Аристотель и Данте ныряют в воды мира

Перевод
NC-17
В процессе
37
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 8 629 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 1 Отзывы 13 В сборник

Пять

Настройки
ОТ лета ОСТАЛОСЬ НЕ ТАК УЖ МНОГО. Казалось, впереди еще есть несколько дождливых дней, прежде чем они уйдут и оставят нас с нашей обычной засухой. Пока я поднимал тяжести в подвале, то подумывал о том, чтобы обзавестись каким-нибудь хобби. Может быть, что-то, что сделает меня лучше или просто выбросит лишние мысли из головы. Но на деле я ни в чем особо не был хорош. Не то что Данте, который был хорош во всем. И я понял, что, оказывается, у меня нет никаких увлечений, кроме одного. Размышлять о Данте. Моим хобби было ощущать дрожь во всем теле, когда я думал о нем.       А, возможно, моим настоящим хобби могло бы стать, держать всю свою жизнь в секрете. Это ведь хобби? Миллионы парней в мире захотели бы убить меня, или убили, если узнали бы, что живет внутри меня. Уметь драться — это не было хобби. Это был дар, который, возможно, понадобится мне в будущем, чтобы выжить.       Я принял душ и решил составить список того, что я хотел бы сделать: - Научиться играть на гитаре Я вычеркнул научиться играть на гитаре, потому что знал, что никогда не буду в этом хорош. Я не создан для того, чтобы быть Андресом Сеговией. Или Джими Хендриксом. Так что я просто продолжил свой список. - Подать заявление в колледж - Больше читать - Слушать больше музыки - Отправиться в путешествие (может, хотя бы в поход — с Данте?) - Делать записи в дневнике каждый день (хотя бы попробуй) - Написать стихотворение (глупо) - Заняться любовью с Данте       Я это вычеркнул из списка. Но вычеркнуть это из мыслей я не мог. Как и не мог вычеркнуть желание, которое живëт в моем теле.
37 Нравится 1 Отзывы 13 В сборник