ID работы: 12938451

Зов волшебства

Гет
NC-17
В процессе
99
A_a_a_a_anka бета
Размер:
планируется Макси, написано 152 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 214 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 4. Люблю тёмную магию

Настройки текста
Примечания:

19 Августа 1991

Выйдя на улицу, девушка почувствовала, как холодный воздух стал проникать под одежду. Северус просто стоял, глядя вперёд, и, казалось, не замечал этот холод. - Профессор Снейп, куда дальше? - поинтересовалась Эйвери. Северус вздрогнул и задумчиво посмотрел на девушку своими чёрными, как ночь, глазами. Вот его взгляд стал яснее, и он произнёс: - Нам нужны мантии, книги и одежда для вас. Идёмте. После похода по магазинам у Эйвери набралось множество предметов. Они сравнили все вещи со списком, который дал Северус. Итак, вот что у них было: 1.Три простых рабочих мантии (чёрных с зелёном). 2.Одна простая остроконечная шляпа (чёрная). 3.Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона). 4.Один зимний плащ (чёрный, застёжки серебряные). 5.Волшебная палочка. 6.Котёл (оловянный, стандартного размера). 7.Комплект хрустальных флаконов. 8.Телескоп. 9.Медные весы. 10. Набор для письма (перо, чернила и свитки) И множество обычных вещей, закупленных в маггловских магазинах. У Эйвери был очень хороший вкус, поэтому Северусу оставалось лишь ходить по пятам за девушкой. -Мисс Соммерс, мне нужно отлучиться в магазин за недостающими ингредиентами для зелий. Если хотите, можете ещё посмотреть всякие девчачьи безделушки, - он фыркнул и продолжил, - встречаемся через 10 минут около фонтана. Удачи. Северус развернулся и зашагал в сторону магазина для зельеваров, а Эйвери не раздумывая бросилась к "Горбин и Бэркес". "Итак, у меня 10 минут", - думала девушка, несясь по мостовой и ища глазами вывеску. Вот на углу показалась знакомая шевелюра с платиновыми волосами. Эйвери поспешила к мужчине. "Люциус точно знает где находится " Горбин и Бэркес". Лишь бы это он, лишь бы он" - молила она. И вот, поравнявшись с фигурой, она обратилась к нему: - Мистер Малфой? Мужчина обернулся. Это был человек преклонных лет, с длинной щетиной и красными, скорее всего от недосыпа, глазами. Когда Эйвери его окликнула, он вздрогнул и, резко для такого пожилого человека, выхватил свою палочку и приставил к горлу девушки. Глаза мужчина округлились и он поспешно убрал древко в складки мантии. -Прошу прощения, мисс, - он оглянулся и продолжил, - Может вам помочь? Вы потерялись? - он говорил наигранно бодро и постоянно оглядывался, будто ожидал, что кто - то нападёт на него. -Н-нет, я..это...сама, - она улыбнулась, вспомнив о своей цели и продолжила более уверенно. - Вы не подскажете, где находится "Горбин и Бэркес"? - Направо, прямо, первый поворот налево и вы на месте, - ещё шире улыбнулся мужчина. Тут его лицо разгладилось, глаза расфокусировались, и он монотонным голосом продолжил, - лучше - ка я вас сам провожу. Зачем девушке ходить по такой небезопасной улице? - он без предупреждения схватил девушку за руку повыше локтя и наклонился к её уху, - я настаиваю. У Эйвери от страха подогнулись ноги и пропал голос. Она лихорадочно соображала, что же делать дальше. Тем временем мужчина потянул её вперёд. Сопротивляться сил не было. Ей ничего не оставалось, как покориться и последовать за ним. Они свернули направо. Из-за угла вышло два человека: мужчина и подросток. Они прошли мимо. Оба были в чёрных плащах и капюшонах, поэтому девушке не удалось разглядеть их лиц. Вдруг мужчина в чёрном плаще обернулся, и в того, кто вёл Эйвери, прилетел красный луч. Мужчину отбросило к стене с характерным хрустом. Человек в чёрном снял капюшон. - Люциус! - Эйвери с облегчённым вздохом бросилась на шею к мужчине. - Я убью Северуса, - прошипел Люциус, отстраняя от себя девушку. - Как он оставил тебя здесь одну? Ты ведь могла погибнуть! - Вообще - то я пошла в "Горбин и Бэркес", но заблудилась, - Эйвери смутилась и спрятала руки за спину. - Ты пошла куда!? Что тебе там понадобилось? - возразил мужчина. - Мне туда очень надо. Пожалуйста, мистер Малфой, вы же могли бы меня туда проводить. - Эйвери приблизилась к мужчине и провела пальцем по его руке. Люциус вздрогнул и отшатнулся. -Держите руки при себе, мисс Соммерс. Я вас провожу. Знакомьтесь, это мой сын, - он мотнул головой в сторону подростка, который уже снял капюшон и с интересом разглядывал девушку. - Я Драко Малфой, единственный наследник семьи Малфой, - он протянул свою руку к руке Эйвери и поцеловал её. - Эйвери Соммерс, - она отдёрнула руку и натянуто улыбнулась. Они двинулись в сторону "Горбин и Бэркес", оставив мужчину без сознания лежать на земле. Несколько поворотов, и вот они перед мрачным и дряхлым магазином. Их компания зашла в лавку. За стойкой стоял маленький худощавый старик, полностью соответствующий описанию магазина. Он улыбнулся беззубой улыбкой, которая больше походила на оскал. - Мистер Малфой, какая приятная встреча. Для меня честь приветствовать вас в моём магазине, - прошамкал старичок. Люциус неопределённо мотнул головой. - Драко, посмотрите с мисс Соммерс то, что вам надо, а я пока обсужу с мистером Горбином новые артефакты, - Люциус отвернулся и заговорчески начал рассказывать о чём - то старичку. Тот увлечённо закивал головой. Эйвери потянула Драко за рукав к полкам, на которых значилось - "Книги по тёмным искусствам". Парень неспешно последовал за ней. - Я думал, ты маленькая пушистая кошечка, - усмехнулся Драко, увидев, куда привела его Эйвери. - У каждой кошечки есть острые коготочки, - ответила девушка, ослепительно улыбнувшись. Эйвери продолжила с восхищением разглядывать корешки книг. Тут ей на глаза попалось очень интересное издание - " Тёмные ритуалы и заклинание". Автор: Абсент (фамилия не значилась). " То что нужно" - подумала Эйвери и схватила увесистую книгу. Они направились к продавцу, который до сих пор шептался с Люциусом. Приблизившись к стойке, Эйвери с грохотом положила книгу перед мужчинами. Оба перестали шептаться и с интересом взглянули на пособие. Горбин пожевал губами и сказал: - Три галлеона, но для вас, милая леди, два галлеона. Берёте? - Конечно, - не поколебавшись ни секунды, сказала Эйвери, протягивая Горбину два кругляша. Старичок упаковал книгу в крафтовую бумагу и протянул Эмили. - Мистер Малфой, я вас понял. Обязательно поищу, - сказал Горбин. Люциус кивнул и направился в сторону выхода. После покупки троица вышла из лавки и направилась к тому месту, где Эйвери должна была встретиться с Северусом. Конечно же девушка договорилась, что ни Люциус, ни Драко не скажут Снейпу о покупке новой книги. Около фонтана стояла знакомая фигура в чёрном. Когда компания подошла по - ближе, фигура заметила Эйвери с её проводниками и поспешила к ним. - Люциус? Кто бы сомневался. Как ты оказался рядом с Эйвери? Приветствую, тебя, Драко. - Северус пожал руку парню. - Я нашёл Эйвери в Косом Переулке в компании сомнительного мужчины, который скорее всего был под Империусом. Он тащил её куда-то. Зачем ты оставил Эйвери одну? Маска безразличия слетела с Северуса. Брюнет на секунду перевёл удивлённо - обеспокоенный взгляд на Эйвери, но затем вновь вернул своему лицу привычное выражение. - Мисс Соммерс, объясняться будете в замке. И не сегодня. Но я очень надеюсь, что вам хватит ума не выдумывать неправдоподобную историю, - во время этой тирады, его ноздри вздымались и опускались, а скулы подрагивали. - До свидания, Люциус. Северус схватил за руку Эйвери. Мостовой под ногами не стало, перед глазами всё закрутилось, её затошнило. Девушка закрыла глаза в попытке унять все неприятные ощущения. Один миг и под ногами уже мягкая земля. Они стояли на опушке Запретного Леса. - Как вам много придётся мне объяснять, - прогромыхал над её ухом голос Северуса. Он вцепился руками в плечи девушки и встряхнул её. Не сказав больше ни слова, он развернулся и направился к замку. Эйвери потёрла плечи и поплелась за ним. Уже смеркалось, становилось холоднее."За что он на меня наорал? Я то не виновата...Ну может совсем чуть- чуть. Хорошо, что он не заметил книгу, а то злился бы ещё больше. Может даже отобрал бы её". Дойдя до подземелий, Северус пошёл налево, в свои покои, а Эйвери направо, в гостиную Слизерина. Посередине комнаты стояли все вещи, которые они купили сегодня. "Наверное домовики перенесли" - подумала Эйвери, засовывая свою покупку из "Горбин и Бэркес" под кровать. Злость на Северуса уже прошла, уступая место усталости. Взгляд девушки упал на тумбу рядом с кроватью. Помимо телефона с зарядным устройством и розеткой около кровати, которую так великодушно предоставил Дамблдор, там лежал конверт. Обычный конверт. Без подписи. Была только красная печать с изображением змеи. Конечно же это насторожило Эйвери. Она потянула руку к конверту и, ткнув его в середину, тут же отдёрнула. Ничего не произошло. Её мозг вопил "Что ты делаешь!? Немедленно выброси этот чёртов конверт! Он опасен!", но всё же любопытство было сильнее. Эйвери протянула руки к конверту, осторожно распечатала его. В нём был небольшой листочек, сложенный вчетверо, и кулон в виде серебряной змеи. "Как много в моей жизни стало змей" - подумала девушка. Эйвери развернула листок. На пергаменте аккуратным и прямым почерком было написано несколько строк: Куда бы ты ни пошла, всегда носи кулон на шее. Скоро ты обо всём узнаешь. Будь осторожна, иначе умрёшь раньше, чем надо. P.S. Это тебе. Адресом я не ошибся.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.