ID работы: 12938451

Зов волшебства

Гет
NC-17
В процессе
99
A_a_a_a_anka бета
Размер:
планируется Макси, написано 152 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 214 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 3. Ты сильнее, чем ты думаешь

Настройки текста
Примечания:

19 июня 1991

Лёжа на кровати с закрытыми глазами, Эйвери прокручивала в голове свой необычный сон. Вот она идёт по парку, тошнота от трансгрессии, стоит перед директором, холодный пол, открылась картина, а дальше темнота. Девушка открыла глаза. Перед ней бархатный зелёный балдахин. «Интересно, когда папа успел его повесить?» — подумала Эйвери. Её мысли отказывались идти быстрее. Они лились, будто мёд из банки…медленно, нехотя. «Кстати о папе, мы хотели пойти попить кофе…надо же ещё в комнате убраться» — вспомнила Эйвери. Тут её взгляд сфокусировался, она привстала с кровати и огляделась. Небольшая комната. Две кровати с изумрудными балдахинами, два больших деревянных шкафа, две прикроватные тумбочки и большое зеркало в полный рост, окаймлённое по контуру серебряной змейкой, которая будто ползла и извивалась. На полу ковёр с зелёной змеёй. «Это был не сон» — пронеслось в голове Эйвери, — «дыши, просто дыши. Для начала нужно привести себя в порядок, а потом всё образуется, и мы пойдём с папой за пончиками. Легко и просто». Эйвери встала с кровати. Осторожно, на цыпочках, она подошла к шкафу, возле которого стоял её шоппер. Она воровато оглянулась, достала из шоппера расчёску и причесалась. Ничего. Абсолютная тишина. Эйвери подошла к зеркалу и взглянула на себя. Одежда вся была мятая, глаза ещё немного сонные. — Мда… надо как — то привести себя в порядок. — Тут она вспомнила, что они с Северусом должны были пойти за покупками, и в это самый момент раздался стук в дверь. — Входите, — рассеяно сказала Эйвери. Брюнет вошёл в комнату. — Мисс Соммерс, вы готовы? — он демонстративно приподнял левую бровь. — Всё — таки не сон! — выдохнула Эйвери. Северус сделал вид, что ничего не заметил. Девушка спохватилась, накинула шоппер на плечо и сказала: — Я готова. — Отлично, тогда нам нужно в Косой Переулок за всеми необходимыми вещами. Что вам нужно из одежды? — Северус говорил, будто читал по написанному. — Всё, — застенчиво улыбнувшись, сказала Эйвери. — Ну что ж, тогда следуйте за мной. — И снова их небольшая процессия прошла мимо стены с картинами, перешёптывающимися за их спинами, и направилась по многочисленным лестницам наверх. — Профессор, а мы будет трансгрессировать? — негромко сказала Эйвери, вспомнив свои ощущения после первой трансгрессии. Снейп резко остановился, и девушка, которая шла за ним, с размаху врезалась в его широкую спину. — Конечно будем. Вам же не впервые. Вы, помнится, великий трансгрессор на большие временные промежутки, — Северус улыбнулся холодной улыбкой, больше похожей на оскал. Щёки девушки сразу налились багрецом, и больше она у него ничего не спрашивала. Они пошли дальше. «Вот мерзавец» — подумала Эйвери, — «а ведь волшебный мир спасёт». — Вы мне хамить решили, мисс Соммерс? — вслух спросил брюнет, даже не оборачиваясь. — Прошу прощения? — удивилась девушка. — Вы только что назвали меня мерзавцем. Хотя я и польщён, что по вашим сведениям, — на этом слове он скривился, — я спасу мир. Я легилимент, запомните это. Лучше говорить мне правду. С чего вы взяли, что я спасу мир? — Не скажу, — сердито проговорила Эйвери. — Я всё равно узнаю. Это вопрос времени, — мужчина пожал плечами и, чуть замедлив ход, продолжил, — возьмите меня за руку и держитесь крепко. Эйвери крепко впилась своим ногтями в его руку. Брюнет даже глазом не повёл. И снова тошнота, головокружение, ватные ноги. Опушка Запретного Леса исчезла перед глазами и вместо неё появилась забитая людьми улица. Под ногами булыжные камни, а по сторонам тесно, будто опята в лесу, расположились магазины. Некоторые Эйвери узнала сразу: «Мантии Мадам Малкин», «Магазин Олливандера», «Всё для зелий». В конце переулка была видна вывеска «Горбин и Бэркес». А некоторые она видела впервые: «Новые мётлы на любой вкус», «Волшебные семена и травы», «Просвет в будущее», «Книги на все случаи жизни», «Модный волшебник. Хит моды». Глаза разбегались, хотелось зайти во все магазины. Эйвери подняла взгляд и увидела величественное здание, на котором было написано «Банк Гринготтс». Туда уже направлялся Северус, и девушке ничего не оставалось, кроме как поспешить за ним. — Профессор, вы, наверное, забыли, но у меня нет денег. Мне их должно было выдать попечительство, — осторожно сказала Эйвери. — Мне выдали ключ от вашего сейфа, — спокойно ответил ей брюнет и, не смотря на удивлённое лицо девушки, открыл главные двери банка. Вокруг них шли, чуть ли не бежали человечки небольшого роста, всего лишь по пояс Эйвери, но до того непривычные человеческому глазу, что аж небольшой холодок пробегал по спине. «Гоблины», — с ужасом осознала девушка. Она старалась держаться поближе к Снейпу. Тот как ни в чём не бывало подошёл к столу в центре зала и обратился к сидящему гоблину. — Доброе утро, Крюкохват, — поприветствовал брюнет человечка. Тот медленно поднял глаза и, усмехнувшись, кивнул Северусу. — Очень доброе, Северус. Чем обязан твоему появлению? — сухо спросил гоблин. — Мне казалось, ты не очень любишь выбираться в свет. Рядом стоявшие гоблины, которые с феноменальным вниманием слушали их разговор, сразу захихикали. Крюкохват оскалился. — Задание от Дамблдора. — Северус выглядел всё таким же равнодушным. Видимо замечание гоблина никак его не задело. — Но перейдём сразу к делу. Мне нужен сейф Эйвери Соммерс. Вот ключ. — Брюнет положил ажурный ключ перед длинным носом человечка. — Мисс Соммерс? — Гоблин оторвал взгляд от ключа и уставился на Эйвери, — ну что ж, следуйте за мной. Послышались тихое перешёптывание других гоблинов. «Что? Вы слышали? Соммерс? Неужели она? Пф, ещё одна шишка! Поттера нам не хватало. Будет строить из себя богачку. Наверняка стерва». От таких выводов Эйвери поперхнулась воздухом. Северус, вместе с которым они шли за Крюкохватом, решил сменить тактику и попробовать расположить её к себе, хотя всё же считал, что наорать и прижать к стенке будет эффективнее. С ним — то всегда поступали грубо и не давали выбора… Он решил более не медлить и начать действовать, поэтому тихо сказал ей: — Гоблины — народ упрямый, считающий, что волшебники их потеснили. Просто пропускай их высказывания мимо ушей. Я вот давно научился. Эйвери захихикала, а Северус ей улыбнулся. «Ну ведь тебе идёт улыбка, Сев. Чего же такой вечно угрюмый? — подумала она» — Потому что никто не давал повода улыбаться, — сказал ей Снейп, садясь в тележку вслед за Крюкохватом, — и пожалуйста на Вы, мисс Соммерс. Глаза Эйвери полезли на лоб. — Вы опять читаете мои мысли?! Вам не надоело? — взвизгнула она, — раньше я чувствовала, когда вы пытались залезть мне в голову, а теперь нет. Почему? Тележка с лязгом поехала. — Потому что, мисс Соммерс, искусные легилименты, когда сосредоточены, умеют проникать в голову не вызывая никаких ощущений у своих жертв, — он ухмыльнулся, смотря на удивлённое лицо девушки. Повисла тишина. Был слышен только лязг тележки да шум стекающей воды. Минуты через три повозка остановилась. Гоблин с кряхтением вылез и подошёл к двери, на которой значилось «Сейф Соммерс 382». — Старое хранилище. Много веков прошло с того момента, когда я собственноручно установил эту вывеску. — Крюкохват с гордостью оглядел дверь в сейф. — Мистер Крюкохват, как это «много веков»? — поинтересовалась Эйвери, — это значит, что вам знакомы люди, посещавшие это место? — волнение захлестнула её с головой. Что же гоблин ей ответит? — Оу. Вижу мистер У-Меня-Всё-Под-Контролем, он же Дамблдор, не снизошёл до юной леди и не открыл ей правду, — человечек мерзко улыбнулся и продолжил, — я бы вам сказал правду… Договорить он не успел, ибо Северус резко подскочил к гоблину и зло произнёс: — Это не твоё дело, Крюкохват. Замолчи и выполняй свою работу. — О, конечно, мистер Подкаблучник с вечно грязной головой, — со всем сарказмом, который у него был, произнёс человечек, — слушаюсь и повинуюсь, — гоблин сделал кислую мину и, отвернувшись, открыл ключиком сейф. В замке что — то щёлкнуло и дверь (как показалось Эйвери, с тихим шипением) отъехала в сторону. Перед ними оказалась просторная комната вся из железа, а посередине огромная куча золотых кругляшей — галлеонов. Сколько раз Эйвери уже удивилась? Много. Вот и сейчас она задалась вопросом: «Кто же были мои предки? Видимо они очень богаты! Нужно разузнать о своей семье, но точно не у Северуса. Вообще нельзя, чтобы хоть кто — то об этом узнал.» Но вслух ничего не сказала. — Мисс Соммерс, берите сколько нужно и идёмте, — уже справившись с гневом сказал Северус и демонстративно уселся в тележку. Эйвери взяла приличную сумму. Увесистую горстку кругляшек она положила себе в шоппер. Гоблин закрыл дверь, и они сели в тележку. Та со скрипом тронулась. Прошло немного времени, все молчали. После остановки Северус сухо поблагодарил гоблина и, положив руку на плечо Эйвери, пошёл к выходу. Каждый думал о своём. -Что дальше? — первая заговорила девушка. -Лавка Олливандера, — машинально сказал Снейп и свернул вправо. Звякнул колокольчик, и они вошли в уютный магазинчик, сверху донизу заставленный длинными коробочками тёмных цветов. Навстречу покупателям вышел худой и высокий старичок. На нём был весьма потрёпанный костюм. — Чем могу услужить юной красавице и её проводнику? — высоким голосом спросил Олливандер. — Нам нужно палочка для неё, — Северус мотнул головой в сторону девушки. -Позвольте спросить, как вас зовут, юная леди? — обратился к ней старичок. — Я Эйвери Соммерс. — Та самая Соммерс? — брови Олливандера поползли вверх. — Гаррик, прошу тебя без вопросов, мы торопимся, — недовольно встрял в разговор Снейп. — О да, конечно-конечно, — засуетился волшебник, — как вам такая? Тонкая, гибкая 14 дюймов, дуб, волос единорога. Эйвери взмахнула палочкой, и в лавку влетел ураган, чуть не сбивший её с ног. — Нет нет, такая вам не подойдёт, — старик поскорее забрал у неё палочку и положил обратно на полку. Он несколько секунд всматривался в девушку, а потом, вздохнув негромко, произнёс: — Я знаю какая палочка вам подойдёт, только будьте осторожны с ней, мисс — после этих слов волшебник исчез в глубине магазина. Эйвери вопросительно посмотрела на Северуса, но то в ответ только пожал плечами и развёл руки в стороны. Минуты через две появился хозяин лавки и протянул ей чёрную, как ночь, и к тому же пыльную коробочку. — Это палочка очень…необычная. Она никогда не выбирала волшебника. Этой палочке больше 2000 лет. Состоит из дерева, которое выросло на человеческих трупах, — волшебник говорил еле слышно, — название дерева неизвестно. Только Салазару Слизерину удалось сорвать с него ветку и остаться живым. Когда Салазар отломил ветвь, из дерева пошла настоящая кровь. Потом, если кто — то приближался, дерево ветками, словно ножами, впивалось в человека, и тот сразу же умирал. Салазар лично попросил моего прапрапрадеда сделать ему палочку из этого дерева, но она не выбрала Салазара. Не произошло ничего плохого, просто палочка отказывалась ему служить. Осторожно, прошу, очень осторожно взмахните ей, мисс Соммерс. Олливандер пытливо ждал, когда Эйвери взмахнёт палочкой. Даже Северус с огромным интересом смотрел на девушку. Она в свою очередь взяла палочку в руки и рассматривала её. Палочка была бледного цвета с бордовыми разводами. Верхушку украшали прозрачные камни, очень похожие на алмазы. — Это слёзы дракона, — всё так же тихо ответил на её немой вопрос старик, — со временем они становятся твёрже чем алмазы. Чем больше дракону причиняли боль, тем твёрже будут слёзы. После недолгого колебания Эйвери взмахнула палочкой. Вдруг в лавке пошёл ливень, только на Эйвери капли не попадали. Вокруг неё закружил огонь, заключая девушку в кокон. Олливандер ахнул, Северус с потрясением смотрел на эту картину. Огонь с дождём исчезли так же быстро, как и появились. А по руке от палочки по направлению к плечу Эйвери пошли огненно-красные линии. Эти линии потекли к правой ключице и прямо под ней впечатались в кожу в необычном узоре, похожем на извивающуюся змею, оставив после себя небольшой розовый силуэт, очерчивающий контур этой змеи. — Что это было, Гаррик? — первым очнулся Северус. — П-палочка выбрала мисс Соммерс, — заикаясь ответил Олливандер, — хотя, хочу признать, выбор этот был произведён весьма и весьма необычным образом, — палочка не просто выбрала её, она оклеймила девочку. Теперь, даже если палочка окажется у другого человека, она не будет ему служить. Эта палочка не потеряется. Мисс Соммерс всегда будет её чувствовать, а она будет знать, где девушка находится в данный момент. Это благородная палочка и вдобавок очень сильная. Ей можно сделать много добрых дел и много злых. Как отклик на слова старика, Эйвери почувствовала тепло, исходившее от палочки, будто палочка говорила: «Слышишь? Я очень сильная! Я столько всего могу!» — Спасибо большое, мистер Олливандер, нам пора. — сказал Северус и, схватив Эйвери за руку, поволок к выходу. — Спасибо большое! До свидания! — успела прокричать Эйвери, прежде чем выйти на улицу. — До свидания, мисс Соммерс. Используйте эту палочку с умом и не натворите ничего плохого! — вдогонку своей покупательнице сказал старик, промокнув свой лоб платком.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.