А ты всегда задаешь этот один и тот же вопрос, -  невозмутимо парировала Блэк, от нечего делания проводя ухоженным ноготком указательного пальца правой руки по лакированной крышке парты. Как только прозвинел колокол, извещая об начале урока, класс тут-же затих, а через несколько мгновений дверь из личного кабинета профессора открылась, являя взору учеников самого хозяина помещения. - Добрый день класс, рад вас снова всех видеть, - сказал Поттер, подойдя к своему столу и небрежно облокотившись на него, лениво обводя класс цепким взглядом, выявляя, кого сегодня нет. По голосу и его интонации нельзя было сказать, что слова были искренние. Это понял даже Рабастан Лестрейндж, что вместе со своей свитой сидел на задней парте. Нарцисса посмотрела на своего профессора защиты и в груди девушки больно защемило непривычной для неё жалостью и грустью к другому, совершенно незнакомому человеку. Гарри Поттер действительно выглядел так, будто бы недавно переболел драконьей оспой - бледная кожа, круги под глазами, видимая усталость, да и в целом «помятый» внешний вид, что коснулся не только самого мужчины, но и его костюма. Кивнув своим мыслям, Поттер достал из чернильницы своё перо, после чего что-то чиркнул на ближайшем куске пергамента. Несколько мгновений мужчина что-то обдумывал, прежде чем взлохматил свои непослушные чёрные волосы, что было на памяти Нарциссы впервые. До сих пор держа перо зажатым между указательным и средним пальцем правой руки, Поттер поднял свои изумрудные глаза и устремил их в класс. - Перед началом урока я хотел бы сделать одно объявление. При этих словах некоторые ученики быстро навострили уши, чтобы не пропустить ни одного слова, что скажет их профессор. Если Поттер что-то и говорил на уроке, то это было в тему; привычку вести пустые разговоры за профессором защиты ученики не заметили, если не считать каких-нибудь едких комментариев. Среди этих людей была и Нарцисса, что с тщательно скрытым интересом смотрела на мужчину, на манер кошки слегка склонив голову на бок. - Недавно в голову нашего "многоуважаемого" директора пришла очередная "изумительная" идея, которую я, как вы понимаете, просто не мог не поддержать, - с неприкрытым ядом, отвращением и злобой сказал Поттер, сжав челюсть и не оставляя сомнений любому, как именно он поддерживает эту идею. - В голову светлейшего наконец-то, но так не вовремя и поздно дошло, что уровень Защиты от Тёмных Искусств в Хогвартсе весьма... - бывший аврор задумчиво пожевал нижнюю губу. - Низок, хотя я бы больше сказал жалок. Как бы горько это ни было, но это признала не только сама Нарцисса, но и её дедушки вместе с дядей Орионом. Всё трое Блэков были обеспокоены столь низким уровнем образования, что в выпускной год Беллатрикс даже отправили на эту должность действительно достойного человека в этой области, имевшего должок перед Блэками. Сама Нарцисса, хотя и была тогда младшекурсницей, прекрасно помнила, что Арнольд Рейн действительно был хорошим профессором, умеющим заинтересовать любого студента, понятно и просто объяснить материал, да и просто был человеком спокойным и неконфликтным, предпочитающим держаться в стороне. Вот только профессор Рейн был вынужден оставить свой пост по причине внезапной болезни своей жены, за которой требовался длительный уход. Насколько знала Нарцисса из тех скупых и мимолетных слов дедушки и дяди, Арнольд Рейн сам заразился от супруги. Супружеская пара вместе скончалась в одной палате госпиталя Мунго. - Поэтому директор в кои-то веки решил использовать свою старческую голову, по которой уже давно плачет психиатрическое отделение в Мунго, по предназначению, а не ради пожирания сладкого, - не удержался от очередной шпильки в адрес директора Поттер, вызывая довольные ухмылки у слизеринцев и нескольких рейвенкловцев. - Так вот, светлейший решил, что было бы неплохо, если бы в школе появился кружок для заинтересованных и одарённых студентов, наподобие того, что ведёт профессор Флитвик. Рейвенкловцы и, как бы это не было странно, слизеринцы вместе с хаффлпаффцами понятливо закивали, когда гриффиндорцы были удивлены, что профессор чар ведёт вообще какой-то кружок. Для любопытных студентов было известно, что Филиус Флитвик действительно ведёт небольшой кружок для одарённых и интересующихся студентов в области чар, набирая этих самых одарённых только из своего факультета, без исключений. - Вот только тут наши пути мышления со светлейшим разнятся, - тем временем продолжил Поттер. - У меня банально нет сил и желания заниматься с кучкой детей разного возраста, что дёргают тебя при каждом удобном случае, - сказал мужчина и скривился словно от сильной зубной боли. - Тогда как господин директор высказал новое предложение, на котором мы и достигли компромисса. Бывший аврор вновь взлохматил волосы, сел за свой стол, отпустил перо и скрестил пальцы домиком. - Мы пришли к соглашению, что я набираю до трёх учеников от каждого курса и занимаюсь с ними один час в неделю. Поэтому сейчас я хотел бы спросить, кто из вас бы хотел пойти на мои дополнительные занятия, на которых будут практиковаться заклинания, не входящие в школьную программу и которые могут помочь получить вам дополнительный балл от экзаменаторов на практическом экзамене? Могу вас заверить, что этот дополнительный час занятий ни в коем случае не будет мешать вашему нынешнему расписанию. После этих слов Поттер выжидающе посмотрел на класс, в незамысловатом ритме постукивая пальцами левой руки по столешнице, а правой рукой вновь держа перо. Никто из семикурсников не решился на подобное предложение. Даже рейвенкловцы и слизеринцы, прекрасно понимающие выгоду этих занятий, не решались согласиться на них, что уж говорить о грифах и барсуках, что и без того особо Поттера не любили. Спустя несколько минут, видя, что никто так и не решится на предложение профессора, Нарцисса испустила тихий вздох, прежде чем подняла руку. - Да, мисс Блэк? - спросил Поттер, расценив её поднятую руку, как  вопрос, на который она хотела бы узнать ответ. - Я бы хотела принять ваше предложение, сэр, - спокойным голосом сказала слизеринка, одними этими словами заставляя всех недоверчиво уставиться на неё. Она сама не понимала, зачем и ради чего ей это нужно, но сейчас она решила отдаться этому мимолетному желанию, пусть девушка и будет корить себя в этом безрассудстве в обозримом будущем. Её согласие, так легко сорвавшееся с губ, отрезало все пути отхода. Даже Поттер не сумел сдержать своего удивление, на несколько мгновений потеряв дар речи и расширив зрачки глаз, что уж говорить о простых, пусть и совершеннолетних, студентах? Правда ему стоит отдать должное, самообладание быстро вернулось к мужчине. - Как пожелаете, мисс Блэк, - сказал бывший аврор и, тряхнув головой, пером что-то чиркнул на пергаменте, после чего вновь посмотрел на класс. - Больше не у кого нет желания? В ответ ему было гробовое молчание, в котором можно было бы услышать звук летающей мухи, будь она в этом классе, конечно. - Что-ж, если желающих больше нет, то я предлагаю перейти к теме сегодняшнего урока, - сказал Поттер и по мановению палочки в помещении на стенах появились плакаты, изображения которых вызывало самое настоящее отвращение, а в некоторых случаях даже страх. Изображения, как догадалась Нарцисса, представляют волшебника или ведьму под воздействием того или иного проклятия. - Как бы наш многоуважаемый директор не уставал мне это доказывать и до хрипоты в голосе объяснять, что этого не должно преподаваться семикурсникам, да и быть в школьной программы в целом, я всё же считаю, что вы должны знать об этих заклинаниях все, что только можно, - с этими словами по мановению палочки Поттера на доске появилась надпись, до этого скрытые специальными чарами. - Тема сегодняшнего урока "Непростительные заклинания". С этими словами класс погрузился в немой шок и ступор. Нарцисса, как и другие студенты, смотрела на Поттера недоверчиво, но он продолжал быть невозмутимым и делать вид, что говорит о чём-то обыденном, а не о заклинаниях, за использование которых можно было попасть в Азкабан. Такой выдержке могли бы позавидовать многие аристократы, чего уж говорить о маглорожденных и полукровках, многие из которых сидели, позорно разинув рты. - Но, сэр, разве эти заклинания незаконны, как и их изучение?! - возмущённо воскликнула одна из девочек с Гриффиндора. Поттер поморщился, словно от сильнейшей зубной боли. - Чего-то подобного я ожидал, поэтому сделаю всего-лишь одно замечание по поводу дисциплины на моём уроке, мисс МакЛауд, - проговорил мужчина после чего вновь указал на доску. - Как я уже сказал, сегодняшняя тема нашего урока: Непростительные заклинания. Кто-нибудь мне скажет, почему они называются именно так? - Потому что их применение непростительно? - неуверенно сказал рейвенкловец, когда получил кивок от Поттера. - Возьмите три балла за прекрасную логику, мистер Фокс, - хмыкнул бывший аврор. - И, как бы то ни было, мистер Фокс действительно прав: применение этих заклинаний карается законом практически во всех волшебных странах, в том числе и Британии. Кто-нибудь мне скажет, что это за заклинания? Мисс Блэк? - Империо, Круцио и Авада Кедавра, - монотонно перечислила Нарцисса, получив в свою сторону несколько неоднозначных взглядов. - Я и не сомневался, что вы о них знаете, - фыркнул Гарри. - Да и вообще, каждый уважающий себя волшебник, хотя бы раз в жизни слышал об этих заклинаниях. Не знать хотя-бы их свойства - верх беспечности за свою безопасность, а также прекрасно показывающий уровень вашего идиотизма. Но, я надеюсь, среди вас таких идиотов не найдётся, поэтому вновь вернёмся к сегодняшнему уроку. Все три заклинания относятся к разделу "тёмной магии", - сказал Поттер, интонацией и пальцами показывая невидимые кавычки. - Решение об их запрете было принято ещё в 1717 году при первом министре магии Улике Гампе, при нём же и получили своё название, как «Непростительные». Существует возможность противиться заклинаниям. Для этого человек, которым пытаются управлять, должен быть сильной личностью и не менее сильным волей. Но шансы того, что вы сможете противостоять действительно сильному магу, практически равны... Нулю. По щелчку пальцев Поттера на столе оказались три банки с крысами, а на доске появилось новое слово, обозначающее одно из непростительных. Увидев грызуна, Нарцисса, как и многие другие, ели заметно скривила ухоженный аристократический носик. Все-таки грызунов не любили и маги, а если учесть, сколько их развелось в подземельях... Словом, она, как и другие слизеринцы, не была против опытов на крысах. Несколькими грызунами меньше, и то хорошо. Блэк догадывалась, что банки с крысами появились на столе при помощи эльфа и эльфийской магии, все-таки создать из воздуха что-то живое - невозможно. Да, есть трансфигурация из неживого в живое, но, как известно, заклинания имеют свойства выветриваться; да и трансфигурированные клоны не будут похожи на настоящий животных - они не имеют своего разума и подчиняются только воле создателя. - Империо: одно из трёх «Непростительных заклятий», применение его к человеку карается заключением в Азкабан. «Заклинание власти», как его ещё любят называть, полностью подчиняет волю живого существа, делая из него безвольную куклу, которой можно управлять как захочется заклинателю. При этом находящийся под заклятием сохраняет все свои привычки, почерк, походку и т. д. Определить, что человек действует не по своей воле, очень трудно, для этого он должен совершить что-то совершенно не в его характере, и определить это могут только хорошо знающие его люди. Одна из крыс, явно почувствовавшая что-то неладное, быстро стала скользить по стенкам банки, возмущённо и даже истерически попискивая. К сожалению для крысы, Поттер при помощи магии открутил сразу две крышки двух банок. И опять же при помощи магии волшебник достал двух крыс, что даже на расстоянии пытались укусить его. Поттер с безразличием опустил крыс на крышку стола, после чего, всё ещё держа наведенный на грызунов кончик палочки, монотонным голосом два раза сказал: - Империо. Класс ахнул, а крысы перестали дёргаться, в тщетных попытках вновь обрести свободу. Вместо этого они просто уставились своими маленькими черненькими глазками на мужчину, в чьей власти была их воля. Внезапно грызуны встали на задние лапки и, как бы это странно не звучало, пустились в пляс. Да, выражение «Крысиный вальс» преобрело, самое что ни на есть, прямое значение. В классе тем временем стали раздаваться неуверенные смешки, когда многие просто наблюдали за удивительным танцем крыс. Поттер сжал челюсть, после чего тихо сказал: - Вам смешно, правда? Думаете, что в этом ничего плохого нет, кроме как подурачиться над беззащитными крысами, да? А что если так? - с этими словами крысы резко перестали танцевать и, повинуясь палочке хозяина, быстро спрыгнули на первое парту  и забрались на голову хихикающей девочки МакЛауд, что застыла от шока и страха. «Хорошая, а самая главное - тонкая и изящная месть за пренебрежение правилами урока», - отметила Нарцисса, мысленно добавив. - «Остальные Блэки бы оценили». - А если бы это были не крысы, а какой-нибудь низзл, или даже человек? Хотя почему, я бы мог спокойно приказать крысам разорвать глотку мисс МакЛауд. И, поверьте мне, крысы благодаря своим острым зубам смогли бы это прекрасно сделать. - сказал Поттер и быстро вернул грызунов в свои банки. - А представьте, на что способен человек?.. По новому взмаху палочки мужчины на доске вновь появилось слово, обозначающее второе непростительное заклинание. Третья крыса оказалась на столе профессора защиты, что с безразличием смотрел на грызуна. - Круцио: заклинание боли, ужасной, нестерпимой боли. Но для того, чтобы заклинание работало в полную силу, недостаточно просто направить волшебную палочку на жертву и произнести: «Круцио!», нужно ещё и хотеть причинить эту боль, а чтобы усилить эффект, нужно ещё и наслаждаться болью жертвы. Также существует возможность ещё больше усилить эффект заклинания, если применить это заклинание к самой больной точке на теле... Круцио. Пыточное заклинание сорвалось с губ Поттера спокойно, даже как-то обыденно и безразлично, а крыса тем временем извивалась в конвульсиях, не в силах противостоять сильнейшей боли. Благо до этого наложенное заклинание немоты спасло и без того побледневших студентов от мучительного крысиного писка. - Самое отвратительное, по-моему личному мнению и опыту, заклинание, - сплюнул Поттер. - Вы подвергались действию пыточного заклинания, профессор?.. - робко и тихо спросила одна хаффлпаффка, смотря на крысу взглядом полного сожаления и печали. - Подвергался, мисс Фосетт, и эффект, скажу я вам, не из приятных, да и если я наложу его на любого из вас, то моё Круцио покажется вам цветочками, по отношению тому, которым подвергал меня один психопат... Благо эта дрянь больше не портит землю своим существованием, - оскалился мужчина, вновь шокировав студентов и специально не говоря, что это было «в той, прошлой жизни, называемое будущим, и эта тварь вновь жива». - Что касается последнего заклинания, то вы уже методом исключения должны были понять, какое оно. Авада Кедавра, по мнению Министерства Магии и нашего уважаемого директора, самое ужасное заклинание из всех трёх, полностью опуская тот факт, что при Империо ты полностью становишься чужой куклой, теряя свою волю, а этим, можно сказать, и себя самого, - мужчина покачал головой. - аналогично можно сказать, что и Круцио хуже убивающего. При долгом воздействии, у человека может повредиться рассудок, тем самым оставляя человека на стадии не «человек разумный», а «овощ обыкновенный»... И ничего смешного здесь нет! - зло прошипел Поттер, видя, что некоторые из студентов стали хихикать. - Вы только представьте, каково это, жить, не помнить ничего из своей же жизни? Ты тупо днями пялишься в окно, потолок или стенк, принимаешь еду, ходишь в туалет, спишь и все... Ради чего? Жизнь становится обычным серым существованием. Такой эффект можно сравнить с человеком, который был подвергнут «поцелую» дементора, - профессор указал на один из плакатов, где мужчина с пустым выражением лица сидел в камере, нечитаемым взглядом глядя со своего плаката. - Такой-же бесчувственный, я бы даже сказал, бесчеловечный взгляд, лишённый всякого смысла и разума, когда тело делает все то, что пожелает нужным или ему прикажут. Как правило, такие люди долго не живут... Конечно, у людей с повреждением разума могут проявляется какие-то видения из «прошлой» жизни, и даже есть мизерный, но всё же шанс, что рассудок вернётся, но шанс, я повторюсь, крайне мал. Помолчав несколько мгновений, взгляд холодных, лишённых всяких эмоций, изумрудных глаз остановился на крысе, что всё ещё лежала на столе, время от времени передёргиваясь. - Если возвращаться к самому заклинанию, то Авада Кедавра: убивающее заклинание, после которого все живое мгновенно умирает, без мук и агонии. При этом все органы остаются неповреждёнными, и причину смерти установить невозможно. При попадании в неживые объекты также наносит повреждения, вплоть до уничтожения. Контрзаклинания Авада Кедавра не имеет, даже самый сильный магический щит не сможет выстоять против этого заклинания. Тем не менее, его нельзя назвать «абсолютно неотразимым». Чтобы остановить заклинание, нужно выстроить стену, из чего угодно, но всё же желательно камень, толщиной не менее 6 дюймов, иначе толку от этой стены не будет никакого. Поттер спокойно направил палочку на крысу, что несколько минут назад подвергал Круцио, и без каких-либо эмоций произнёс два до боли знакомых и ненавистных ему слова - «Авада Кедавра». Зелёный луч быстро прервал мучение бедной крысы. Во время демонстрации несколько девушек вскрикнули и повскакивали, когда-же другие просто уставились на ещё не остывший труп крысы. Большая часть студентов сидели бледные, как полотно, а другие крысы, казалось, поседели. Один только Поттер с безразличием смотрел на крысу. - Прежде чем вы побежите убивать своих врагов этим заклинанием, я вынужден вас огорчить. Министерство Магии жестко следит за применением Авада Кедавры, как и других заклинаний, впрочем. Тут он слегка соврал. Да, Министерство и Аврорат действительно жёстко следили за применением этих заклинаний, но только в значимых и людных местах магического мира - Министерство, Мунго, Косой... Но вот в каком-нибудь лесу, магловском городе, да даже в том же Насыпном Нагорье можно было его спокойно применить и скрыться незамеченным, если не было свидетелей, конечно. Даже Хогвартс - исключение, хотя об применение таких заклинаний извещали не Министерство и Аврорат, а директора. - И, что немаловажно, не каждый маг может применить это заклинание, так как оно требует огромной магической силы и желания убить жертву. Студенты так и сидели в гробовой тишине, пока её не нарушил тонкий девичий голос той самой мисс Фосетт: - П-профессор, а разве сюда не должны прибыть авроры и а-арестовать вас? - спросила она, глядя на него большими глазами-блюдцами, как из любимого сервиза Юфимии. Гарри усмехнулся. - Нет, мисс Фосетт, как я уже говорил, запрет на применение непростительных распространяется только на людях, о животных речи нет даже в официальном законе, поэтому перед законом не только МАКУСА, Министерства Британии, но и самого МКМ я девственно чист. - Но зачем вы нам всё это рассказываете и показываете, профессор?.. - неуверенно спросила сидящая рядом с Нарциссой бледная Роланда, что с глазами полного ужаса и страха смотрела на него, хотя она и без того раньше относилась к Поттеру с опаской. - Во-первых, это расширяет ваш кругозор, да и такими знаниями, сугубо по-моему мнению, должен обладать каждый уважающий свою безопасность член общества. Да и во-вторых, времена нынче не спокойные, поэтому вы должны знать, что, не дай Мерлин, может прилететь в вас. - Неспокойные времена... - пробормотал какой-то гриффиндорец на передней парте около стола профессора. - Я не буду говорить речи о «надвигающейся тьме» и призывах «сплотиться против сил зла, а также быть добрыми и хранить в сердцах веру о всеобщем прощении» в стиле директора Дамблдора. Я просто скажу, что назревает конфликт и виноваты в нём не только оборотни, которыми пестрит Ежедневный пророк, но и маги. Единственное что я вам посоветую, держаться от этого подальше и быть нейтральными... Поттер посмотрел на свои часы после чего что-то прикинул в уме и вновь заговорил своим лучшим лекторским тоном. - Прежде чем я закончу этот урок, я должен привести вам несколько удивительных фактов обо всех «непростительных», которые могут повергнуть вас в шок. Заклинание «Круцио» было изначально придумано ранним средневековым целителем Генрихом Шварцем, чтобы в случае остановки сердца у пациента вновь его «запустить». Свою "тёмную" репутацию оно приобрело только после того, как волшебник Эмерик Отъявленный, державший в страхе всю южную Англию, не стал использовать его как пыточное. Но колдомедицина не стояла на месте, вскоре появились специальные зелья, придуманы артефакты, да и другие, не такие болезненные заклинания,  после чего колдомедицина отказалась от «Круцио», а почитаемый целитель Шварц стал «тёмным ублюдком, создавшим такое ужасное заклинание». К концу речи Гарри действительно потребовалось много усилий, чтобы не заржать в голос, так-как шок и недоверие прямо читалось на вытянутых лицах студентов, разум которых отказывался принимать этот исторический факт. - Что касается других заклинаний, то заклинание «Авада Кедавра» было придумано ещё древними греками, чтобы можно было быстро, безболезненно и без лишней крови убивать скот для пропитания. Применять его на людях стали тогда же, поэтому свою «тёмную» репутацию оно имеет ещё с тех временем. Удивительно, что оно вообще сумело дойти до наших дней, когда  большая часть тех знаний давно канула в веках. А что касается Империо, то тут ещё более интересно. В отличие от убивающего, заклинание власти было придумано относительно недавно - в 1632 году русским магом Евграфом Ленским и изначально оно использовалось, как и Круцио, в колдомедицине на душевнобольных и прочих опасных для общества личностей. Но тёмным его стали считать после того, как в 1698 году в той же России во времена бунта и массовых казней стрелецких полков, власти не стали применять это же заклинание на стрельцах. Волшебники, состоящие в рядах бунтовщиков, стали применять Империо в ответ, но волшебники у власти официально объявили заклинание тёмным и запрещённым, выпустив закон, что его применение карается смертной казнью. К концу этой небольшой, но информативной лекции, услышав колокол, задумчивые и находящиеся под эффектом студентов быстро прибрали свои вещи, после чего поспешили на выход. Почти у самого выхода ушей Нарциссы достиг спокойный голос профессора Поттера: - Мисс Блэк, приходите в этот класс сегодня после ужины, чтобы обговорить и составить график наших дополнительных занятий. Блэк только лишь машинально кивнула и пробормотала согласие себе под нос, почему-то не сомневаясь, что мужчина её услышал. *** Весь ужин Нарцисса просидела в раздумьях. Ей не давали покоя два единственных вопроса. Первый - зачем вообще она согласилась на эти занятия. Второй, он был уже более простой, идти к Поттеру стоит сразу-же после ужина, или же чуть позже? Если на второй вопрос она себе могла ответить, что лучше пойти чуть позже. По крайней мере, так она не будет выглядеть заучкой или, упаси Мерлин, влюблённой в профессора дурой. Благодаря Роланде Нарцисса знала, что Поттер, желая того или нет (конечно же нет, что за дурацкий вопрос!), снискал к своей мрачной персоне несколько поклонниц с Хаффлпаффа и Рейвенкло. Также поговаривали, что среди числа поклонниц нелюбимого профессора для большинства была и их профессор Древних Рун. В это Блэк, если честно, верилось с трудом. На первый же вопрос Цисса ответить так и не смогла... Хотя почему? Вполне все можно было списать на внезапный порыв, непонятное чувство, да и, в конце концов, желание стать лучше других и получить высшую оценку по каждому предмету. Да, амбиции у девушки были ещё те... Примерно с такими мыслями молодая девушка провела ужин,  недолго пробыла в ее и Розье комнате, после чего направилась на назначенную профессором встречу. И вот сейчас, стоя перед дверью кабинета защиты от тёмных искусств, Блэк вздохнула, после чего подобралась; на лицо вновь скользнула маска равнодушия, после чего невозмутимо постучала.  Дождавшись, когда дверь откроется сама собой, девушка вошла внутрь и её маска слегка дрогнула. Впервые на её памяти в классе при присутствии профессора раздавались громкие и радостные голоса, а также смех. Уже тогда стало понятно, что в помещении помимо неё и профессора были и другие студенты, согласившиеся на дополнительные занятия. Если говорить по нарастающей, то следует начинать с второкурсников. Трое, причём все гриффиндорцы, из которых она знала только одного. Джеймс Поттер (Блэк бы даже удивилась, если-бы его не оказалось в списке присутствующих), ещё один мальчик с песочными волосами, который выглядел как-то болезненно и... Запуганно? Затравленно? Нет, скорее первое, хотя более правильно и вежливее было бы слово «смущённый». Впрочем, это были её мысли, в них она могла говорить все, что хотела. А в них она плевать хотела на весь этот чистокровный этикет. Третьим второкурсником была девочка с рыжими волосами и пронзительно зелёными глазами, которые она видела только у их профессора. Из двух третьекурсников Нарцисса могла узнать лишь одного - рейвенкловец Гилдерой Локхарт, отпрыск магла и предательницы крови Патриции Розье, благодаря которой Блэк и знала про этого Локхарта хоть что-то. Нарцисса и Гилдерой, для сожаления первой, проходились родственниками, но, слава Мерлину, не такими близкими, как с Роландой. Мать полукровки была её двоюродной тётей со стороны матери девушки. Вторым третьекурсником оказалась какая-то хаффлпаффка, совершенно непримечательной внешности. От четвёртого курса был только один мальчишка, в котором Нарцисса могла узнать её товарища слизеринца. Юстас Боунс, потомок «чёрной вороны из стаи белых» семьи Боунс - Элдрич Боунс, его дед, сооснователь одной из известнейших лавок в Лютном «Ноггин и Боунс», продающих сушёные головы и мебель из костей. Пусть сам Элдрич не был отречен от рода, его самого и его потомков остальные Боунсы предпочитают не вспоминать, считая «грязным пятном, на которое не стоит обращать внимание». Мальчик хочет поступить по стопам своего отца, насколько знала Цисса. А дело было довольно прибыльное, так как у них закупались даже Блэки - взять только журнальный столик из костей, который приобрела её тётя Вальбурга. Любые пятикурсники, что неудивительно, отсутствовали. К экзаменам нужно было готовиться не только семикурсникам. А вот прибывшие шестикурсниники удивили девушку - это были Гидеон и Фабиан Прюэтт. Если быть честной, то она ожидала, что братья до конца дней возненавидят Поттера, а не будут ходить к нему на дополнительные занятия и говорить шуточки, граничащие с откровенной непристойностью. Даже среди обычных волшебников, что уж говорить про высшее общество... Ну и из семикурсников была только она, Нарцисса Блэк, что по непонятной даже для себя причине здесь оказалась. Сам профессор Поттер, который удивительно для самого себя допускал громкие крики, шуточки и полное отсутствие дисциплины, просто сидел за своим столом, читая какую-то книгу. Причём магловскую, судя по странной и неподвижной обложке. - Мы только вас и ожидали, мисс Блэк, - проговорил Поттер, чей голос среди всего шума был удивительно отчётливо и хорошо расслышан упомянутой мисс. Мужчина поднял голову и захлопнул книгу. - А теперь... Все заткнулись и сели за парты. Размеренный, но властный и жёсткий голос прозвучал как гром среди ясного неба. Студенты тут-же замолчали и сели за парты. Даже Нарцисса внезапно для себя обнаружила, что сидит за первой попавшейся ей партой - практически в самом конце помещения. - Хорошо, а теперь просто ответьте на мои вопросы, по которым мы сможем согласовать расписание для каждого курса, после чего мы все разойдёмся по своим личным делам. - спокойно проговорил Поттер, лениво постукивая кончиком пера по банке чернил. - Если у вас есть что сказать без вопроса, так и быть, можете перебить. Начнём. У кого-нибудь на неделе есть тренировки по квиддичу? Руки подняли братья Прюэтт и Боунс. Мужчина кивнул и жестом попросил говорить. - В четверг, профессор, - хором ответили близнецы, занимающие роли охотников в команде грифов. - Во вторник, сэр, - более тихо и размеренно, даже с ноткой меланхолии, ответил Юстас, выступающий в сборной Слизерина в качестве ловца. - Отлично, - пробормотал мужчина, в голове уже все анализируя, как подозревала Блэк. - Другие кружки, занятия, клубы? - Собрание в кружке «плюй камни» по средам, сэр, - пискнула хаффлпаффка, сидящая рядом с Локхартом. Больше никаких ответов не последовало. Вновь постучав пером по баночке чернил, Поттер обратился к гриффиндорцам: - У вас ничего нет, мисс Эванс, мистер Поттер, мистер Люпин, мистер Локхарт? - в ответ те только отрицательно покачали головой, после чего взгляд изумрудных глаз остановился на ней. - Мисс Блэк? - Только собрания в «клубе Слизней», но они непостоянны, да и я уверена, что профессор Слизнорт учтет мои дополнительные занятия, сэр, - невозмутимо ответила она, даже глазом не моргнув. Профессор только задумчиво кивнул, после чего окунул перо в чернила и стал писать, попутно говоря: - Прюэтты, жду вас после уроков в понедельник. Мистер Локхарт и мисс Уайлд, жду вас во вторник. Мистер Боунс, ваши занятия в среду, а вы, мисс Эванс, мистер Поттер и мистер Люпин, приходите в четверг. Мисс Блэк, вам остаётся вечер пятницы. Вопросы? - ожидаемо их не получив, бывший аврор небрежно сказал. - Чудно. Теперь можете проваливать, у меня ещё свои нерешённые дела есть. Возвращаясь в гостиную Слизерина Нарцисса просто не могла не восхищаться лидерством, а также той чёткости, краткости и быстроте, с которой Поттер все это сделал. «Правильно говорят: тот истинный мудрец, кто многое сказать умеет коротко и ясно», - подумала слизеринка, кивая своим мыслям. Юная Блэк даже не подозревала, что думая и восхищаясь их профессором, она влюбляется в него ещё больше, а то странное чувство, что она к нему испытывала, было не что иное, как любовь...
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.