ID работы: 12931859

Страницы сгоревшего дневника.

Гет
NC-17
Заморожен
33
Pollyanna_polina соавтор
Размер:
90 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 27 Отзывы 11 В сборник Скачать

ТОМ 2: Мой господин.

Настройки текста

«И вот опять разбились мечты.

Твой дух был этим сломлен,

Дух был этим сломлен.

Вниз летишь».

Фрагмент из песни Ai Group «One hell of a team».

***

Россия.       Вальдо, подписывая очередную кипу бумаг, изредка бросал взгляд на алое, постепенно темнеющее, небо, усыпанное радужными облаками. С похищения Юли прошло чуть больше двух недель, за это время до аристократа дошли сведения, что Крул Цепеш подписала мирный договор с полукровками, позволяя им спокойно находиться на территории вампиров, и, по докладу Пятого Основателя, Урд узнал о свержении Лакримозы с Английского престола. На досуге раздумывая о данном инциденте, Вальдо каждый раз приходил к одному выводу — Морозова будет новой жертвой Модеста в этой войне.       Отложив подписанный документ, аристократ откинулся на спинку кресла, продолжая наблюдать за потухающим солнышком, которое медленно уходило за горизонт, одаряя Москву жёлто-алым светом. — Это не моё дело, но, господин Вальдо, что Вы думаете делать дальше? — спросила Авдотья, протирая рабочий стол лорда. — Прошло больше недели, но Вы не приняли никаких действий в отношении полукровки Морозовой. Простите за дерзость, но, мне кажется, что Вы слишком щедры, позволяя Модесту свободно расставлять фигуры по шахматному полю. — Да, я задумывался об этом, — ответил Вальдо, не отводя взгляда от панорамного окна. — Две недели и три дня прошло с того момента, как Модест забрал Юлю. Я и Лест Карр сражались с ним на равных, тем не менее, мы не смогли победить. Полукровка, созданная искусственным путём, никогда не будет сильнее чистокровного вампира — закон, который ещё ни разу не подвергался чьим-либо сомнениям. Является ли та ситуация показательной? В какой-то степени да, всё-таки победа за ним. Но… Сила Модеста не заключается в телепортации и перемещении. Значит ли это, что за ним кто-то стоит более могущественный, нежели он? Если это и правда так, тогда у нас образовались проблемы. — Хотите сказать, что Модест ведёт нечестную игру? — Я думаю, что для начала нужно собрать совет, — сказал Вальдо, вставая со своего места. — И чем раньше, тем лучше. Никто из нас не знает, когда Модест сделает новый ход.

*

      Для общего совета, в котором могли принять участие все желающие, Второй Основатель выбрал нейтральную территорию, так удачно предоставленную Ки Луком. На удивление Вальдо, многие аристократы приняли его приглашение, прилетев со своей свитой в Данию. В течение суток на территории небольшого королевства собралось больше половины вампирского населения, как аристократов, так и простых стражников, которые были готовы предложить или поддержать идеи по уничтожению полукровок.       Ратушная площадь была заполнена тихими перешёптываниями, которые перебивали громкие возмущения и саркастичные приветствования. — Кажется, аристократия недовольна установленными законами, — сказал Лест, подходя к спокойному Вальдо. — Ха-ха, их возмущений сейчас никто не услышит, — посмеялся Ки Лук, разговаривающий до этого со Вторыми Основателем. — Мой лорд, думаю, что пора начинать. — С момента созыва прошло больше суток, — сказал Лест Карр, жестом показывая Раре встать перед ним. — На данный момент на территории Дании присутствуют девять Основателей и две полукровки.       Вальдо направился в центр толпы, заставляя вампиров наблюдать за ним. Все были в ожидании указаний, ведь не каждый год Второй Основатель созывал ночных существ на какой-либо территории. Обычно, аристократ давал указания желающим со своей Резиденции, покидая её в крайних случаях или на заключающих этапах. Остановившись и поймав взгляды присутствующих, вампир, устало выдохнув, начал свою речь: — Война будет длится до тех пор, пока не появится победитель. На данном этапе мы, как бы прискорбно не звучало, проигрываем. Возможно, за спиной Модеста Риччи стоит кто-то могущественный, имеющий доступ к телепортации. Тогда нам просто нужно перекрыть доступ к отступлению. На данный момент на территории Дании присутствуют девять аристократов и две полукровки. Тринадцатый Основатель Кроули Юсфорд и Пятнадцатый Основатель Лукал Вескер, следите за ситуацией в Парижском приюте Риччи, который находится во Франции. Седьмой Основатель Ферид Батори и Файя Вишневская, охраняйте Римский дворец Риччи, расположенный в Италии. Семнадцатая Основательница Чесс Белль и Семнадцатая Основательница Хорн Скульд, наблюдайте за поместьем Тьоззо в Германии. Третий Основатель Лест Карр и Пятый Основатель Ки Лук, тщательно обследуйте Японский детский приют Риччи, расположенный на острове Хоккайдо. Третья Основательница Крул Цепеш и Нифа Джексон, охраняйте Резиденцию Тьоззо в Англии. Люди не должны вас волновать! Ими займутся отсутствующие! Все на позиции! Пора заканчивать эту войну.

*

Италия.       Юля сидела на лавочке в саду, наблюдая за цветением многолетней ивы, которая возвышалась над небольшим ручейком, чьё тихое журчанье убаюкивало, даруя спокойствие. Ветер нашёптывал мирную мелодию, постепенно перерастающую в более глубокую, поселяя в юное сердечко нотки тревожности. Свободные шортики цвета свежесваренного латте вместе с белой блузкой слегка колыхались на прохладных потоках, от чего нежная кожа покрывалась мурашками. Птички, пролетая над головой, скрывались в длинных ветках ивы, перекликаясь между собой.       Макото Миура, в отличие от сестры, стоял в неглубоком ручейке, со сложенными на груди руками наблюдая за движение облаков, медленно сменяющимися тёмно-серыми тучами. Небесные глаза сейчас казались, как и тучи, пасмурными, потухшими. Юля видела, что Макото о чём-то думает. Зная, что он является плювиофилом, она не мешала ему наслаждаться капризной погодой, однако, растения, цветущие в саду, тревожили её: тонкие деревья сильно сгибались, цветки чуть прикрыли свои прекрасные бутоны, а старая ива тяжело поднимала ветки, заставляя птиц петь громче.       Чувствуя, что ветер усилился, Юля встала с лавочки, слегка пошатываясь в левую сторону из-за мощного потока. Макото выставил правую руку в сторону, тем самым позволяя Морозовой спрятаться в его объятьях. — Надвигается буря, — сказала Юля, утыкаясь носиком в мужскую грудь. — Мы далеко от особняка. Макото, можешь нас перенести? — Моя сила заключается не в перемещении, Юля, — ответил Миура, опуская взгляд на дрожащую блондинку. — В любом случае, это очень опасно при таком ветре. Туман передвигается по воздуху, а сильные потоки его развеют сразу же.       На линзы дорогих очков упали несколько крупных капель.

*

Испания.       Файя сидела в самолёте, наблюдая из иллюминатора за стражниками, которые внимательно слушали приказы Седьмого Основателя. Положив закрытый зонтик на сидение рядом, полукровка достала из небольшой сумочки, которую обычно брала в походы, аккуратненькое зеркальце с чистым стеклом и, бросив короткий взгляд в него, тут же закрыла, запечатляя на линзе хитрую ухмылку. Один из приближённых стражников временного напарника сел на своё место, осторожно стряхивая с белого плаща капельки игривого дождя.       Русые волосы вампира были аккуратно уложены на левую часть головы, а глаза были устало прикрыты. Тяжёлое дыхание, не свойственное для вампиров, сразу привлекло женское внимание, из-за чего ухмылка на бледном лице стала ещё шире. — Хватит ухмыляться, полукровка! — оскалился вампир, резко разворачиваясь в сторону Вишневской. — Усталость не свойственна вампирам, — ответила Файя, даже не обращая внимание на повышенный тон. — Здесь нет дураков и все уже знают, что ты тоже полукровка. Очевидно, если ты думал, что никто ничего не чувствует, значит живёшь недолго. Ферид знает о тебе больше, чем ты думаешь. — Чего это ты о Фериде разговорилась? — Люблю говорить о своём господине, — ответила Файя, с нежной улыбкой наблюдая за командующим аристократом. — Ненавижу сидеть в обществе предателей.       Вишневская, встав с места, направилась на выход. Спустившись с трапа, она подошла к Седьмому Основателю. Алые глаза вампира тут же осмотрели девушку, заостряя внимание на её одеянии: белая атласная майка с глубоким v-образным чёрным декольте была заправлена под высокую талию облегающих чёрных шортиков, подчёркивающих округлость аккуратных бёдер. — Нет, мадам не замёрзнет, — ухмыльнулась Файя, направляясь в сторону закрытого детского приюта. — Почему ты ничего не делаешь? — Ответ будет зависеть от пояснения вопроса, — улыбнулся аристократ в ответ, следуя за напарницей. — Ты ведь знаешь, что среди нас есть предатель, — ответила Файя, ровняясь с Батори. — Я думала, что в рядах вампиров за такое казнят. — Так и есть, — посмеялся вампир, дёргая массивную дверь мрачного особняка. — Просто интересно, что и в каком количестве он доложит Модесту. — Ты и правда поехавший, — посмеялась Файя, разбивая локтём небольшое окно, ведущее в подвал особняка. — Нам ведь нужно их ждать, верно? Но, к сожалению, мои волосы не дружат с дождём. — Скорее будет ливень, — сказал Ферид, чувствуя на лице несколько капель. — Очень символично. Сильный дождь несёт за собой определённые изменения. Но они редко бывают положительными.

*

Италия.       Ночь была довольно шумной: ветер выл за окном старенького домика, а ветки деревьев бились о стекло, создавая звук постукивания в дверь. Гром гремел, а молния сверкала слишком часто, благодаря чему создавалась угнетающая атмосфера. Юля, тихо посапывая, пряталась под тёплым одеялом, пока Макото оберегал её спокойный сон. Очередное громыхание слилось со звуками приближающихся вертолётов, из-за чего Миура резко перевёл взгляд в окно, наблюдая за тем, как вдалеке, за лесом, приземляются самолёты. Резко вскочив, демон разбудил Юлю, которая осторожно потерев глаза, тоже заметила несколько вертолётов. Её сонливость сразу же пропала.       Вскочив с кровати, она бросилась к выходу, не слушая громких возгласов спокойного Макото, которому ничего не оставалось, кроме как последовать за ней. В отличие от сестры, Миура двигался по деревьям, стараясь не привлекать её внимание к себе.       Молнии били с короткими передышками, зачастую попадая в соседние деревья. И вот, когда девушка почти выбежала из леса, молния ударила в дерево перед ней. Из-за набранной скорости она не успела остановиться, но благодаря Макото, который остановил падение дерева за секунду до касания до женской головы, Юля продолжила свой скоростной путь. Опустив дерево, Макото резко замер, замечая впереди отряды вампиров, к которым подбегала Морозова. Сделав несколько шагов назад, он скрылся в лесу, оставшись незаметным для всех.       Почувствовав незнакомый запах, Вальдо резко обернулся, в последнюю секунду замечая Юлю, которая бесцеремонно уткнулась носиком ему в грудь. Сжимая в кулачках его пиджак, полукровка дрожала не только от холода, но и от несдержанных слёз радости. Почувствовав, что капли перестали касаться её головы, а на плечи упало что-то тёплое, Морозова подняла заплаканный взгляд на аристократа, замечая над собой его руки, которые держали его же пальто. Взгляд Вальдо был устремлён куда-то вдаль и девушке не потребовались разъяснения, чтобы понять, что он, сквозь зелень и дождь, почувствовал Миуру. — Вальдо…       Руки вампира машинально обхватили хрупкое тело, осторожно прижимая ближе. Нежные поглаживания по голове и аккуратные касания на талии, заставили полукровку сильнее сжать в кулачки мужской пиджак, а затем всё-таки обхватить вампира за шею. Не ожидая такой храбрости от пугливой девчонки, Вальдо перевёл взгляд на неё. — Вальдо… Модест здесь, — сказала Юля. — Иди в вертолёт.       Кивнув, Юля быстро скрылась в вертолёте вместе с несколькими стражниками, в то время, как Вальдо быстро скрылся в лесу.                            
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.