Отражения

NC-17
Завершён
611
1
автор
vedma77788 бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 18 661 слово, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
611 Нравится 58 Отзывы 97 В сборник

Глава 2

Настройки
- Диран! Рад тебя видеть, дружище! Говорят, ты женился? Молодой лорд обнял старого друга и ответил: - И я тебя, Урбан. Хорошо, что ты приехал. Нет, не женился, взял мужа. - Ты и мужа? Младшим? - Нет, – поморщился Диран, для него это был больной вопрос, – отец составил равный контракт. - Ах, да! Ты же не можешь решать все сам, эти ваши семейные заморочки. Диран скрипнул зубами, иногда друг был совершенно невыносим. Урбан, лорд Шайт, уже давно стал самостоятельным. А за него до сих пор решает все отец. А стоит только пикнуть, как звучит угроза урезать содержание. Будь он в праве наследования, разве взял бы мальчишку на ложе? Нет, он бы принял супругой какую-нибудь девицу из обедневшей семьи и заткнул рты всем ее родичам. А потом подложил под кого-нибудь нужного. Так делают, он точно знает, достаточно при рождении смешать кровь с ребенком и семейный алтарь будет воспринимать его кровным родичем. Но отец не дал ему такой возможности. Да еще и навязал глупого мальчишку. Диран увидел мужа и поморщился. Стоит чуть ли не разинув рот! Никогда на балу не был? Ну, никакого воспитания, утонченности, одна радость смазливый и подставляется регулярно. Диран подошел к мужу, дернул его за руку, прошипел: - Глаза опусти и рот закрой, деревенщина. Вот дали боги муженька… Тим опустил голову, сдерживая слезы. За полгода он уже привык к грубости мужа, к его насмешкам. Но это был его первый бал! И ему так хотелось праздника. А теперь все настроение испорчено. Герольд объявил новых гостей, и Диран поспешил навстречу к вплывающей в зал ослепительно красивой даме. - Вы как всегда затмили всех в том зале своей красотой, леди Ингрид. - Ах, шалунишка! – дама хлопнула веером по руке Дирана, – говорить комплименты замужней даме, будучи в браке. Может, представите меня вашему мужу? Вирт цепко ухватил за предплечье супруга, подтянул его и сладко, с легкой издевкой произнес: - Леди Ингрид Каэр, прошу позволения представить вам моего супруга ан-лорда Тимейна Вирт. Юноша быстро глянул на даму и еще ниже опустил голову. Что делать он не знал. Диран скривился, кто его учил? И учил ли вообще? Он уловил насмешливый взгляд Ингрид. Удушливой волной поднялось раздражение на невоспитанного мальчишку. И твердое желание не брать его больше на подобные балы. Закончилась музыка и пары стали расходиться. - Позвольте пригласить вас на следующий танец, леди Ингрид? - О… конечно, лорд Диран. Прозвучали первые такты, Вирт оглянулся на мужа и шепотом приказал: - Отойди к окну, убожество. А сам принял руку прекрасной леди и повел ее в центр. - Какой милый у вас супруг, лорд Диран. Просто конфетка! – заметила Ингрид. - Конечно, и я эту конфетку регулярно пробую, – ухмыльнулся Вирт. - Только ужасно невоспитанный. Они там разорились совсем, мальчишка рос, чуть ли не со свиньями. - Бедный вы мой, – леди ласково провела по щеке партнера, – некому вас утешить. - Ах, милая леди… - Диран поймал ее руку, прижался губами, – если вы не пожалеете меня, то кто? - Придется выполнить свой долг и принести утешение страждущему. Уезжали с бала поздно ночью, скучавший весь вечер Тим уснул в карете. А дома его сразу отправили готовиться, даже не позволив поужинать. В эту ночь супруг был особенно грубым. А закончив, сказал: - Иди к себе, ничтожество. Больше никаких тебе развлечений, пока не выучишь этикет. Тим ушел в свою комнату, уже привычно глотая слезы. С этого дня супруг часто уезжал из дома, оставляя Тимейна одного. А весной они снова уехали в дальнее поместье, по примеру многих лордов и леди, проводивших жаркое лето вдали от пыльных городов. На этот раз, лорд Вирт пригласил погостить своего друга лорда Шайта. В начале лета, по случаю приезда был устроен небольшой праздник, куда пригласили всех окрестных помещиков. Тим старался поменьше попадаться на глаза и, вытерпев представление гостей, ускользнул в оранжерею. Там, укромном месте, у него было тайное место. Маленькая скамья, столик и книга. А света, падающего из широких окон, хватало, чтобы свободно разбирать строчки. Мальчик незаметно прихватил с собой тарелку с пирожными и сок и теперь сидел на диванчике, слушая льющиеся звуки музыки и наслаждаясь вкусом сладкой ягодной корзиночки. Недалеко раздался тихий смех и юноша замер, затаился не желая, чтобы его услышали. - Ах, Диран… - нежный шепот с придыханием выстонал имя. - Что, моя куколка? - Ну же! Звуки поцелуев, шорох одежды и долгий прерывистый стон. Тим сжимал в руке пирожное, не замечая, как сминаются ягоды, и течет по пальцам липкий сок. - Дааааааа… Прерывистое дыхание, шлепки, негромкий стук…и взвизг, неприятно резанувший слух. - Ох… куколка, ты как всегда хороша. - Лучше твоего муженька? – игриво спросила женщина. - Разве вас можно сравнивать? Глупый мальчишка и самая красивая женщина! Моя женщина. - Противный, не только твоя! - Сейчас моя… - Пора, нужно идти, пока нас не потеряли. - Да, жаль, что мой муж такое ничтожество, даже на балу постоять не в состоянии. Останешься погостить? - Тебе мало? - Разве ты можешь наскучить, куколка? Послышались удаляющиеся шаги, и Тим перевел дыхание. На душе было горько. А что он хотел? По крайней мере, он убедился, что муж ни на грош его не ценит. А на следующее утро пришлось делать вид, что рад появлению новой гостьи: леди Ингрид любезно согласилась погостить в поместье Веррен. Тим старался как можно меньше попадаться на глаза мужу и его гостям. И так понятно, что он не отличается, ни красотой, ни умом. Так зачем получать насмешки и оскорбления? Вот и прятался то в парке, то в оранжерее, то в библиотеке. Несмотря на огромное количество книг, порой весьма редких, хозяин поместья предпочитал проводить время за другими занятиями. А уж если и брал в руки какой-нибудь томик, то это были или стихи фривольного содержания, или описания видов охоты. А Тим нашел там старинные описания землепроходцев с картами и рисунками необычных животных часами рассматривал богатые иллюстрации и читал занимательные рассказы путешественников. К тому же, очень быстро он обнаружил один несомненный плюс от появления в поместье леди Ингрид: супруг перестал вызывать его вечерами. Тягостная обязанность, называемая супружеским долгом перестала, пусть на небольшое время, быть ежевечерней повинностью. Нет, не сказать, что супруг всегда был груб. Иногда, будучи в хорошем настроении, он даже ласкал Тима. Но тем горше было последующее холодное: «благодарю» и «можешь идти». Пользуясь тем, что лорд Диран с гостями частенько отправлялся на конные прогулки, Тим знакомился с поместьем. И постепенно влюблялся в него. Парк, окружающий господский дом состоял из нескольких частей. В одной природу почти не изменили, чуть добавив только дорожек. Тим полюбил гулять по одной из них, тянулась она далеко, петляя по всему парку и проходя через все его части. Было странно пройти почти по настоящему лесу и вдруг очутиться на берегу хрустального озера, с круглой площадкой посредине. Там стояла легкая беседка с ажурными стенами и удобными диванами. А мост, ведущий к нему, был настоящим архитектурным шедевром. После озера можно было пройти к небольшому гроту, спрятанному в тени искусственных скал. Чистый песок, небольшой родник, тишина и покой добавляли очарования этому месту. Конечно, было бы проще, имейся у Тима хоть какая лошадка, так можно было осмотреть гораздо больше, ведь парк просто огромный. Но на робкую просьбу юноши, супруг резко отказал, сказав, что не позволит портить породистых лошадей неумехе. Тим молча проглотил новую обиду, какой же он неумеха, если с малых лет ездил на лошадях? Но, несмотря на равный брак, в поместье он так и не стал хозяином. Его приказы хоть и выполнялись, но медленно и часто небрежно. Тим подошел к зеркалу и придирчиво осмотрел себя. На первый взгляд все хорошо: брюки не морщат, рубашка чистая и хорошо выглажена, жилет удачно подходит к комплекту. Он завязал легкий галстук и помедлил. Пора было спускаться вниз. Как бы ни относился к нему супруг, а приказ каждый вечер быть на ужине он игнорировать не мог, даже если это означало новый виток оскорблений. А сегодня еще и старый лорд Вирт приехал. Его холодного пронизывающего взгляда, Тим просто боялся. Юноша еще раз глянул на свое отражение и решительно направился к двери.
611 Нравится 58 Отзывы 97 В сборник