ID работы: 12930497

Scream, Rosetta

Гет
Перевод
R
Завершён
525
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
117 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
525 Нравится 59 Отзывы 104 В сборник Скачать

𝐏𝐑𝐎𝐋𝐎𝐆𝐔𝐄

Настройки текста
      Розетта и Уэнсдей Аддамс были в том особом возрасте, когда у девчонок на уме только одно. Кто-то может догадался, что речь идет о мальчиках, и для Розетты это была вторая мысль. Для обеих девочек первой и самой важной мыслью был гомицид.       Мысли Уэнсдей сейчас крутились только вокруг того, кто же все-таки запер связанного Пагсли в шкафчике с яблоком во рту, и каким именно образом содрать с них шкуру живьем. Розетта же была занята тем, что контролировала, чтобы ее сестра никого не убила до обеда.       — Мне нужны имена, — заговорила девушка с косичками, вытаскивая яблоко изо рта Пагсли. Она сидела на корточках рядом с ним на земле, в то время как Розетта стояла над ними с озабоченным выражением лица, время от времени поглядывая на проходящих подростков.       Мальчик слегка покачал головой.       — Я не знаю, кто это был, честно, — ответил Пагсли. — Это произошло так быстро, — добавил он, когда заметил ее прищуренный взгляд, понимая, что сестра не до конца поверила.       — Пагсли, эмоции — это слабость. Возьми себя в руки.       Розетта вздохнула, глядя на сестру, и наклонилась, чтобы развязать веревку, обвивавшую его тело:       — Тебе нужно делать вид, что тебе все равно. Если они увидят это, то им станет скучно, и они перестанут издеваться.       Сестры обменялись неоднозначными взглядами, прежде чем Уэнсдей решила помочь в миссии по развязыванию мальчика, но в ту секунду, когда ее руки коснулись его кожи, ее голова откинулась назад, заставляя Розетту слегка вздрогнуть. Не успела она вымолвить и слова, как Уэнсдей внезапно отступила в сторону.       Пагсли нахмурился.       — Ты в порядке? — заговорил он как раз в тот момент, когда школьный звонок призвал всех в класс.       Практически задыхаясь, Уэнсдей уставилась на Розетту, единственную, кто знал о недавней эпидемии видений у девочки.       — Оставь это мне, — вздрогнула она, вставая.       — Уэнсдей? — крикнул Пагсли, пока Розетта помогала ему подняться с пола. — Что ты собираешься сделать?       — То, что у меня получается лучше всего.       Ее слова заставили Розетту покачать головой, будучи совсем незаинтересованной планами своей сестры.       — Ничего не делай, Уэнс, ты поняла?       — Я вдруг совсем перестала тебя слышать, сестренка, — заявила Уэнсдей, указывая на двухметровую веревку в руках Пагсли, прежде чем зашагала по коридору.       Розетта закатила глаза, уперев руки в бедра:       — Я серьезно, Уэнс!       Младшая сестра даже не обернулась.

      Урок математики. Любимый предмет Розетты в этот день. Было что-то странно радостное в том, чтобы видеть, как несколько подростков стонут, вздыхают, пыхтят над одним единственным учебников в течение сорока пяти минут. Это был урок, когда карандаши особенно редко скользили по тетрадкам.       — Готика — это такие 2000-е. А это платье? Фу, — и так случилось, что это так же урок, на котором любят шептаться за спиной.       Розетта улыбнулась жалкой попытке задеть ее чувства.       — Вообще-то, готика была более популярна в 70-х и 80-х годах, — оглянувшись на четырех девушек, она улыбнулась еще шире. — А сейчас это называется — винтаж. Этому платью 32 года, и я предполагаю, что твое было сшито маленькой девочкой, вероятно, не старше десяти лет, несколько месяцев назад в какой-нибудь азиатской стране? Близко?       Самодовольное выражение блондинки быстро исчезло, и Розетта ухмыльнулась, замечая, как ей приспичило прикрыть свое ярко-желтое платье белым кардиганом.       — Девочки, если я услышу еще хоть одно слово от кого-либо из вас, оставлю после уроков, — наконец вмешалась мисс Резерфорд, заставляя Розетту радостно вернуться к своей тетрадке, а надоедливых девушек позади — к журналам, спрятанным за учебниками по математике.       Когда Розетта, казалось, приблизилась к решению одной из задач, она внезапно почувствовала знакомое чувство в своих внутренностях.       Смерть.       Это заставило ее быстро осмотреть кабинет. Среди присутствующих не было никого, кто умирал или хотя бы страдал, но с каждой секундой это чувство становилось только сильнее.       Ее горло сжалось в тот самый момент, когда ей захотелось издать самый громкий крик, который она когда-либо издавала…       … и она сделала это, и все благодаря Уэнсдей, которая ослушалась сестру.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.