Вариант 1
16 декабря 2022 г. в 10:41
Герр Круггсверд выпускал в обиход
Сотню культурных котов.
Был увесист из них каждый кот
И имел по девять хвостов.
Герр Круггсверд пил испанский шираз
И к ночеру сильно устал.
Он улёгся под вяз в тринадцатый раз
И там до Йоля проспал.
Так налей, налей ещё по одной,
С утра я вечно дурной!
Редактор журнала вторую Луну
Ждёт от Круггсверда текст.
Табун секретарш гоняет балду,
Не курит, не спит, и не ест.
Редактор дрожит от любого звонка
И бесится по пустяку,
Ведь мягкая поступь пушного зверька
На него нагоняет тоску.
Айлэ, ведь поступь пушного зверька
На всех нагоняет тоску.
Так налей, налей ещё по одной,
С утра я вечно дурной!
Редактор суровый приказ подписал,
Пот утерев с лица:
"Герр Круггсверд - суть лоботряс и нахал,
И забвение ждёт стервеца!"
Герр Круггсверд спит, укрываясь крылом,
И кот на его груди
(набит)
И чувствует он, что Зимний Излом
Ждёт его впереди.
Айлэ, айлэ, что Зимний Излом
Ждёт его впереди.
Так налей, налей ещё по одной,
С утра я вечно дурной!
Коты вернулись ровно под Йоль,
Чтоб Круггсверда пробудить,
Чтоб снять его головную боль
И при этом не навредить.
Знают коты: Герр Круггсверд успел
Шерстью обзавестись,
Поэтому он останется цел,
И сложит ещё много вис.
Айлэ, айлэ, он сложит ещё
Много забористых вис!
Так налей, налей ещё по одной,
С утра я вечно дурной!
К редактору утром явился песец,
И тазом накрылся журнал.
А всё потому что не понял глупец,
Кто лучшие висы писал.
И ещё потому, что забыл идиот
Присказки древней слова:
Если на Йоль возвращается кот,
Из шерсти пошейся сперва!
Айлэ, на Йоль уцелеет лишь тот,
Кто из шерсти пошился сперва!
Если cat вернулся назад,
То poetry будет жива.
И если gato вернулся назад,
Poesia будет жива.
И если chat вернулся назад,
Poesie будет жива.
И если katten вернулся назад,
То dikt будет жива.
И если Katze вернулась назад,
То Dichtung будет жива!
А если вернулся культурный кот,
Поэзия будет жива!
Так налей, налей ещё по одной,
Пусть буду я вечно дурной,
А не дрянной!
Примечания:
Перечень культурных котов:
1. Круггсверд - перевод с английского на норвежский фамилии Бэксворд.
2. Отсылка к интервью Хелависы о культурном коде, где и родилось выражение "культурный кот".
3. Увесистый кот - отсылка к моей песне "Ищу тебя".
4. Отсылка к девятихвостым лисам Кицунэ из японской мифологии.
5. Лечь под вяз - отсылка к песне Хелависы на стихи Редьярда Киплинга в переводе Бориса Заходера "Гимн деревьям".
6. Северный пушной зверь - песец.
7. Спать укрываясь крылом - отсылка к "Драконьей колыбельной" Итиллиндо.
8. Зимний Излом - отсылка к книжному циклу "Отблески Этерны" Веры Камши.
9. Отсылка к песне группы Green Crow "Кот пришёл назад.
10. Отсылка к высказыванию королевы Зулейки из книжного цикла Анджея Сапковского о Ведьмаке: "Коты всегда возвращаются".
11. Йольский Кот - персонаж скандинавской мифологии.
12. Обычай обзаводиться шерстяными обновками перед Йолем, дабы Йольский Кот тебя не съел.
13. Дурной человек и дрянной человек - отсылка к книге "Москва-Петушки" Венедикта Ерофеева.