Я так не играю

R
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 13 003 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
17 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник

Часть 11

Настройки
Примечания:
Виктор взял меня за руку и повёл к двери зала, его улыбка стала напряжённой. Я увидела Гарри с Парвати и помахала ему рукой. — Этот парень твой друг? — вдруг спросил Виктор. — Он брат моего лучшего друга, — растерялась я. Двери большого зала открылись, и ученики потянулись внутрь. Главный зал был удивительно красив: серебристые стены и пол, с потолка свисали сияющие снежинки, словно снегопад, но они не долетали до гостей. В углу стояла огромная ель, украшенная золотыми звёздами и игрушками в виде снежинок. В зале были столики для факультетов и отдельный стол для директоров и чемпионов с их спутниками. Сидеть мне досталось рядом с Игорем Каркаровым, который всё пытался задеть меня в разговоре. Я старалась молчать, Дамблдор отшучивался, а Гарри явно чувствовал себя не в своей тарелке: он ерзал на стуле и пялился на Седрика с Чжоу. Зато я чувствовала себя королевой вечера, а Виктор был спокоен и уверен, как настоящая звезда. Но ковыряя мороженое и наблюдая, как оно тает, поняла, что я совсем не на своём месте. Чувство одиночества пронзило меня, пока Дамблдор не пригласил всех танцевать. Столы исчезли, и Виктор подал мне руку — мы открывали бал первым танцем, как и другие участники турнира. Я встала напротив него, положила одну руку на его плечо, другую — в его руку, а он положил свою руку на мою талию. Я невольно смутилась. Ведуньи заиграли быстрый вальс, и пары двинулись по кругу. Я пыталась успевать за Виктором, пока к нам подключались остальные пары, и весь танцпол постепенно заполнился. Когда официальная часть бала завершилась, Ведуньи заиграли свои хиты, и ученики весело танцевали, кроме Рона, который сидел в углу с кислой миной. Даже Падма ушла танцевать с другим, а я на мгновение расслабилась и забыла про Фреда. Но веселье было недолгим. Виктор внезапно схватил меня за руку и повёл к двери зала. Его улыбка была напряжённой, шаги быстрыми. Я попыталась сопротивляться: — Виктор, постой! Толпа мешала Фреду и друзьям прорваться к нам. Я видела его, сердце сжалось — он хотел помочь, но был слишком далеко. Виктор шёл уверенно, словно под действием заклятия. — Он… он не может себя контролировать, — прошептала я, когда поняла, что Виктор действует по чужой воле. Но никто не услышал. Я споткнулась о край ковровой дорожки, локоть ударился о стол. В этот момент Фред рванул вперёд, но всё ещё не мог добраться. Глаза Виктора были напряжёнными, его движения неестественными. Сердце колотилось так, что казалось слышно всему залу. И тогда темнота окутала меня — я упала, а последним, что увидела, было лицо Виктора, напряжённое, но решительное и он затаскивал меня в портал. Утро началось с пустого места за гриффиндорским столом. — Где Гермиона? — резко спросил Рон, даже не дождавшись, пока сядет. Гарри уже оглядывался по сторонам. Ни шелеста пергамента, ни привычной стопки книг. Пусто. — Она бы не пропустила завтрак, никогда, — заметил Рон. Они сорвались с места ещё до конца завтрака. В библиотеке пусто, в классах тишина и даже в совятне лишь гул сов. — Чёрт, — выдохнул Рон, когда и последняя надежда рассыпалась. Джинни присоединилась молча, по взгляду было ясно, что она тоже искала. Близнецы нашли их у выхода из замка. — Мы, кажется, знаем, с чего всё началось, — сказал Фред без усмешки. — С бала, — добавил Джордж. Фред бросил быстрый взгляд на Рона и всё же продолжил: — Я видел, как Виктор Крам увёл Гермиону с бала. Не просто пригласил — именно вытащил. Она выглядел не готовой уйти, — и он прикусил губу до боли. Рон резко остановился и вытаращив на Фреда глаза сказал: — В смысле «вытащил»? — В прямом, — отрезал Фред, — он что‑то сказал ей на ухо, она побледнела, и через минуту они уже выходили. Без шума и слишком быстро. Гарри почувствовал, как внутри всё сжалось. — И ты говоришь об этом только сейчас?! — Тогда это не выглядело опасно, — вмешался Джордж, — но теперь это совпадение нам не по душе. Решение приняли мгновенно. Они почти бежали к берегу. Холодный воздух резал лёгкие, волны били о камни. Корабль стоял у воды — тёмный и жуткий, окружённый какой-то темной магией. — Если он замешан… — начал Рон, сжимая палочку. Заклинания ударяли одно за другим, но защита не дрогнула, лишь отталкивала магию. — Это не школьный уровень, — сквозь зубы сказал Фред. — И не турнирный, — добавил Джордж, посматривая на Гарри. — Если она там… — начал Рон и не договорил. — Проклятье! — выругался Фред. — Не пройти! — Значит, нужно искать другой путь, — сказал Гарри. Фред резко остановился, будто его осенило. — Подождите… — он нахмурился. — Я видел его как‑то возле заброшенного здания. Он там копошился зачем-то. — Ты уверен? — Гарри развернулся к нему. — Абсолютно. Тогда я не придал значения, но сейчас всё сходится. Они обошли школу, стараясь не попасться на глаза кому-нибудь. Пахло сыростью, несмотря не свеже выпавший снег. В зарослях плотного плюща показалось заброшенное здание, оно было потемневшее, словно вычеркнутое из памяти замка. Именно оттуда доносились приглушённые голоса. Рон сделал шаг вперёд, в ту же секунду раздался резкий щелчок. — Ни шага дальше! Из тени вышел Грозный Глаз . Его волшебный глаз вращался как бешеный. — Самовольные вылазки, подозрительное здание, — прорычал он, — вы случаем, не решили сыграть в мародёров? — Мы ищем Гермиону, — выпалил Гарри, — она пропала. — И это даёт вам право нарушать периметр школы? — Послышался ещё один голос Из‑за угла появилась профессор Макгонагалл. Её губы были сжаты в тонкую линию, а взгляд был крайне злым. — Пять учеников, — продолжила она, — вместо того чтобы немедленно обратиться к преподавателям, решают действовать самостоятельно. Впрочем, от вашей компании ничего другого и не стоило ожидать, — профессор закатила глаза. Рон открыл рот, но Макгонагалл подняла руку. — Однако, — добавила она после короткой паузы, — учитывая обстоятельства, мы не будем терять время на дальнейшие нравоучения. Она достала из мантии небольшой артефакт — тонкий металлический диск с выгравированными рунами. — Это поисковый артефакт, — сказала Макгонагалл. — Он реагирует на магический след человека. Гермиона Грейнджер часто работала со мной, так что я думаю он её найдет. Грозный глаз хмыкнул. — Наконец-то взрослый подход. Макгонагалл активировала артефакт. Руны вспыхнули мягким светом, и от диска потянулась тонкая, дрожащая линия магии, указывая в сторону заросшего здания. — Она здесь, — твёрдо сказала профессор. Тишина вокруг вдруг стала угрожающей. — Теперь, — добавил Грозный глаз, сжимая палочку, — мы делаем всё по правилам. Но быстро. Вы, — он окинул учеников взглядом, — остаетесь тут! Ясно? Он и Макгонагалл вошли первыми. — Гермиона! — крикнул Рон, осторожно заглядывая внутрь. — Рон Уизли, — процедила Минерва. Внутри Гермиона держала Виктора, который был заколдован и измождён. Его движения были неестественными, лицо искажала боль, руки дрожали. — Быстро! — крикнул Гарри. — Гермиона, отходи! Виктор, потеряв концентрацию, попал под собственное заклинание и сильно пострадал. Гермиона подхватила его, помогая удержаться на ногах, а Фред стоял рядом, сдерживая себя, наблюдая за её действиями. Сейчас он разрывался между своими чувствами вины, агрессии и желания помочь. — Он выжил, — сказала Гермиона, оглядывая Виктора, — но нам нужно вывести его в безопасное место. И хотя опасность миновала, напряжение между Гермионой и Фредом не исчезло. Даже когда они вышли на свежий воздух и Виктор оказался в безопасности, Гермиона шла рядом с Фредом, держась чуть поодаль, а он шагал рядом, не уменьшая расстояние . Но оба понимали: эта ночь изменила их отношения. Когда Виктора передали мадам Помфри и вокруг наконец стало чуть тише, Макгонагалл отступила на шаг в сторону, оказываясь рядом с Грозным Глазом. — Ради чего всё это? — тихо, но жёстко спросила она. — Похищение студентки и чемпиона. Это не даёт никакого преимущества в Турнире. Грозный глаз фыркнул, его глаз провернул полный оборот. — Глупость, — коротко сказал он. — Или отчаяние. Краму внушили, что Грейнджер для чего‑то нужна, чтобы использовать её, возможно против Поттера. — Использовать? — губы Макгонагалл сжались ещё сильнее. — Она не часть испытаний. — Именно, — кивнул Грозный глаз, — потому и бессмысленно. — Бессмысленно?! — крикнул Каркаров. Его лицо было искажено яростью. Значит и ему уже сообщили, ой как сразу прибежал, подумала Минерва про себя. — Мой ученик! Мой чемпион! Его нашли истощённым, едва стоящим на ногах, и вы смеете говорить о бессмысленности?! — Следите за тоном, Каркаров, — холодно отрезала Макгонагалл, — это ваш ученик участвовал в незаконном колдовстве на территории Хогвартса. — Он был под воздействием чар! — взорвался Каркаров. — Его использовали! А вы допустили, чтобы участник Турнира подвергся такому! Грозный глаз шагнул вперёд, нависая над ним. — Турнир не оправдывает тёмную магию, — прорычал он, — и уж точно не похищения студентов. Каркаров резко выдохнул, сжимая кулаки. — Этот разговор ещё не окончен, — процедил он, — Дурмстранг не оставит это без последствий. — Как и Хогвартс, — спокойно ответила Макгонагалл. Она бросила взгляд в сторону Гермионы — уставшей, бледной, но стоящей на ногах. — Особенно когда пытаются использовать наших студентов как средство достижения цели. Каркаров отвернулся, и зашагал быстрым шагом прочь. То ли ещё будет…
17 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник