ID работы: 12938049

i've dug two graves for us

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
33
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— Газ, ты где? — Иду, сэр. Просто застрял в пробке. - И под пробкой Газ имел в виду волну зараженных, которую он в данный момент косил. — Он здесь. - ответил Прайс и вздохнул с облегчением. — Он в безопасности. Просто немного… — Застрял в пробке. Да, мы слышали.- Соуп тяжело дышал в нескольких футах от него. Гоуст зашивал неприятную рану в том месте, где во время побега его рука зацепилась за металлическую балку. Его татуировки были окрашены в красный его кровью. — Ебанный ад. - Прайс снял шляпу и провел рукой в ​​перчатке по волосам. — Что, черт возьми, здесь произошло? — Ты знаешь столько же сколько и я. - Сказал Соуп и выглянул в окно. Внизу была небольшая кучка зараженных за баррикадой, которую они построили для входа в здание. Одни солдаты, другие гражданские. Солдаты все еще были в своем снаряжении, и их оружия бесполезно свисали с разлагающихся тел. Соуп отвел взгляд. — Ласвелл сказала, что в этом районе распространился вирус. Какого хрена она не сказала нам, что мы имеем дело с долбаными зомби? - спросил Гоуст, приподняв маску, и зубами сорвал лишнюю марлю. — Я не знаю. — сказал Прайс, и ему было чертовски больно это произносить. — Она молчит. — Она сказала, что неделю назад Мексика прислала сюда солдат «Лос Вакерос». Она упоминала что-нибудь об Алехандро и Руди? — спросил Соуп. Прайс покачал головой. "Нет." — Блять - Гоуст опрокинул стул. — Это суицидальная херня, Прайс. — Думаешь, я этого не понимаю? Думаешь, я не рисковал, пытаясь вытащить нас всех оттуда целыми и невредимыми? – крикнул Прайс. Соуп встал между ними, прежде чем перепалка превратилась в схватку. — Все мы мало или вообще не знаем, что происходит, так что давайте прибережем нашу энергию на потом, хорошо? - Он рявкнул, и двое отступили. — Послушайте, мне очень жаль. Но в файлах, которые прислала Ласвелл, говорилось только что-то о неизвестном вирусе, вызвавшем лихорадку. Мы не могли догадаться, к чему это приведет. - спокойно сказал Прайс. Гоуст кивнул. — Верно. Итак, что нам с этим делать? - Гоуст указал на несколько ящиков с лекарствами, которые они смогли унести из грузовиков, на которых приехали. — Мы просто держим их в безопасности, пока не придет подкрепление. - сказал Прайс. Они услышали громкий треск и выглянули в окна. Снаружи один из их грузовиков врезался в сломанный забор и врезался в половину склада снаружи баррикады. Газ вылез с водительской стороны на крышу грузовика. Он схватил ящик и спортивную сумку с задней части, быстро привязал их к себе спереди и сзади и начал карабкаться по веревке, которую они для него приготовили. — Сап, капитан - поздоровался он, прыгая через разбитое окно. — Получил пайки и лекарства. — Хорошая работа, Гэррик. - сказал Прайс и похлопал Газа по спине. Соуп заглянул в спортивную сумку. — Этого хватит нам на неделю. - весело сказал Соуп и ударил Газа по плечу — На базе еще осталось немного. Но… — Зараженные - Торжественно закончил Прайс — Ага. Газ и Соуп печально посмотрели на грузовик — Я думаю, мы все еще можем заставить их уйти.-пробормотал Газ, но Прайс остановил его. — Давайте пока не будем рисковать танцевать с ними, сержант. - проговорил он. Солнце начало садиться за горизонт и окрасило комнату в оттенки розового и оранжевого. Соуп тихонько присвистнул. — Какой вид. — Да, но главное не смотреть вниз. - Фыркнул Газ — Давайте отдохнем. Я возьму на себя первую вахту. - объявил Гоуст и вышел из комнаты со своей винтовкой. Соуп последовал за ним на крышу. — Я пойду с тобой. - сказал он и пошел к другой стороне крыши, пока Гоуст не успел начать жаловаться. Лейтенант отвернулся и не сводил глаз с солдат или грузовиков вдалеке. Город, в котором они находились, располагался недалеко от мексиканской границы. Это была туристическая точка, где кишели люди со всего мира, дружелюбные местные жители и их процветающий бизнес. С началом эндемии им пришлось закрыть свое сообщество. Пять недель спустя он превратился в то, на что смотрел Гоуст. Пустынный заброшенный город, населенный теми, кто когда-то был его жителями, теперь заражен вирусом, который никто не знал, как остановить. Не солдаты, которые были до них, и уж точно не они. Где-то на крыше Соуп громко зевнул. Как показывали часы Гоуста, их смена продолжалась несколько часов. Он отошел от темного пейзажа и плюхнулся на вентиляционное отверстие, чтобы проверить свою руку. Марля была полностью красной и ее требовалось заменить, но кожа вокруг нее не была такой воспалившейся, как раньше. — Ты в порядке? - спросил Соуп. — Ага. - проворчал Гоуст. Жара от пребывания в непроветриваемом помещении в течение первых нескольких часов была изнуряющей, а пот, впитавшийся в его маску, начал высыхать и раздражать кожу. Соуп заметил, как щеки и челюсти Призрака изогнулись под маской. Капли собственного пота стекали по его лицу. — Ты можешь снять её, ты знаешь? Гоуст проигнорировал его. — Это не проблема. — Хватит, МакТавиш. — Я серьезно. Я не могу позволить тебе отвлекаться из за чертовой зудящей кожи. Соуп ответил и через некоторое время добавил — И я знаю, что ты держишь запасные балаклавы в карманах, так что просто переодень. Гоуст повернулся к нему с сухим взглядом, но Соуп уже отвернулся. —Что ж - раздался голос сержанта. Он подождал несколько секунд, чтобы убедиться, что Соуп, блять, не следит за ним, прежде чем схватить заднюю часть маски и, можно сказать, сорвать ее с головы. — Вы в порядке, сэр? — Так точно - Гоуст поднял не поврежденную руку, чтобы взъерошить волосы. Пряди начали свисать на лоб. Ему нужно было снова их обрезать, как только они вернутся домой. — Могу я взглянуть, Гоуст? - Соуп шутил, он никогда не обернется, пока Гоуст не позволит ему. Гоуст достал новую маску из одного из карманов и натянул ее на голову. Он оставил старую свисать над краем вентиляционного отверстия, чтобы та могла высохнуть. — Закончил, продолжаем наблюдение Соуп обернулся, чтобы оценить менее взъерошенное состояние Гоуста. Он одобрительно хмыкнул, на что Гоуст закатил глаза. Он встал с винтовкой и вернулся на свое место. По-прежнему ничего, кроме радиомолчания и темноты. Двумя этажами ниже Газ и Прайс пытались связаться с солдатами, с которыми они пришли, а также со всеми выжившими Лос Вакерос. — Это капитан Джон Прайс, SAS. Кто-нибудь слышит? - Прайс продолжал говорить в свое радио с двухминутными интервалами. — Это сержант Гэррик, кто-нибудь слышит? Это Газ, кто-нибудь слышит? - пробурчал Газ — Блять — Не теряйте надежды, сержант. Газ вздохнул. — Стараюсь, сэр. - Он снова посмотрел в окно, и клад все еще не вышел из их круга вокруг грузовика. Он щелкнул языком. — Кто-нибудь подтверждает? – сказал Прайс в рацию, прежде чем сесть за стол и достать из спортивной сумки пакет с едой. Он бросил один в Газа, и они молча принялись за еду. Газ чуть не поперхнулся, когда его рация затрещала. — Это сержант-майор Родольфо Парра, мексиканский спецназ. Кто-нибудь слышит? — Это сержант Гэррик, сэр, SAS. Я — Coronel! - Родольфо подбежал к Алехандро, лежавшему на полу. "SAS están aquí. — Puta madre. Алехандро медленно проснулся и сел. — Мы застряли в здании возле главного входа в город. Полковник Варгас ранен, нам нужна помощь. Газ и Прайс переглядываются. — Вы в швейной мастерской? — спросил Газ. — Да. Газ кивнул и начал готовиться. — Капитан Прайс и я подойдем к вам — На дороге за зданием меньше зараженных, чем на главной дороге. Будьте осторожны. - Родольфо повернулся к Алехандро. — Vamos a salir de aquí. — Руди — A la mierda, te voy a sacar de aquí te guste o no. — твердо сказал Родольфо. — Y ellos tienen la medicina. Алехандро пристально посмотрел на Родольфо. В конце концов он отвел взгляд и снова лег — Es un riesgo. — Очередной, который я, блять, готов взять на себя, no se hable más. Они купались в напряжении и тишине, когда Прайс и Газ начали спускаться по зданию. Соуп и Гоуст были проинформированы о спасении и заняли снайперские позиции, чтобы держать зараженных подальше, как только они окажутся поблизости. Грузовик был окружен, поэтому им пришлось идти пешком. Они выбрались через выходное окно в полу. Город был большим, даже больше, чем Лас-Алмас. Их дом находился почти в миле от сюда. Прайс и Газ смогли избежать одиноких зараженных на боковой дороге, но . Они спрятались за ближайшим зданием. — Блять - прошептал Газ. Зараженные собрались вокруг кусков мяса, которые, вероятно, были вытащены из мясной лавки, перед которой они столпились. Он предположил, что мясник мог быть одним из упомянутых кусков мяса. Эти звуки почти заставили его замолчать. Прайс закусил губу оглядев окрестности. Нет пути. У них было еще несколько часов до восхода солнца, и их шансы на скрытность уменьшаются. Он повернулся к Газу. — Вы готовы, сержант? Газ оглянулся на зараженного, потом на Прайса. — Готов, сэр. Прайс кивнул, и они вышли из узкого переулка. У их винтовок не было глушителей, поэтому они сначала израсходовали пули в своих пистолетах. Десять инфицированных упали на землю, и, к сожалению, именно этот звук привлек к ним остальных. Газ переключился на свой нож и перерезал горло зараженным рядом с ним, Прайс сделал то же самое. Как только у них появилась возможность, они побежали к ней, оставив остальных зараженных позади. — Вот дерьмо, капитан! - Газ радостно зашипел, когда они побежали прочь. —Угомонитесь, сержант. Еще многое предстоит сделать - сказал Прайс, и они продолжили равномерную пробежку, ускоряясь только рядом с зараженным. Газ все это время ходил с немного сумасшедшей улыбкой. Адреналин от выживания в такой ситуации и полная диковинность всего этого, наконец, настигли его За свою карьеру он имел дело с десятками. Наркокартель? Он получил свою долю. Но зомби? Кто, черт возьми, мог подумать? Даже тогда Газ знал, что нужно сохранять самообладание. Это были еще люди. Они не могли ожидать что окажутся в этой ситуации. Все это было настолько сюрреалистично и до смешного опасно, что он мог только представить, что их ждет дальше.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.