ID работы: 12929950

Грехопадение

Гет
NC-17
В процессе
235
автор
Размер:
планируется Макси, написано 457 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
235 Нравится 94 Отзывы 108 В сборник Скачать

Алчность

Настройки текста
Примечания:
      Шум, гам, разнообразие бордово—золотых и серебристо—зеленых оттенков, затмевающие желтый и синий, постоянные склоки между студентами, словесные перепалки, иногда драки. А говорят, что спорт должен объединять людей. Видимо к квиддичу это не относилось.       Первая игра сезона каждый год сопровождалась бурным воодушевлением среди учеников. Кто—то желал зрелищ, кто—то радовался, что сможет поддержать команду родного факультета, а после победы хорошенько напиться, а в случае проигрыша напиться ещё сильнее. А кто—то не желал ни того, ни другого, имея более поверхностные, корыстные цели. Ну и напиться после, конечно же, смакуя чувство собственного превосходства.       И каждый год Теодор перед матчами Слизерина, а особенно, если он был с Гриффиндором, наблюдал одну и ту же картину за сутки до начала игры. Но в этот раз она ему была и на руку.       — Не переборщи,— шепнул он, дабы не разбудить спящего Малфоя.       — Чувак, это бомба!— восклицал Блейз шепотом, раскрывая недавно доставленную коробку,— завтра вечером я угощаю,— подмигнул Нотту.       — Не боишься, что после прошлогоднего случая все прогорит?       — Я как технический прогресс, Теодор,— улыбнулся,— всегда запоминаю недочеты и совершенствуюсь. ***       Вообще, Нортон никогда не посещала матчи по квиддичу, но найденная утром записка на прикроватной тумбе, в которой аккуратным почерком было написано «Предпоследний ряд западной трибуны, будь в центре» - вынудила ее изменить собственной традиции, сложившейся за семь лет, и вот она, укутавшись в толстовку и куртку, бредет к полю для квиддича рядом с Паркинсон. А Пэнси чуть ли не пела, ведь в этом году Малфоя выпускают в роли ловца команды Слизерина. Так и шли, слушая бесперебойное трещание брюнетки. Но Джо почти не обращала на нее внимания, невольно блуждая взглядом по головам идущих впереди студентов. Кудрей так и не увидела.       И уже практически не удивлялась, что ищет его. И становилось ей поистине тревожно от этой мысли.       Свисток, знаменующий начало матча, и игроки обеих команд взмыли в воздух, маневрируя между друг другом по немыслимым траекториям, перебрасывая друг другу квоффл. Трибуны ревели, скандируя поочерёдно то «Слизерин», то «Гриффиндор». Джо не особо следила за ходом игры, лишь обращала внимание, когда комментатор объявлял счет по ходу забитых голов. Кажется, что змеи вырвались вперед со счетом 2:0. Пэнси продолжала томно вздыхать и охать каждый раз, когда платиновая макушка переставала бездумно парить над полем и устремлялись вслед за снитчем, ловко снующим по округе.       И именно поэтому Джо никогда не ходила на матчи. Бесполезная трата времени, ведь спортивного духа в ней отродясь не было, а с поддержкой команды Слизерина есть кому справиться и без нее. Уже было собралась вставать и уходить, как вдруг возле уха раздался шепот:       — Сегодня у нас в меню Алчность.       Появился, словно ниоткуда. Тео сидел прямо за Джорджией, склонившись к ее уху, а глазками бегал по игрокам, летающим мимо.       — Я на диете,— ответила Джо, сосредотачивая взгляд в одной точке, чтобы лучше слышать.       — Как всегда остра на язычок и очень саркастична,— щеку опаляло горячее дыхание,— мне нравится.       — Не для тебя стараюсь.       — Я знаю,— по голосу слышала, как он улыбался,— и это мне тоже нравится.       Поджала губы, скрывая ухмылку.       — Итак, начнём,— почувствовала, как придвинулся ближе и замерла, задержав дыхание,— Корысть есть ненасытимое желание иметь, или искание и стяжание вещей под видом пользы, затем только, чтобы сказать об них: мои. Предметов этой страсти множество: дом со…       —…всеми его частями, поля, слуги, а главное — деньги, потому что ими можно всё доставать,— закончила за Теодора.       Прядь рыжих волос колыхнулась от вздоха за ее спиной.       — Нортон,— протянул хриплым голосом, под конец чуть ли не мурлыкая,— ты услада для моего сердца.       — Диабет не заработай,— уголок рта дрогнул.       — И для ушей,— вздрогнула, почувствовав как коснулся уха носом,—ты знаешь, что Блейз ежегодно дает прогнозы на все матчи по квиддичу и в редких случаях ошибается?       — Слышала.       — Знаешь, как у него выходит?       Джо быстро нашла в толпе Забини и увидела, что тот нервно поглядывает на свои наручные часы, параллельно следя за ходом игры.       — Нет.       — Банк Блейза сегодня просто лопнет от полученных ставок, если победит Слизерин, ведь он поставил на змей огромную сумму,—шептал, вдыхая аромат ее волос,— кстати, его же прогноз — победа Гриффиндора.       — Не удивительно, учитывая, что младшая Уизли в нападении,—проследила взглядом с рыжей макушкой, пролетающей мимо.       — Ещё и вратарь у Гриффиндора выше всяких похвал,— шептал,— нашими стараниями, правда, Нортон?       Усмехнулась.       — Получается, что Блейз сегодня лишится большой суммы денег ,— подытожила.       —Блейз никогда не лишится денег, — стрельнул глазками в сторону Забини,— потому что его же алчность затмевает его любые моральные устои, если они хоть когда—то, конечно, были.       — Но он же не может повлиять на исход матча,— вскинула бровь, перемещая взгляд на макушку Блейза.       — Забини влияет на исход матча каждый год,— шепнул,— когда ему это выгодно.       Джо никогда не следила за школьным видом спорта, и не была в курсе всех тонкостей и подробностей квиддича. Слышала краем уха обсуждения, но никогда не вникала в них. Поэтому слушала каждое слово Теодора с жадным интересом. Конечно, потому что узнавала что-то новое, а не потому что рассказывал Нотт.       — Как?       — Внимательно наблюдай за игроком команды Гриффиндора под номером 4 и продолжай слушать.       Быстро отыскав нужную цифру на спине, Джорджия провожала взглядом Кэти Бэлл, игравшую на позиции охотника.       — Сегодня утром,— шептал,—Кэти Бэлл проснулась в своей спальне и почувствовала легкое недомогание..       — Интересно, откуда ты это знаешь,— перебила, закатывая глаза и представляя Теодора нагибающего гриффиндорку ночью, но тут же мотнула головой, выбрасывая навязчивые мысли.       Тео заметил нахмуренные брови и усмехнулся:       — Я не трахаю Гриффиндор, не беспокойся, только податливый Слизерин, усердный Когтевран и добродушный Пуффендуй.       Вновь закатила глаза, а Нотт усмехнулся.       — Так вот, вернёмся к Бэлл.       Та как раз забила очередной гол в ворота змей, и бордово—золотая трибуна взревела, скандируя ее имя, а счет, тем временем, показывал 3:6 в пользу львов. Неосознанно метнула взгляд к Блейзу, который сидел, поджав губы и все также поглядывал на часы.       —Кэти, ох уж эта бравая гриффиндорка, не смогла подвести свою команду и, списав все на волнение перед первой игрой года, все таки вышла на поле. Хотя чувствовала, что недомогание перерастает во что—то более серьёзное.       И Джо воочию увидела бледный цвет ее лица, в то время как щеки пылали бордовым, под стать цвету факультета, цветом. Ее метла виляла из стороны в сторону, потому что Бэлл не могла сосредоточиться на управлении.       — И допустила ошибку своим порывом не подводить товарищей,— шептал Тео.       Кэти замерла в воздухе, хватаясь за шлем и, расслабившись, стала стремительно падать вниз. С преподавательской трибуны подскочила Макгонагалл, произнося заклинание смягчения падения. На поле выбежали санитары, работающие в больничном крыле, и под оглушительное негодование Гриффиндора Кэти Бэлл унесли с поля. Комментатор объявил о замене в команде львов, пожелав девушке скорейшего выздоровления.       — И в игру вступает последняя переменная уравнения Забини,—прошептал Тео.       Джо распахнула глаза, провожая взглядом вышедшего на поле Дина Томаса. А Блейз, тем временем, заметно расслабился, как только за бригадой медиков закрылась дверь.       — Откуда ты знал про Бэлл?— спросила, немного оборачиваясь назад.       Ее нос замер в миллиметрах от щеки Теодора и она застыла, словно завороженная наблюдая за плавным движением его глаз, следивших за игрой.       — Смотри,— указал пальцем на поле.       И Джо, взглянув в указанном направлении, увидела, как Малфой рванул вверх, вытягивая руку вперед.       — Драко молодец,— шептал Нотт, опаляя ее щеку горячим дыханием,— ему сегодня несказанно везёт, Поттер ещё даже не увидел снитч, а Малфой уже на всех парах несётся к победе своего факультета.       — Причем тут Дин Томас?       Тео усмехнулся.       — Дин сегодня не в лучшей форме для игры, как же команде Гриффиндора не повезло,— выделил интонацией последнее слово,— что он вчера здорово так напился и сейчас еле контролирует метлу.       Тем временем Гарри Поттер, заметив встрепенувшегося Малфоя, помчался следом за ним. Стадион гудел, комментатор отсчитывает последние тридцать секунд матча. Если Малфой не поймает снитч, то Гриффиндор одержит победу по забитым голам.       — Деньги не портят людей, они лишь показывают какой человек на самом деле,—подытожил Нотт.       Золотой мячик летел по абсолютно нелогичным траекториям, стараясь ускользнуть от цепких пальцев ловцов. Гарри и Драко поравнялись и теперь, круто спикировав вниз вслед за снитчем, летели нос к носу, вытянув руки и толкая друг друга корпусом.       — Бедный Дин,— шептал Тео,— у него же, наверное, дикое похмелье, а это: головокружение, тошнота и потеря координации.       Джо приоткрыла рот, когда Томас на дикой скорости влетел в Поттера, сбивая того с метлы и падая следом. А Малфой, что даже не обернулся на их столкновение, в последнюю секунду сомкнул пальцы вокруг снитча, принося Слизерину победу в первой игре сезона.       — Откуда ты знал?— распахнув глаза, обернулась, но уставилась в пустую деревянную скамью.       И, оглянувшись по сторонам, морщась от визга Паркинсон, так и не нашла Теодора. ***       Предыдущим вечером.       Насвистывал что—то, медленно помешивая ложкой в котелке и вдыхал аромат снадобья, следя за допустимой концентрацией лаванды в составе, ведь если на грамм больше — взрыв, и весь Хогвартс сбежится посмотреть что же там такого делает этот Теодор Нотт в заброшенной туалетной комнате, да ещё и для девочек.       — Опять шалишь, Теодор?       Плакса Миртл витала вокруг него, время от времени ныряя прямо в котел для изучения содержимого.       — Чего не сделаешь для друзей,— вздохнул Тео, откладывая ложку в сторону.       Теперь пять минут на медленном огне.       — Прошлогодняя история ничему вас так и не научила?— хихикнуло приведение.       — Мы пересмотрели свои ошибки,— Нотт поднял взгляд к парящей девушке,— держи, кстати.       Запустил руку в карман мантии и выудил журнал о моде 1997–х годов. Миртл захлопала в ладоши (и Тео услышал бы хлопки, если бы она не была мертва вот уже полвека) и подлетела ближе.       — Это последний?— благоговение в писклявом голосе, а прозрачные пальцы касаются листков, проваливаясь сквозь.       — Ага,— открыл на первой странице,— в этом году в моде перья,— усмехнулся,— тебе бы пошли.       Миртл легла на живот и подперла голову ладонями, скрестив ноги и вяло покачивая ими.       — Ну и девушки пошли,— брезгливо оглядела одну из моделей,— кожа да кости, и вам такие нравятся?       — Ну, на них приятно смотреть,— почесал затылок, снова облокачиваясь им на старую раковину.       — Только смотреть?— хихикнула, махая пальцем.       Теодор перевернул ей следующую страницу.       — Ну знаешь,— улыбнулся,—помимо красивой оболочки хочется, чтобы и внутри не была яма с дерьмом.       — Как грубо,— машет пальчиком.       — Зато правда.       Помешал зелье против часовой стрелки и вновь засек пять минут.       — Вот в мое время все было по—другому, ваше поколение какое—то испорченное,— скривила прозрачный нос.       — Лучше и не скажешь,— задумался,— есть, правда, исключения. Я вот обнаружил прямо под носом довольно интересную личность.       — И кто это?— пальчик.       Шелест бумаги.       — Рыженькая, угрюмая, с моего факультета.       Миртл моргнула и посмотрела на Тео.       — Не знаю она или нет, но недавно тут была Гермиона Грейнджер с какой-то рыжеволосой слизеринкой,— пальчик, шелест страницы,— тоже варили какое—то зелье.       Нотт поднял брови, пытаясь скрыть улыбку.       — Да? А о чем разговаривали, не помнишь?       — Конечно помню,— улыбнулась,— но женская солидарность буквально завязывает мне язык.       — А что его развяжет?       Глаза, спрятанные за линзами круглых очков, сощурились, а тонкий пальчик застучал по полу, проходя сквозь.       — Есть кое—что,— протянула гласные, и если бы могла, то раскраснелась до цвета помидора,— мне бы хотелось получить колдографию одного человека.       — Чью?       Поджала тонкие губы, пряча стеснение на лице в своих хвостиках.       — Гарри Поттера,— прошептала.       А Тео как давай хохотать, да так смеялся, что чуть не сбил ногой котелок с зельем. Миртл вскочила на ноги и отвесила Нотту подзатыльник, и если бы он его почувствовал, то явно схватился бы за ушибленное место.       —Теодор Нотт! — угрожающе выставила указательный палец перед его лицом,— Не слишком—то ты и вежлив с той, что хранит твои шалости в тайне вот уже четвертый год! Я хоть и мертвая, но у меня все ещё есть чувства!       И расплакалась, завывая, взлетела и испарилась в потолке. Проследил за ней, помешал зелье, глубоко вздохнул. Права ведь, чертовка.       — Миртл, прости,— смотрел в потолок,— я тот ещё мудак, совершенно не знаю, как общаться с девушками!       Молчание, вслушивался в собственное дыхание и звук кипящего зелья.       — ЗАТО КАК СПАРИВАТЬСЯ С НИМИ В МОЕМ ТУАЛЕТЕ ТЫ ЗНАЕШЬ!       Зажмурился от громкости голоса, который тут же эхом разнесся по туалету и, непременно, донесся бы до каждого в замке, если бы Тео заранее не наложил на дверь заглушающее.       — Клитор найти легче, чем общий язык,— пожал плечами, улыбнувшись.       Миртл молниеносно вылетела прямо из—под него и угрожающе нависла над Ноттом.       — Тебе ещё интересно, что тут обсуждали Грейнджер и твоя подружка?— уперла руки в бока.       Тяжело вздохнул, закусив губу. И откуда ему взять колдографию Поттера? Устало потер переносицу.       — Я принесу,— пообещал,— так о чем говорили?       — Сначала Поттер , потом девчонка!       И улетела прочь, скрываясь в кабинках туалета. А Тео добавил последний ингредиент и снял зелье с огня, заливая в пузырек. Остатки вылил в раковину, а от посудины избавился заклинанием. И когда собрался выходить, услышал за спиной:       — Ты… не мог бы подвинуть журнал к кабинке? ***       — Три капли, не больше,— предупредил, передавая Блейзу склянку.       Черные глаза засветились, шаловливые ручки тут же спрятали его билет к легким деньгам в карман.       — Ты гребаный Мерлин, Теодор,—задушил в объятиях, смачно чмокнув в щеку, и помчался по коридорам, поглядывая на часы. Не любил опаздывать.       Быстрыми шагами добрался до внутреннего двора и скрылся в тени массивных колонн, подпирающих крышу. Стоял минуту, две, нервно постукивая пальцем по зелью в кармане и выдохнул с облегчением, когда на пороге школы показался знакомый силуэт. Оглядываясь по сторонам, чтобы не дай Мерлин быть замеченным в компании Блейза, Дин Томас быстро прошмыгнул в назначенное место и ещё раз огляделся.       — 100 галеонов, Забини,— выставил палец,— и не вздумай меня кинуть, иначе все расскажу.       Блейз усмехнулся, протягивая пузырек.       — Не расскажешь, ты ведь соучастник,— и, увидев как брови Томаса сошлись на переносице, поднял ладони вверх,— но я не кину.       Дин, сощуривший глаза, на секунду задумался, стоит ли проигрыш команды этих денег. Но, вспомнив о долгах Финигану, вздохнул, пряча зелье в карман.       — Три капли, не больше,— сказал Блейз и хлопнул гриффиндорца по плечу,— слушай, я знаю, что ты ощущаешь, вот, держи,— протянул небольшую флягу,— поможет успокоить совесть,— подмигнул и испарился в темноте.       Проклиная все на свете, а в частности Симуса и его шулерские игры в карты, Дин вернулся в гостиную Гриффиндора. Проходя мимо стола, за которым сидела Бэлл с подругами, прошептал:       — Нокс Максима.       Свет потух, а у Томаса была лишь секунда, чтобы его рука дрогнула над стаканом сока Кэти, пока умница—разумница Гермиона Грейнджер не вернула свет.       Заперся в спальне и вскрыл флягу, отпивая огневиски, подаренный Блейзом. Да так нервничал, что выпил чуть ли не залпом, чувствуя моментальное головокружение. ***       — Ты же добавил зелье в огневиски?— на всякий случай уточнил Забини, склонившись над лежащим на кровати Ноттом.       Кивок.       Блейз расцвел и, глянув на спящего Драко, прошмыгнул к своему месту, доставая из комода небольшую коробку.       — Не переборщи,— шепнул Тео, дабы не разбудить Малфоя.       — Чувак, это бомба!— восклицал Блейз шепотом, раскрывая недавно доставленную коробку,— завтра вечером я угощаю,— подмигнул Нотту.       — Не боишься, что после прошлогоднего случая все прогорит?       — Я как технический прогресс, Теодор,— улыбнулся,— всегда запоминаю недочеты и совершенствуюсь.       А Тео лишь усмехнулся, потому что знал, что Забини все же не учел один. Кудрявый такой, гаденький недочетик.       Утром Драко Малфой выпил кофе, морщась от послевкусия, и отправился готовиться к матчу. А Забини, заскочив по пути на стадион в комнату, положил пустой пузырек от Жидкой удачи обратно в коробку и уничтожил улики заклинанием.       А после игры, подсчитывая выигранные галеоны в своей комнате, вздрогнул, когда отворилась дверь и в спальню влетел разъяренный Северус Снегг.       Джо сидела в гостиной, уступив комнату голубкам, что отмечали триумф Малфоя в роли ловца, и когда декан Слизерина за шкирку протащил бледного Забини к выходу из общежития, вскинула бровь.       — Бедняга.       Вздрогнула, оглянувшись. Рядом, словно из воздуха, возник Нотт, раскинувшийся на том же диване.       — В чем дело?       Тео потянулся, разминая затекшие мышцы, и достал пачку сигарет.       — У Кэти Бэлл обнаружили следы зелья в организме, которые ухудшили ее самочувствие и чуть не подвергли опасности ее жизнь,— закурил.       Джо видела, как уголок его рта подрагивает в улыбке.       — Я так понимаю, обнаружили его неслучайно?       — Пять очков Слизерину, Нортон.       — Но почему?       Пожал плечами, затягиваясь. Теодор отгонял от себя бунтующие мысли, кричащие о том, что добавив больше экстракта растопырника, чем нужно, он испортил зелье, давая возможность легко обнаружить его в организме жертвы, ещё и друга подставил. Но, может, это чему-то научит Блейза? Ах, каков Теодор Нотт! Защищающий невинных! Хоть и собственноручно готовил снадобье.       — Потому что алчность — грех.       Грех, как и сам Теодор Нотт. Во плоти.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.