ID работы: 12943131

if it’s a sin to love you, the culprit is who? you’ll never know

TREASURE, ENHYPEN, LE SSERAFIM (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
155
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
292 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 155 Отзывы 53 В сборник Скачать

d-day

Настройки текста
Примечания:
      Рики слегка постукивает ручкой по столу, проверяя свой экзамен. Финальная неделя проходит невероятно быстро, но в то же время слишком медленно. Он радуется, что сдаёт последний экзамен в этом семестре.       За последнюю неделю на его долю выпало немало забот. В последние несколько недель подготовка, повторение и изучение материалов к экзамену, вызывали ощущение того, что его мозг вот-вот взорвется. Рики писал выпускной экзамен по истории, в то время как Ынче, Сону и Чонвон в другом классе, сдавали экзамен по химии, чего младший никак не мог себе представить. Он понятия не имел, как они могу сдавать научные предметы.       Последние недели выдались напряженными и суматошными, особенно для его парней. Они были крайне напряжены и сильно переживали из-за Treasure. В последнее время его парни всё чаще выходили «на тропу войны», пытаясь расправиться с ними. Рики вспомнил свой недавний разговор с Конон. В тот день сестра сказала, что стоит на втором этаже у окна, а у входной двери стоят две девушки, которых она никогда раньше не видела.       Поначалу он забеспокоился, но его парни тут же заверили его, что это их друзья и они собираются отвезти его сестер в безопасное место где-то в Японии. Эти девушки будут следить за ними в течение нескольких недель, пока всё не уляжется.       Конон, конечно, колебалась, и Рики понимал её беспокойство. Он очень волновался, что им придется довериться незнакомым людям, но всё же смог поговорить с девушками: Накамура Казуха и Мияваки Сакура. Они показались ему очень милыми и смогли заслужить его доверие. Японец потратил целый час на их допрос, чтобы убедиться в том, что они смогут обеспечить безопасность его сестер. Но девушки проявили терпение и ответили на все его вопросы, какими бы странными или глупыми они не были.       Теперь он знал, что его сестры будут в безопасности и далеко от эпицентра событий. Наконец в каком-то смысле он мог вздохнуть с облегчением. Но, младший верил, что эта ситуация должна была закончиться в скором времени. Рики решил, что ему стоит набраться терпения и довериться своим парням, что он и сделал. Он доверяет и верит в них, верит в то, что они могут справиться с любыми трудностями. Даже, если ситуация может показаться труднопреодолимой, они есть друг у друга, и всё непременно будет хорошо.       Рики улыбается, откладывает ручку и берёт экзаменационную работу, прежде чем подойти к учительскому столу. Он, скрипя сердцем, улыбается своей надоедливой учительнице истории, которая даже не потрудилась улыбнуться в ответ (ну и сволочь), и забирает свою сумку из класса, прежде чем выйти за дверь.       Выйдя в коридор, в котором толпились другие ученики, он наконец с облегчением выдохнул. Даже несмотря на всё, что происходило в его жизни, сдача первых экзаменов чертовски облегчила его жизнь. Рики направился по коридору в туалет, так как в течение последнего часа ему пришлось терпеть нужду. Он решил сходить туда, прежде чем отправиться на поиски своих парней.       Рики открыл дверь в туалет, вошел в кабинку и закрыл её за собой, прежде чем сделать свои дела. Он услышал, как дверь в туалет открылась, но не придал этому значения, закончив, он смыл за собой и вышел из кабинки. Он подошел к раковине, чтобы вымыть руки, но услышал, как дверь кабинки позади него открылась, и тут же нахмурился.       Вышел не кто иной, как Ватанабэ Харуто. Он мельком взглянул на Рики в отражении зеркала, а затем направился к другой раковине, чтобы помыть руки. Младший заметил, что синяки от ударов, нанесенных ему Хисыном, стали менее заметны, но всё ещё видимы. Он не смог удержаться от легкой ухмылки, потому что этот мудак заслужил всё то, что с ним сделал его парень.       — Капитан, — внезапно заговорил Харуто, глядя на отражение Рики в зеркале, — Мы будем тренироваться в ближайшую неделю перед соревнованиями в субботу? — спросил он совершенно обыденным тоном, но в его глазах мелькал странный огонёк.       Рики фыркнул, поражаясь наглости этого человека. Он вёл себя так непринужденно и невинно, даже после всего, что сделал.       — Команда заслуживает отдыха перед соревнованиями, — холодно ответил Рики.       — И не смей со мной разговаривать. Через неделю ты вылетишь из моей команды, — огрызнулся младший, проходя мимо него и выходя из туалета.       Рики чувствовал, как внутри всё закипает, а челюсть сжимается: Харуто имел наглость говорить с ним так, будто он не сделал ничего плохого. Как будто это не он убил его родителей, напал на него и угрожал его сестрам. У этого парня явно проблемы с головой. Японец прислонился спиной к шкафчикам, сжимая кулаки от злости. Он сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, стараясь успокоиться, потому что Харуто — единственный урод, который всегда знал, как задеть его.       — Рики? — позвал голос, который он узнал бы где угодно. Рики поднял голову, видя перед собой обеспокоенного Сонхуна.       — Ты в порядке? — спросил он.       Рики почувствовал, что немного расслабился, как он всегда делал в присутствии своих парней. Они были его личным наркотиком, всегда помогавшим ему расслабиться и успокоиться, даже, если ему хотелось дать кому-нибудь (Харуто) в нос.       — Да, Хун, я в порядке, просто… — начал Рики, прежде чем услышал звук открывающейся двери туалета и увидел, как Харуто вышел оттуда. Он посмотрел прямо на него и Сонхуна, а затем развернулся и пошагал в противоположном направлении.       — Ох. Этот мудак, — пробормотал Сонхун себе под нос, после чего повернулся и мягко посмотрел на Рики.       — Он ведь тебе ничего не сделал?       — Он зашел в туалет, вместе со мной, и спросил меня о конкурсе так невозмутимо, как будто он не напал на меня неделю назад и не угрожал моей семье. Я сказал ему, чтобы он не разговаривал со мной, и что на следующей неделе он вылетит из команды, — Рики пожал плечами.       Старший довольно улыбнулся, обхватил его за талию, продолжая идти с Рики по коридору.       — Это в твоём стиле, малыш. Ты действительно выгоняешь его из команды?       — Да, мистер Хван по сути является куратором танцевальной команды, и он меня обожает. Если я скажу ему, что хочу убрать Харуто по какой-то ерундовой причине, он, скорее всего, поверит мне, — Рики гордо улыбнулся.       — Я уверен, что поверит, и, конечно, если тебе нужно, мы можем подать несколько «анонимных жалоб» на его «неподобающее поведение» в команде, — коварно ухмыльнулся Сонхун.       — Думаю, это было бы очень полезно, — младший не удержался и рассмеялся, обхватив своего парня за плечи. Они продолжили свой путь по коридору дальше.       Они улыбнулись друг другу, после чего Рики решил забыть о разговоре с Харуто и перейти к другой теме.       — Как физика? — спросил он старшего.       — Честно говоря, ужасно, но я думаю, что сдал. Джейк закончил минут через двадцать и исчез, а Джей и Хисын написали в групповом чате, что закончили экзамен по музыке полчаса назад, — усмехнулся Сонхун.       — Конечно, они сдали, мои парни — просто гении. Я не ожидаю меньшего от них, — тихонько рассмеялся младший.       — Я не знаю насчет гениев, — засмеялся Сонхун, — Чонвон однажды спросил, являются ли США частью Европы, когда у него есть парень из США.       Рики громко рассмеялся, наполнив весь коридор своим смехом, и сердце Сонхуна забилось быстрее от этого прекрасного звука. Его сердце наполнялось безграничной любовью к этому прекрасному юноше.       — Хён, — сказал Рики между приступами смеха, — Ха-ха, пожалуйста, скажи мне, что ты меня сейчас обманываешь… — сказал он, прежде чем снова разразиться смехом.       — Детка, я серьезно. Можешь спросить у Вон-и, — хихикнул старший.       Рики почувствовал, что его телефон завибрировал в кармане. Он достал его и увидел на экране сообщение от Ынче в их групповом чате.

dumbasses ft. eunchae and riki

potato-chae

Сону, Чонвон и я закончили экзамен по химии и уже ушли. Мы в кафе недалеко от кампуса.

      Рики показал Сонхуну сообщение, и тот кивнул, потянув Рики за собой на парковку. Оба заметили отсутствие машины и мотоцикла Джея и вопросительно взглянули друг на друга.       — Неужели они все уже уехали? — спросил Рики, садясь на заднее сиденье мотоцикла Сонхуна.       — Думаю, да, но Ынче совсем недавно отправила сообщение, — Сонхун пожал плечам.       — Да, наверное, они закончили немного раньше и только сейчас отправили сообщение? — задумался младший.       Сонхун кивнул в ответ и поправил свой шлем, прежде чем повернуться и убедиться, что шлем Рики надежно закреплен, хотя младший уже умел правильно закреплять его. Выехав со стоянки, они поехали по улице к кафе, которое находилось всего в паре минут езды от их школы. Пара остановились у входа, заметив, что там уже стоят другие машины.       Они слезли с мотоцикла, оставляя шлемы на нём и подошли к двери кафе. Сонхун открыл дверь, раздался звон колокольчика, в этот момент зажегся свет и их парни вместе с Ынче выскочили из своих укрытий.       — Сюрприз! С днем рождения! — кричали они.       Рики и Сонхун смотрели на своих парней, полностью пораженные и не в силах пошевелиться. Они оба совершенно забыли о своих днях рождения из-за всего, что происходило в их жизни. Но самые близкие люди не только помнили, но и устроили кое-что, чтобы удивить их и отпраздновать этот особый праздник вместе с ними. Это тронуло младшего до глубины души.              — Вот чёрт, мы оба совсем забыли, — засмеялся Рики, глядя на старшего, который, казалось, только сейчас вспомнил какой сегодня день. Сегодняшнее число было написано на белой доске во время экзамена, но в голове японца никак не укладывалось, что сегодня какой-то особенный день.       Он крепко обнял Сонхуна, обхватив старшего за плечи, а тот обнял его в ответ, расположив свои руки на его талии.       — С днем рождения, Хун, — мягко сказал Рики.       — Спасибо, малыш. Счастливого дня рождения, — Рики почувствовал, как улыбка трогает губы Сонхуна.       Постояв так ещё немного, двое отстранились друг от друга и поприветствовали близких людей. Ынче первая подбежала к Рики и крепко обняла его.       — Я не могла забыть о дне рождения моего лучшего друга, — сказала она с широкой улыбкой на лице.       — Спасибо, Чае-я, я люблю тебя, — Рики улыбнулся и нежно погладил её по голове.       — Я тоже люблю тебя, Рики, — девушка мило надулась и покраснела.       После этого девушка отошла, давая дорогу Сону и Чонвону. Они крепко обняли его, осыпая поцелуями его лицо и несколько раз чмокнули в губы, поздравляя с днем рождения.       — С днем рождения, Ки, мы так рады быть рядом с тобой, — улыбался Сону.       — Мы очень рады поздравить двух самых важных людей в нашей жизни. С днём рождения, Рики, — Чонвон кивнул, а благодаря широкой улыбке, на его лице появились милы ямочки.       После этого Сону с Чонвоном набросились на Сонхуна с поцелуями и объятиями, говоря ему всякие приятные вещи и подшучивая над ним.       Джейк, Джей и Хисын практически раздавили Рики в своих объятиях. Они осыпали его комплиментами и сладкими пожеланиями на день рождения, при этом тыкая в его пухлые щеки и гладя по волосам.       — Айш, я понял, что вы, ребята, любите меня, — смеялся Рики, — Но я не могу дышать из-за ваших крепких объятий.       После этих слов все мальчики резко замолчали. Они со всей серьезностью смотрели на него, но было в их взгляде что-то ещё. Рики пребывал в замешательстве, неужели он сказал что-то не то?       — Я сказал что-то не то? — спросил он нерешительно.       Сонхун покачал головой и широко улыбнулся, после чего подошел к младшему и крепко обнял.       — Ты сказал, что мы любим тебя, и да, ты прав, Рики. Мы очень сильно тебя любим, — признался Сонхун.       Теперь настала очередь Рики застыть на месте: он смотрел на старшего и неистово краснел. Он прекрасно осознавал свои чувства и то, что всё, что происходит между ними ещё больше сближает их, но то, что он чувствовал уже довольно давно, было правдой. Эти мальчики стали для него самыми дорогими. И то, что начиналось как сильное романтическое чувство, которое оказалось взаимным, переросло в нечто прекрасное и искреннее. Рики любил этих мальчиков, очень сильно любил.       — Я тоже люблю вас, — Рики улыбнулся им, готовый вот-вот расплакаться от переизбытка эмоций.       Чонвон улыбнулся, снова обнимая его, и все остальные быстро последовали его примеру. Он не мог расслышать их слова точно, но знал, что все они говорили об одном и том же. Сердце Рики наполнялось теплыми и прекрасными чувствами, пока они произносили три заветных слова — «Мы любим тебя». Временами Рики боялся, что ещё слишком рано для таких слов, но, в конце концов, их чувства были настоящими и искренними.       Они любили друг друга, все семеро. Каждый являлся недостающим кусочком пазла, который, если собрать вместе, создавал прекрасную картину. Он хотел увековечить это навсегда и спрятать это в самой крепкой коробке, которую невозможно сломать. Младший хотел сохранить эту любовь навечно.

***

             Ребята чествовали двух особенных людей в своей маленькой группе. Они заполнили всё кафе своим смехом и разговорами обо всём подряд, просто наслаждаясь обществом друг друга.       — Как, чёрт возьми, вы скрыли от нас, что планировали всё это? — спросил Сонхун, набивая рот тортом, который искусно испекла Ынче.       — Детка, это было не так уж и сложно. Вы с Рики самые наблюдательные, а учитывая, сколько всего произошло в последнее время, мы знали, что вы забыли о своих днях рождения, так что это было довольно легко, — засмеялся Хисын.       — Вы двое действительно ничего не подозревали. На удивление оказалось легко арендовать целое кафе, если назвать владельцам правильную цену, — подмигнул Джей.       Рики и Сонхун посмотрели друг на друга, а затем повернулись к остальным с широкими улыбками на лицах.       — Спасибо, учитывая всё, что происходит в последнее время, нам очень приятно, — искренне сказал Рики.       — Конечно, — Джейк нежно улыбнулся, — Мы любим вас обоих и не могли просто позволить этим двум дням пройти и никак не отпраздновать.       Сердце Рики затрепетало в груди от таких слов. Он не уверен, что когда-нибудь привыкнет к такому, но знал, что ребята говорят это от всего сердце. Младший чувствовал их любовь к нему, она окружала его, окутывая словно покрывало, создавая для него место полное доверия и понимания. И ему хотелось думать, что он стал для них таким же особенным человеком, как и они для него. Внезапно, он вспомнил кое-что важное.       — Итак, ребята, я знаю, что последние дни были самым настоящим адом, — нерешительно начал Рики, — Но мой танцевальный конкурс состоится на следующей неделе, и я буду очень рад, если вы придете.       — Мы бы ни за что не пропустили это, малыш, — Сону протянул к нему руку и нежно сжал её, улыбнувшись мальчику.       — Если что-то случится, мы поручим это кому-нибудь из наших друзей, они более чем способны справиться без нас, — Чонвон кивнул, соглашаясь со словами Сону.       — Ты всегда поддерживаешь нас, Рики-я, для нас будет честью приехать и поддержать тебя в твоём увлечении, — искренне сказал Джей.       — Я уже собиралась прийти на него. Я обязательно займу место для вас, ребята, — сказал Ынче остальным.       — Вы самые лучшие, — Рики мягко улыбнулся им.       И он говорил серьезно, в его жизни появились замечательные люди, после долгих лет отсутствия поддержки со стороны других. Теперь она у него была — крепкая и полная любви. Рики мог сказать, что его парни искренние и никуда не уйдут, потому что заботились о нём и любили его. А Рики и не мог просить ни о чем другом, кроме этого.       И, говоря словами самого Бетховена.       «Разве это не прекрасно?»

***

      Рики проследил за тем, чтобы всё было упаковано в рюкзак и одновременно с этим, переписывался с ребятами из команды, которые очень сильно нервничали. Он хотел убедиться, что бедные дети готовы к сегодняшним соревнованиям. Неделя после празднования их дня рождения, пролетела незаметно, и вот наконец настал день соревнований. Но японец ужасно нервничал, как из-за предстоящего выступления, так и различных мыслей в голове.       За последнюю неделю Treasure вели себя на удивление тихо и не доставляли его парням особых хлопот. Конечно, они всё ещё сталкивались с неприятностями, но не в такой степени, как в предыдущие несколько недель. У Хисына на этот счёт имелось две гипотезы: они либо планировали что-то серьезное, либо немного сбавляли обороты перед тем, как снова начать действовать. Временами им поступало несколько сообщений о подозрительной активности среди населения. Хоть на них не обращали особого внимания, но всё равно передавали информацию союзникам в полиции.       Сегодня также прошло шесть месяцев со дня смерти его родителей, и Рики ужасно тосковал по ним. Он надеялся, что они гордятся им и будут рядом с ним сегодня, во время выступления. Японец чувствовал, что, конечно же, они будут рядом. Они всегда рядом с ним.       Тем не менее, он отправил сообщение Конон и двум девушкам, которые оберегали его сестёр. Судя по их каждодневным сообщениям, у них всё было хорошо. Они вели себя дружелюбно, но как только его сестры выходили за пределы дома, те сразу же становились серьезнее. Девушки знали, как оставаться незаметными, но быть начеку, присматривая за девочками. Судя по сообщениям Конон, похоже, что у неё случалось мини гей-паника из-за Казухи. Его старшая сестра говорила, что она очень красивая, и Рики не мог не посмеяться над этой ситуацией, но, тем не менее, он был рад за неё.

little michael jackson 🕺

убедись, что купишь их любимые

сегодня. гардении для мамы

и белые розы для папы.

передай им, что я люблю их.

конечно,

я очень люблю тебя и Солу <3

      Он знал, что Конон не ответит, так как сегодня суббота, а время семь утра. Скорее всего его сестра только что закрыла студию на праздники, так что она наслаждалась отдыхом. Рики слегка улыбнулся, убирая телефон. Он ещё раз проверил, всё ли он взял с собой, прежде чем выйти из комнаты и спуститься вниз.       Войдя на кухню, Рики увидел, что все его парни уже проснулись, и Джей тут же поставил на стол тарелку с кашей и яблоко для младшего.       — Ешь, малыш, сегодня важный день, — улыбнулся он.       Рики с улыбкой поблагодарил его, садясь на стул между Сону и Хисыном, начав есть свой завтрак. Каша оказалась очень вкусная, как и всё, что когда-либо готовил Джей. Младшему казалось, что он буквально чувствует любовь и поддержку в этом блюде. Он ел медленно, чтобы не усугубить состояние своего желудка, который, казалось, никак не переставало сводить из-за нервов.       Рики нравилось выступать, и он всегда чувствовал себя уверенно, когда танцевал, но это не означало, что он не нервничал. Возможно, потому что было это его первое соревнование после длительного перерыва. Может быть, поэтому он чувствовал себя немного взволнованным.       — Нервничаешь, малыш? — спросил Хисын, похоже, заметив слегка тревожную ауру вокруг него.       — Не буду врать, хён, я немного нервничаю, — Рики едва заметно кивнул.       Все мальчики ободряюще улыбнулись ему в ответ.       — Все нервничают, Рики-сан, ты человек, так что это вполне естественно, — улыбнулся Джейк, обходя стол и обнимая младшего сзади.       — Важно то, что ты будешь великолепен, как всегда, а мы будем болеть за тебя на трибунах вместе с Ынче так, как будто от этого зависит наша жизнь, — сказал старший, наклоняя подбородок Рики так, чтобы мальчик посмотрел на него.              Рики улыбнулся, а австралиец наклонился ниже и сладко поцеловал его в губы, так же нежно и с любовью, как и всегда. Он на несколько секунд прижался к губам Рики, прежде чем отстраниться. Младший чувствовал себя немного спокойнее, благодаря поддержке и подбадриванию своих парней. Они всегда знали, как придать ему сил и уверенности в себе, когда он в этом нуждался. Теперь он уверен, что всё пройдет на ура.       Остальные быстро поцеловали его, крепко обняли и сказали, что увидятся с ним позже. Хисын решил отвезти Рики в школу, чтобы он мог отправиться на соревнования со своей командой. В машине японец немного нервно подрагивал ногой, но старший положил свою руку на его бедро и крепко сжал, но в успокаивающей манере. Младший не ожидая такого, поднял на него глаза, видя, как тот мило улыбается ему.       Они ехали дальше в комфортной тишине, пока по радио играли старые K-Pop песни. Наконец они подъехали к школе, ворота которой были уже отворены. Рики увидел участников своей команды и мистера Хвана, с тревогой ожидающих кого-то у автобуса. Оказалось, что все уже собрались на месте и ждали только его.       — Ты справишься, Рики-я. Ты невероятный танцор, и ты зажжешь сцену, — улыбнулся он и, взяв его за подбородок, нежно поцеловал.       — Я люблю тебя, — пробормотал Хисын. Он снова прильнул к его губам и дразняще оттянул нижнюю, прежде чем отстраниться.       — Я тоже тебя люблю, — младший покраснел и сжал его руку в своей.       Он выскочил из машины, схватил свою сумку и помахал Хисыну на прощание, пока тот не скрылся из виду. Японец поспешил пройти через ворота и направиться к своей команде и учителю рисования.       — Всем доброе утро, — с энтузиазмом поприветствовал Рики. В то время как остальные ребята из его команды поздоровались немного нервно, но всё же вежливо, но Харуто не смог удержаться от язвительного комментария.       — Смотрите, кто наконец-то решил почтить нас своим присутствием, — насмехался он.       — Что это сейчас было, Харуто-ши? — спросил мистер Хван, грозно смотря на старшеклассника.       — Ничего, мистер Хван, — Харуто усмехнулся, прислонившись к машине.       Рики видел, как старший крутит в руках брелок и размахивает им туда-сюда, как будто дразнит его. Японцу пришлось сдержать ужасно сильное желание ударить его. Господин Хван повернулся к Рики и посмотрел на него, а затем заговорил слегка понизив голос.       — Харуто доставлял неприятности в последнее время? Я получил несколько жалоб, — мягко спросил он.       Рики посмотрел на Харуто, затем повернулся к учителю и кивнул.       — Да, господин Хван, но из-за соревнований я не мог ничего с этим поделать, но я уже сказал ему, что это его последнее соревнование с командой.       — Хорошо, жалобы, которые я получил на его поведение, мягко говоря, вызвали у меня беспокойство. Я думаю, ты сделал правильный выбор, Рики-а, — Господин Хван мягко похлопал его по спине.       Рики усмехнулся про себя: он действительно воспользовался предложением Сонхуна подать анонимные и сфабрикованные жалобы на Харуто, чтобы официально убрать его из команды. По крайней мере, это принесло бы Рики некоторое облегчение — ему не пришлось бы видеть его каждый день и постоянно быть на чеку, из-за того, что старшему нельзя доверять.       Команда ещё не знала, но Рики не думал, что они будут сильно скучать по нему; младший знал, что он является любимчиком всех. Он хлопнул в ладоши, чтобы привлечь внимание, и все ребята выжидающе уставились на него.       — Итак, это наше первое соревнование в этом году, но и последнее для одного из нас, — сказал он, изображая слегка меланхоличный тон, глядя на Харуто.       — Что это значит, капитан? — спросил один из младших участников команды, Шота. Он был отличным танцором и хорошим парнем, судя по тому, что Рики знал о нем.       — Это значит, что Харуто, к сожалению, покинет нас, — сказал японец, благодарный за свои актерские способности, благодаря которым его «печаль» по этому поводу казалась правдоподобной.       Одна из девушек в команде, очень милая, всегда дружелюбная и поднимающая настроение группе, Хэрин заговорила.       — Спасибо, что оставался с нами в этом году, Харуто-сонбэ. Мы будем скучать по тебе, — улыбнулась она парню.       — Давайте просто покажем отличное выступление сегодня. Спасибо вам всем, вы отличная команда, — Харуто улыбнулся Рики и поклонился команде.       Рики пришлось сдержаться, чтобы не закатить глаза. Он попросил всех пройти в автобус и занять свои места, а четверо ребят сели в машину Харуто. Честно говоря, японец был рад, что ему не пришлось ехать с ним, и хотя Харуто и плохой человек, у него не было причин обижать членов команды. И он был бы полным дураком, если бы попытался что-то предпринять в такой день, как сегодня.

***

      Команда прибыла на место проведения соревнований чуть больше чем через час, и после краткой речи мистера Хвана, призвавшего всех к хорошему поведению, они вышли из автобуса и направились ко входу. Рики заметил, что парковка уже заполнена машинами, и был немного удивлен таким количеством участников, но это национальное соревнование, так что, естественно, приедет много команд и болельщиков. Младший остался в конце группы вместе с господином Хваном, чтобы присматривать за своей командой и убедиться, что никто не потеряется.       Как раз когда он собирался позвонить Харуто, чтобы узнать, где он, потому что он и четверо других ребят пропали, пятеро из них обошли здание сбоку и подошли к группе.       — Где ты припарковался? — спросил мистер Хван.       — На заднем дворе, здесь все места заняты. Я не смог найти другого места, — ответил старший.       С этими словами команда направилась внутрь и почтительно поклонилась другим участникам. Рики сходил к месту регистрации, чтобы зарегистрировать команду и передать организаторам с какой песней они выступают, а также узнать номер комнаты ожидания. Как только с этим было покончено, он проводил команду в раздевалку, которая была разделена на зону для девушек и для парней соответственно.       Все уложили свои вещи, и Рики позвал ребят в последний раз прогнать свои номера в полную силу, прежде чем они переоденутся в костюмы для выступления. Они отодвинули скамейки в сторону и заняли свои места. Мистер Хван достал небольшую колонку и включил музыку.       Их первый номер был под песню Mamamoo «Piano Man» — техничный и энергичный номер в стиле современного джаза с сексуальной изюминкой, чтобы показать умение владеть техникой. Рики слишком хорошо знаком с тем, чего хотят судьи на этих соревнованиях, чтобы упустить такую возможность. Они оценивали как техническую сторону номера, так и исполнение, поэтому он знал, что лучше исполнить технически сложный номер, перед тем, как исполнить хип-хоп номер, который являлся самой сильной стороной команды.              Однако, с точки зрения техники, они все были прекрасными танцорами, не поймите Рики неправильно. У них отличная динамика, хорошая гибкость и координация, чтобы преуспеть в номере, не основанном на хип-хопе. Он поправил все мелкие ошибки, которые они допустили в первой песне, прежде чем через динамик зазвучала вторая песня — «The Real» группы Ateez.       Рики немного сомневался в выборе этой песни, но после того, как он прослушал трек несколько раз, он действительно смог прочувствовать эту песню. После этого он приступил к продумыванию и постановке хореографии. Вся команда оказалась довольна выбором и радовалась, что в песне есть дэнс брейк, который позволит им выложиться по полной. Увидев их реакцию, Рики понял, что сделал правильный выбор.       Во втором номере ребята допустили меньше ошибок, но младший всё равно сделал несколько небольших поправок и дал немного конструктивной критики. Мистер Хван хлопнул в ладоши, прося своих учеников начать готовиться к выступлению, так как они должны присутствовать на церемонии открытия конкурса через тридцать минут.

***

      Они переоделись и, как только все были готовы, вышли за дверь и направились по коридору на главный этаж выставочного-центра. Трибуны оказались полностью заполнены людьми. Они тянулись вдоль всей стены зала, в направлении сцены. Рики также обратил внимание на то, где находится судейский стол, и убедился, что его команда почтительно кланяется другим участникам.       Женщина, которая отвечала за организацию конкурса, призвала толпу к тишине, после чего приступила к своей длинной вступительной речи о важности танца. Она поблагодарила всех, кто помог организовать конкурс. Рики честно прослушал всё, что женщина говорила, но не по своей вине, он просто немного нервничал. Не так сильно, как утром, но в глубине души присутствовало странное чувство, от которого он не мог полностью избавиться. Но он решил, что всё пройдет как только он выступит.       Он посмотрел на трибуны и улыбнулся, когда заметил Ынче и его парней на самых верхних местах, почти прямо в центре, откуда открывался отличный вид на сцену. Они все с энтузиазмом помахали ему, и Рики помахал им в ответ, а затем отвернулся, когда MC объявил первую команду.       Их команде пришлось подождать, так как в конкурсе участвовало около ста десяти команд, которые очень тщательно отобрали из сотен команд по всей стране. Рики вспомнил, что в списке они были под номером сто шесть, так что им предстояло ждать своей очереди почти до самого конца.       Они посмотрели выступления всех команд, и Рики очень впечатлили их танцы. У других команд была сильная хореография, и многие из них отлично исполнили свои номера. У некоторых присутствовали ошибки, которые, конечно, стоили им очков. Но в целом он видел страсть и любовь, которые эти люди вкладывали в танец, и не от кого не скрылось, что им это по настоящему нравится.       Прошло несколько часов, и он проследил, чтобы его команда съела что-нибудь легкое, чуть больше чем за час до запланированного выступления, что могло дать им энергию. Последний час ожидания пролетел незаметно. В конце концов они ушли готовиться к своему выступлению, когда команда перед ними почти заканчивала свой номер.       Рики ободряюще улыбнулся своим товарищам по команде, потому что чувствовал их волнение.       — Эй, не думайте и не волнуйтесь ни о чем и ни о ком, когда мы поднимемся на сцену. Просто сделайте всё, что в ваших силах. Самое главное — получить удовольствие от выступления. Я знаю, что вы все замечательные танцоры, и я хочу, чтобы вы тоже знали, какие вы, ребята, замечательные. Вы все талантливые танцоры, и мы собираемся порвать сцену. Файтинг!       — Файтинг! — эхом отозвалась команда, подняв кулаки вверх и заметно успокоившись после его речи.       — Пожалуйста, поприветствуйте танцевальную команду школы Бегония, — объявил MC.       Толпа зааплодировала, и Рики мог слышать отчетливые возгласы своих парней из всей какофонии звуков, поскольку они старались перекричать всех остальных.       Группа заняла свои стартовые позиции, и Рики наблюдал, как Хэрин исполнила вступление к «Piano Man». Он видел, как она вызвала улыбку у одного из судей своим выражением лица и манящим жестом, когда начинала номер. Заиграла музыка, и японец просто позволил своему телу двигаться, теряя себя в танце, как он всегда делал. Он двигался в такт музыке, стараясь выразить свои чувства и эмоции через танец. Казалось, что его родители были рядом с ним, подбадривали и с гордостью наблюдали за ним. Они знали, как сильно Рики любит танцы.       Хэрин вышла в центр для окончания первого номера, и Рики слышал, как громко толпа аплодировала в конце. По крайней мере, это выступление им явно понравилось.       После этого зазвучала вторая песня, и их аура и энергия полностью сменились с дерзких и манящих движений, как в первом номере, на более энергичные и жизнерадостные. Рики чувствовал страсть и энергию, а также точность и плавность, которые команда вкладывала в каждое движение. Он радовался, что они действительно выглядят так, будто получают удовольствие от того, что делают. Для него танец был именно этим — выражением себя и получением от этого удовольствие. Младший гордился своими товарищами по команде и тем, как усердно они работали. Японец был счастлив, что это чувство и любовь к выступлениям вновь пробудились в нем после того, как утихли на некоторое время.       В последней песне, Рики завершал выступление в центре, и он ясно слышал голоса своих парней среди громких возгласов толпы. Он видел, как они стояли около своих местах, аплодируя ему, пока его команда уходила со сцены. Прежде чем вернуться на свои места младший слегка подмигнул им.       — Отличная работа, ребята! — он улыбнулся остальным, — Я действительно горжусь вами.

***

      Соревновательная часть дня, наконец, подошла к концу после выступления последних четырех команд, и теперь им оставалось только ждать объявления результатов и вручение наград. Обычно эта процедура занимала некоторое время, но чаще всего судьи уже знали, кто победит, нужно было только попасть в десятку лучших команд.       В конце концов, время пришло, и все команды собрались на сцене, спокойно ожидая результатов. Объявили результаты с десятого по седьмое место, с шестого по четвертое, а имя их команды всё не называли. Рики, конечно, был присущ дух соперничества, хотя он не так сильно проявлялся в танцах, потому что он не воспринимал их как соревнование. Но младший надеялся, что его команда займет место в первой десятке, как своего рода награду за успех и тяжелую работу. Однако он не мог сбрасывать со счетов и другие команды, потому что они тоже прекрасно выступили.       — На втором месте… — объявил MC, — Школа Кёнсан.       Команда уважительно похлопала другой, хотя Рики заметил, что они были немного подавлены тем, что не заняли первое место, но, тем не менее, он и мистер Хван ободряюще и вежливо улыбнулись им.       — На первом месте… — снова сказал MC, сделав паузу для драматического эффекта, — Танцевальная команда школы Бегония.       Глаза Рики расширились от удивления, а вся команда, казалось, впала в шок, услышав название своей школы. Они победили, действительно победили. Ему пришлось немного потрудиться, чтобы вывести членов своей команды на сцену для принятия награды. Они все широко улыбались, но, казалось, всё еще пребывали в шоке.       — Поздравляем, — сказал им MC с широкой улыбкой, пока вручал им награду и микрофон, чтобы они могли сказать несколько слов.       Рики позволил Хэрин сказать речь первой и слегка улыбнулся, увидев, что девушка немного расплакалась. Он мягко улыбнулся, когда она повернулась к нему.       — И, конечно же, мы искренне благодарим нашего замечательного капитана Нишимуру Рики. Он — движущая сила нашей команды с самого первого дня и он всегда подталкивал нас к тому, чтобы стать лучшими. Без него мы бы не справились.       Рики улыбнулся и показал девушке большой палец вверх, когда она передала ему награду и микрофон.       — Эм, привет… — Рики начал неловко, чувствуя себя немного скованно от взглядов, устремленных на него, — Я просто хочу сказать, что я невероятно горжусь этой командой. Они все такие удивительные и талантливые, и мы не стояли бы здесь сейчас, если бы не их самоотдача. Также с ними было очень легко работать и никогда не возникало сложностей.       — Также спасибо мистеру Хвану за то, что он единственный учитель в нашей школе, который заботится о танцевальном клубе, — Рики рассмеялся, глядя на мужчину. Его взгляд упал на самых близких ему людей, которые с гордостью смотрели на него.       — И спасибо моим дорогим и близким людям, которые сегодня здесь. Спасибо, что вы есть в моей жизни и поддерживаете меня во всем. Я люблю вас, ребята, — искренне сказал Рики и послал им воздушный поцелуй, после чего передал микрофон обратно MC.       Толпа зааплодировала, и он услышал отчетливый голос Джейка с акцентом, который в полную силу кричал.       — Это наш мальчик!       Адреналин и волнение немного улеглись после того, как команде вручили медали. Они сделали несколько фотографий и получили множество поздравлений от персонала и других команд, после чего отправились в раздевалку. Они всё ещё были вне себя от радости, но теперь уже немного успокоились, и Рики тоже. Это был действительно хороший день для всех них.       Ребята планировали уехать по своим делам с семьей или друзьями, и Рики тоже, после того, как переоденется и сходит в туалет. Многие участники уже уходили, так как их ждали родители или друзья, и мистер Хван убедился, что все ушли, прежде уехать самому.       Рики дал знать мужчине, что собирается идти, и взял свои вещи, помахал команде на прощание, после чего направился в туалет. Он зашел в туалет в конце коридора, который находился рядом с пожарным выходом. Японец зашел в кабинку и переодеться как можно быстрее, а потом найти свою лучшую подругу и парней, чтобы отправиться праздновать с ними.       Когда он закинул сумку на плечо и пошел мыть руки, в нос ударил очень необычный запах. Сначала очень слабый, но потом он стал усиливаться и до Рики дошло, что это был — запах гари от дымы.       Как только он это понял, в здании громко взвыла пожарная сигнализация. Рики поднял голову вверх, видя дым, выходящий через вентиляцию в туалете. Он поспешил к двери, которую вдруг заклинило, и изо всех сил надавил на неё, пока она наконец не поддалась.       Рики понятия не имел, когда начался пожар, но, как бы то ни было, он начался очень быстро. Он уже видел дым, заполнивший коридор, и оранжевое мерцание пламени. Казалось, что почти все люди эвакуировались, но он всё ещё слышал слабые крики и топот людей и внутренне молился, чтобы все успели выбраться.       Пожарная дверь, которую он видел ранее, уже была открыта. Младший видел толпы людей, спешащих мимо, зовущих своих друзей или близких в огромной толпе, которая пыталась отойти, как можно дальше от здания. Когда он оказался в толпе, она была, мягко говоря, хаотичной: люди двигались, пытаясь убежать и найти знакомых, направляясь к передней части здания.       Рики понял, что находится на территории за зданием, которая была намного меньше. Прилегающая территория переполнена, так как люди продолжали выходить наружу, дико кашляя и цепляясь за других. Кругом творился самый настоящий хаос и Рики надеялся, что Ынче и ребята уже выбрались и ждут его у входа.       Он двигался по переполненной площади как мог, пока его кто-то не толкнул. Он упал между припаркованными машинами. Эта зона была явно перекрыта из-за огромного количества людей на мероприятии. Никто не пытался помочь ему подняться и не обращал на него внимания, и в тот момент, когда он уже собирался встать на ноги, его затащили за машину, скрывая от посторонних.       В момент, когда Рики уже собирался закричать, его рот закрыла рука, и он, к сожалению, узнал хватку этого человека. Это был Харуто. Младший попытался оттолкнуть парня, но тот крепче сжал его, зажимая ноги Рики своими, чтобы он не мог ничего предпринять. Японец боролся и царапал ногтями кожу, до которой мог дотянуться. Он почувствовал кровь под ногтями и слышал, как Харуто стонет от боли.       — Прости, Рики, — извинился он без малейшего намека на раскаяние в своем голосе, прежде чем ввести что-то в его шею.       Рики боролся, чувствуя, как слабеет его тело. Его охватила паника, потому что он понял, что только что произошло. Харуто ввёл ему какое-то вещество, и он ничего не мог сделать. Младший пытался не поддаваться и не терять сознание, но его конечности становились всё тяжелее. И как бы Рики ни боролся, ничего не получалось, и весь мир погрузился в непроглядную тьму.

***

             Чонвон всегда гордился своими парнями, всегда. Они были самыми важными людьми в его жизни, и он обожал поддерживать их и их достижения. Поэтому, когда он и его партнеры вместе с Ынче смотрели, как команда Рики выиграла танцевальный конкурс, а их младший в своей речи так мило похвалил их, они не могли нарадоваться. Ребята не могли дождаться момента, когда подхватят его на руки и будут чествовать.       Все семеро ждали именно этого. Сегодня наконец-то спокойный день, когда они могли ни о чем не беспокоиться. В особенности о том, какой на самом деле была их жизнь, даже, если спокойное время длилось всего несколько часов. Они чувствовали себя обычными подростками, хотя все шестеро злобно поглядывали на Харуто, ведь тот находился так близко к их ребенку.       — Да, Рики! — воскликнул он, посылая своему парню воздушный поцелуй, когда он и его команда покидали сцену. А потом они с командой фотографировались с наградами.       — Это наш малыш! — гордо улыбнулся Хисын, наблюдая за происходящим, и притягивая Чонвона к себе.       Мальчик наслаждался тем, как его утешает Хисын, хотя он и не был любителем объятий, но шесть замечательных мальчиков в его жизни всегда были исключением.       — Рики был великолепен, как всегда, — кивнул Сону, соглашаясь с ним.       Они видели, как Рики и его команда направились за сцену и Чонвон повернулся к своим парням.       — Может, пойдем подождем его снаружи? — спросила Ынче у ребят.       Чонвон задумался на секунду и заметил, что многие люди уже собираются уходить.       — Мы не можем зайти к нему и забрать его? — спросил Сонхун у девушки, которая покачала головой в ответ.       — Правила слишком строгие на таких мероприятиях и за кулисы пускают только исполнителей, даже после окончания соревнований. Но я уверена, что Рики найдет нас, мы можем просто подождать его здесь, если хочешь. — предложила она.       Ребята согласились, и Ынче отправила Рики сообщение, говоря ему о том, что они ждут его. Они заметили, что несколько человек уже собирались уходить, но многие, похоже, ждали кого-то, как и они. Чонвон вдруг почувствовал какой-то неприятный запах, проникающий через вентиляцию, и он сразу понял, что это… запах гари.       Затем раздался сигнал тревоги, и на полу возле сцены вспыхнул пожар, похоже, связанный с замыкание проводки. В воздухе уже начал распространяться дым. Кто бы ни затеял этот пожар, он начался достаточно быстро и распространялся ещё быстрее.       — Чёрт. Нам нужно убираться отсюда, — сказал Джей, спускаясь с трибун и ведя их за собой.       — А как же Рики? — обеспокоенно спросил Сону.       Но как раз в этот момент в здании раздался громкий взрыв, и огонь начал распространяться быстрее. Определенно, это был сильный пожар.       — Черт. Огонь перекрывает путь в заднюю часть здания, — пробормотал Хисын, пока они спускались с трибун.       — У них должны быть пожарные выходы по всему зданию. Рики умный, и я уверен, что он выберется, — заверил их Джейк, хотя в его голосе Чонвон отчетливо слышал беспокойство.       Лампы заискрились, а затем полностью погасли. Огонь продолжал быстро распространяться по помещению, и ребята схватив друг друга за руки, пытаясь пробиться сквозь паникующую толпу и выбраться из здания.       Хисын и Джей, как самые заботливые, держались позади группы и следили за тем, чтобы никто не потерялся. Они, наконец, добрались до двери и направились к выходу. Выйдя наружу ребята услышали вой сирен машин скорой помощи и пожарных машин, прибывших на место происшествия.       На парковке скопилось около сотни людей, выбравшихся из зала, но никто из ребят не нашел среди них Рики. Они даже не могли докричаться до него, так как шум от всего остального заглушал их голоса.       Чем больше проходило времени, тем больше Чонвона охватывала паника. Прибывшая пожарная бригада попросила всех, кто не был ранен и не задействован в поиске людей, отойти назад.       Они звонили и писали Рики, но их сразу же встречал голос автоответчика. Пожарные и парамедики вошли внутрь, стараясь контролировать пламя. Они выносили людей на носилках, но среди них не было Рики.       — Джей, где он? — спросил Чонвон, крепко сжимая руку своего парня. Тревога в его груди нарастала с каждой минутой.       — Я не знаю, Вон-а, не знаю, — неуверенно ответил он.       Все они отчаянно надеялись, что с Рики ничего не случилось, но надежда на то, что с ним всё в порядке, уменьшалась с каждой минутой всё больше и больше. Всё больше людей спасалось и выходило из задней части здания, толпа уменьшалась, но они нигде не могли найти его, сколько бы ни высматривали и не звали.       — Разве это не учитель Рики? — неожиданно спросил Джейк, указывая на высокого светловолосого мужчину, стоящего в стороне от них, и тревожно оглядывающего толпу.       — Да, ты прав, — Сонхун кивнул.       Это всё, что он сказал, прежде чем они начали проталкиваться сквозь толпу к мужчине, надеясь, что он видел Рики и мог сказать, всё ли с ним в порядке.       — Господин Хван! — позвала девушка, привлекая внимание мужчины.       — Вы не видели Рики? — обеспокоенно спросила она.       Учитель покачал головой, удрученно глядя на учеников.       — Нет, не видел. Он пошел в туалет переодеться после того, как мы вернулись в раздевалку. Я знаю, что рядом находилась пожарная дверь, но я его не видел. Он единственный из группы, кого я не видел, вместе с Харуто.       При упоминании имени Харуто ребята сразу же напряглись.       — Черт. — Джей пробормотал себе под нос, — Спасибо.       Они больше ничего не сказали, двигаясь к задней части здания. Придя туда ребята увидели несколько людей, выходящих из здания, и несколько машин, припаркованных там, но прилегающая к зданию территория была почти пуста. Никаких следов Рики или Харуто.       — Блять. — Сону пробормотал с досадой, — Куда он делся?       Они чувствовали себя совершенно не в своей тарелке, потому что Рики никак не мог раствориться в воздухе. Пожарные не объявили о погибших, поэтому они отказывались верить, что их парень всё еще внутри и его больше нет. Если он находился близко к двери, то должен был выбраться.       Чонвон оглядел группу, пока его взгляд не остановился на Ынче, которая, казалось, смотрела на что-то вдалеке.       — Ынче? — спросил он, обращая внимание всех на девушку.       — Подойдите сюда. — хрипло сказала она, проходя через одно из свободных парковочных мест и приседая рядом. Дрожащей рукой она подняла то, что увидела ранее, и Чонвон в ужасе уставился на неё.       — Это телефон Рики… — тихо пробормотала она, но остальные услышали её слова.       Чонвон окинул взглядом асфальт, прежде чем его внимание привлекло кое-что другое… кровь.       Телефон Рики лежал на земле, а в нескольких футах от него следы крови. Не нужно быть гением, чтобы понять, что это явно не сулило ничего хорошего.       — Черт… — выругался Хисын, схватив что-то, что, казалось, упало под одну из машин. Он вытащил этот предмет на всеобщее обозрение, и это оказалось не что иное, как тренировочная сумка Рики.       — Его вещи здесь, — размышлял Чонвон, — Значит, он выбрался, но где он, черт возьми?       — Я не думаю, что это его кровь, — взгляд Сонхуна снова упал на небольшое пятно крови.       Все повернулись к нему, понимая, на что тот намекает, но никто из них не был в восторге от этих слов.       — Его здесь нет, но его вещи здесь. И кровь, которая, я почти уверен, не его собственная. Харуто и Рики — единственные, кого мы не видели, — жестко сказал Сонхун, нахмурившись.       Все напряглись, потому что, хоть другие люди приняли бы это за простое совпадение, они так не считали. Они не верили, что это просто совпадение. Учитывая то, что случилось за последнюю неделю и, что Харуто напал на Рики всего несколько недель назад. Он угрожал ему, пытаясь выведать информацию о них. Теперь член Treasure пропал вместе с Рики, и их чутье подсказывало, что это не просто совпадение.       — Хун, не говори того, о чем я думаю, — неуверенно произнес Джейк.       Сонхун не сказал, а вот Чонвон всё же произнес это.       — Харуто похитил Рики.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.