ID работы: 12944840

Унесенный временем на Американский Юг

Гет
R
Завершён
78
автор
Размер:
632 страницы, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 182 Отзывы 56 В сборник Скачать

Часть 16. Объяснения.

Настройки текста
Чарльз задумчиво отправился гулять вокруг Двенадцати Дубов и внезапно на него почти налетела Скарлетт, явно его искавшая. Лицо первой красавицы графства сейчас было не узнать - обида, горечь, страх, ненависть, гордость - чего только на нем не отображалось в этот момент. - Я же тебя предупреждал, Скарлетт, - одновременно мягко и грустно сказал Гамильтон. - А ты не верила... Она всхлипнула. - Я все равно... Чарльз..., - она подняла на него зеленые глаза, в которых мелькнуло оскорбленное самолюбие и какой-то замысел. - Скарлетт, ты считаешь, я не знаю, что ты сейчас задумала? И он начал спокойно говорить наизусть четко поставленным голосом. -...Он очень богат, живет в Атланте, родители умерли, никто не будет мне докучать. Если я сейчас соглашусь стать его женой, то тем самым сразу докажу Эшли, что нисколько он мне не нужен, что я просто дурачилась, хотела вскружить ему голову. А Милочку это, конечно, убьет. Больше ей уже не удастся подцепить себе жениха, и все умрут со смеху, глядя на нее... Скарлетт замерла, услышав собственные мысли, а потом, смертельно побледнев, начала в ужасе пятиться от юноши, пока не натолкнулась на дерево. - Кто ты такой, Чарльз Гамильтон?!? Им повезло, что они стояли под самым дальним дубом и их никто не слышал. Карие глаза сверкнули; мужчина подошел к девушке. - Я тот, кто не даст тебе вернуться в родной дом и обнаружить там труп матери и отца, сошедшего с ума! Я тот, благодаря кому тебе не придется голодной собирать своими руками хлопок, работая как последняя негритянка в поле, и ты никогда не увидишь янки в синей форме, марширующих тысячами через Тару и разоряющих твою страну! Она стояла в ступоре, глядя со страхом ему в глаза и понимала, что он говорит правду. - Я видел твое будущее, Скарлетт О'Хара - и скорбел вместе с тобой. От того, через что тебе пришлось пройти и чего тебе это стоило. Теперь я буду сражаться не только за Юг, но и за тебя. А непосредственно сейчас я еще и спасу первую красавицу графства от вселенского позора… Он решил не скрывать – она должна знать всё. - Эх, зеленоглазка, - никто еще не смотрел на нее так ласково и понимающе, - подвела тебя неуемная жажда жизни… Когда кажется, что хуже некуда, но внезапно оказывается, что это не так, уже невозможно приходить в ужас, а остается только констатировать. Вот и у Скарлетт уже не было сил даже упасть в обморок. - Ты… ты тоже был в библиотеке?!? Это же слова Эшли… - Да. Милочка сидела у камина, не зная обо мне, а я – у стены. Эта дурочка видимо решила за мной проследить, а я из-за нее даже не мог обозначить свое присутствие. Откуда же я знал, что все будет так? Но за меня ты можешь быть спокойна – я никому не скажу. - Не в этом дело…, - О’Хара немного пришла в себя, закрыла покрасневшее лицо руками и у нее из глаз потекли слезы. – Все пропало… Ты меня сейчас должен презирать и уйти… Мужчина подошел к девушке еще ближе, отнял ее руки от лица и нежно поцеловал их по очереди. - Презирать? За что?!? За твою искренность и честность? За прямоту, которая тебя красит? За то, что вопреки всем правилам и нормам ты сама первой призналась мужчине в любви? Что в этом может быть ужасного? Скарлетт, ты – леди. Но это не значит, что все правила для леди и джентльменов правильные и разумные. Так что я тебя уважаю и совсем не осуждаю. Она смотрела на него, едва веря своим глазам и ушам. Если бы то, что произошло в библиотеке, услышал любой другой джентльмен из ее окружения, результатом стали презрение и отчуждение – ее сразу перестали бы уважать, приглашать на танцы и общаться. Не рассказали – но слухи пустили. Но то, как сейчас смотрел на нее Чарльз – такого она не видела никогда. Уважительно, чутко, с пониманием. Что самое удивительное – он все прекрасно осознавал, но будто относился к ее поведению совершенно иначе. Скарлетт не могла даже представить, что такие мужчины могут существовать в ее окружении. - И теперь, дабы не терять время, я скажу тебе самое главное, Скарлетт О’Хара, - глаза Гамильтона сверкнули. – Ты сейчас думала окончательно вскружить мне голову, чтобы я быстро сделал тебе предложение и защитил от ужаса огласки. Будем считать, что этот план я принимаю и одобряю. Я люблю тебя и прошу стать моей женой. С открытыми глазами, принимая тебя такой, какая ты есть, но не осуждая, а восхищаясь. Лицо Скарлетт вновь изменилось; она была потрясена и поражена, но на лице уже расцветала победная улыбка. - Я согласна… Но Чарльз… Девушка опустила голову. - Ты же будешь знать, что я люблю другого. Неужели ты сможешь с этим нормально жить?!? Я ведь тебя никогда не полюблю… - Посмотри мне в глаза, зеленоглазка, - Чарльз приобнял девушку. О’Хара вздрогнула, но подняла голову. - "Никогда" – весьма растяжимое слово на практике. Я подожду. Год, десять лет, хоть вечность, но дождусь. Он привлек ее к себе; буквально на секунду она замерла – а потом ответила. Эмоциональные "качели" бросили ее к Чарльзу саму. Обида, горечь, оскорбленные чувства, позор, последующее облегчение, радость от его незаслуженного и тем еще более удивительного понимания взыграли в ней сейчас – и ирландская кровь закипела, ища выход в поцелуе. Чарльз нежно целовал красивейшие губы Скарлетт, а потом аккуратно углубил и превратил поцелуй в совсем откровенный. Он слегка опасался за ее реакцию, но О’Хара и тут его не разочаровала - ей явно нравилось целоваться так, как среди леди точно было не принято; их языки изучали друг друга, его руки обвили ее талию и только через несколько минут они вспомнили, что их в любой момент могут обнаружить. - Я… Ох… Меня кажется ноги не держат…, - прошептала девушка. – И нас могут увидеть… Счастливо и победно улыбавшийся Чарльз рассмеялся и аккуратно прижал ее к себе. - Пусть видят – и завидуют. Впрочем, мы же должны соблюдать правила приличия… - Сказал тот, который меня только что вот так целовал? – иронично подняла бровь Скарлетт, уже окончательно приходя в себя. – Кстати, а целоваться подобным образом точно допустимо для леди? - Это одно из моих мнений о нашем мире, - мужчина ухмыльнулся. – Правила и приличия – это для всех остальных, на публику. А вот то, как мы себя ведем друг с другом, никого не касается. Девушка густо покраснела, о чем-то подумав, но он опередил ее. - Я иду к твоему отцу. Но дорогая, у нас с тобой есть еще одно дело... Скарлетт смотрела на Чарльза – он неуловимо изменился; теперь перед ней стоял даже не подполковник Конфедерации, а очень жесткий мужчина, не похожий на джентльмена. - Ты что, хочешь оставить это просто так? Нам надо ответить Милочке – и мало ей сейчас не покажется. Никто не смеет оскорблять мою невесту. Никто не посмеет нас не уважать. На секунду что-то защемило в сердце Скарлетт. "Ах, какой мужчина… Если бы не Эшли…" О’Хара довольно распахнула глаза и выпалила. – Отлично! Ой, но только все должно быть прилично, Чарли… - Куда уж приличней, - хитро хмыкнул он. – Твой задачей будет найти лопату – наверняка она есть вон в том в сарае… - Зачем нам лопата? – недоуменно уставилась Скарлетт на свежеиспеченного жениха. - Как зачем? – пожал плечами тот. – Чтобы закопать тело Милочки Уилкс под этим дубом. Девушка пораженно смотрела на Гамильтона, а потом они одновременно захохотали. Громко, весело и радостно. - Может быть я тебя и не люблю, - со слезами смеха говорила О’Хара, - но с тобой точно скучно не будет, Чарльз Гамильтон! Ох, кто же ты такой на самом деле? Лицо мужчины вновь изменилось; он смотрел на невесту новым взглядом. Что ее снова удивило – с ожиданием и доверием. - Когда-нибудь я расскажу тебе, Скарлетт. Расскажу все. А сейчас, дорогая, давай приведем себя в порядок и направимся ко всем остальным. О’Хара были королями Ирландии – и ты веди себя как королева… -…Милочка, этого не может быть, - пожала плечами Кэтлин Калверт, когда девушки высыпали на поляну перед домом. – Скарлетт может быть какой угодно кокеткой – куда больше, чем я, но ее формальное поведение всегда безупречно. Она никогда не давала повода думать про себя и Эшли, никогда не заигрывала с ним – в отличие как раз от всех остальных. Леди – и признаться в любви мужчине первой?!? Ты ей просто завидуешь… - А я не поверю тем более, - на спокойный, но твердый голос Мелани сразу обратили внимание остальные юные леди. – Даже если поверит большинство. Она очень нравится Чарльзу – разве он увлекся бы девушкой, которая может себя так вести? Лесси, я понимаю твое отношение к Чарльзу и Скарлетт, но… - Ох, смотрите…, - прошептала Димити Манро. По лужайке в их направлении под руку шла пара. Ходить подобным образом неженатым юношам и незамужним девушкам здесь считалось допустимым, но сейчас всех потрясло, как именно шли Чарльз и Скарлетт, гордо глядя перед собой. Синхронно, будто единое целое, склеенное без единого шва из двух половинок. Милочка Уилкс резко замолчала и побледнела. - Извини, сестра, - спокойно заметила Индия, которая в этот момент вышла из дома и подошла к группе девушек. – Вот теперь в подобное "признание" даже я не верю, хотя тоже кое-что всегда подозревала и оснований любить Скарлетт у меня нет. Ты только посмотри на них… Пара нарочито остановилась у группы девушек. - Мисс О’Хара, - приторно-восторженно обратился к девушке Чарльз. – Я сейчас же иду к вашему батюшке. - Благодарю вас, мистер Гамильтон, - скромно потупилась та - в Скарлетт сидела не менее качественная актриса, - я буду вас ждать. - Не встревай, я сам этим займусь, - тихо прошептал он ей и Скарлетт ушла к матери. Чарльз направился к группе девушек, где стояла Милочка и изысканно вежливо обратился к ней, поклонившись. - Мисс Уилкс, вы что-то хотели мне рассказать? Девушки вздрогнули, когда посмотрели на Чарльза. Вот так - с подчеркнуто формальной улыбкой, ледяными глазами и крайне вежливыми словами, в их краях не говорил никто. Сейчас Гамильтон вел себя не в американском, а в британском стиле – максимальное соответствие любому этикету при минимальном соответствии формы содержанию. Когда-то в прошлой жизни общаться подобным образом (при необходимости) с людьми его учила мать, а за время своей научной и преподавательской карьеры он довел подобные навыки до совершенства – и сейчас мужчина собирался ими воспользоваться. Вокруг них почти моментально образовалось пустое пространство; никому из девушек не хотелось участвовать, пусть и было жутко любопытно. У Милочки еще оставался шанс не допустить своего "социального самоубийства", но видя уходящую счастливую Скарлетт, она не сдержалась. - Мистер Чарльз, вы должны знать. Мисс О’Хара вас обманывает, она вас не любит, а любит другого! Вы совершите ошибку, если сделаете ей предложение! - Мисс Лесси, я уже сделал ей предложение и получил свое согласие; Скарлетт О’Хара будет моей женой. Остальное в целом не ваше дело, но я все-таки скажу. Я предпочитаю честную и искреннюю девушку, которая мне будет говорить то, что думает, леди, которая даже без помолвки считала меня своей собственностью. Губы Чарльза презрительно изогнулись. - Я выбираю леди, которая может быть и отступила от каких-то формальных правил нашего поведения, но при этом не совершила ничего непорядочного, а не девушку, которая обвинила соперницу, воспользовавшись подслушиванием и чужой тайной; интересное поведение для леди, не находите? Гамильтон посмотрел прямо в округлившиеся от ужаса кроличьи глаза Милочки. - Ну конечно я знаю. Мисс О’Хара мне все рассказала – как честная девушка. Вот только это не имеет значения; меня она не обманывала и не держала в неведении. И поэтому я предпочитаю ее – столь непохожую на остальных. Ну а вы, мисс Уилкс, - он не отказался от "контрольного выстрела", - если все-таки решите и далее заниматься разглашением чужих тайн, потрудитесь также сообщить общественности причину своей заинтересованности и источник информированности – думаю, общественность оценит... Я сейчас говорю это не только как будущий супруг мисс О’Хара, но и как брат Мелани. Прошу прощения. Он поклонился и ушел, а Милочка отшатнулась, едва удержавшись на ногах. - Я же ей говорила, - прошептала Индия в ухо Кэтлин, с которой они стояли в отдалении и наблюдали за обоими. – Такой Чарльз Гамильтон Милочке не по зубам. А с учетом сегодняшнего дня, я уже не удивляюсь, почему Скарлетт ответила ему взаимностью. Два сапога пара… Направляясь к группе старших мужчин, Чарльз обернулся и поймал взгляд Скарлетт. "Я отомстил за тебя, зеленоглазка", сказал он ей глазами. "Я видела. Спасибо большое", благодарно ответила она тоже взглядом, злорадно посмотрев на Милочку, с трудом уходящую в дом. - Мистер О’Хара! – Гамильтон подходил к Джералду, немного волнуясь. Все-таки, любимая и обожаемая "папина дочка", которой так гордились родители; забавно, однако, как на Юге работали викторианские нормы – куда мягче, чем в самой Англии, оставляя только внешнюю форму. Здесь девушки тоже имели право сами выбирать себе женихов, а родители не вправе были навязывать своих претендентов, зато вправе были оспорить выбор дочерей – специфическая конструкция, встречавшаяся исторически только в англосаксонских странах. Имущественные права женщины де-факто являлись минимальными (кроме вдов - отчасти), но у мужчин была безусловная обязанность содержать не только жену, но и всех своих незамужних родственниц. Во Франции, Пруссии, России и Австрии тех лет было наоборот – жениха выбирали родители, но и в браке женщина обладала значительными правами. Сейчас попаданец был рад тому, что он именно на Юге – ведь главное согласие он уже получил. - О, герой Конфедерации! – зычно ответил ему Джералд, вскакивая со своего места. – Война еще не началась, а ты уже прославился. Вот бы моей…, - внезапно он замолчал и спросил. – Ты хотел что-то обсудить? "Как чувствовал…" - Да. Мистер О’Хара, - с выражением в лице обратился к нему Чарльз. – Мне надо поговорить с вами с глазу на глаз. Ирландец пристально посмотрел на него, вытянувшись во весь свой небольшой рост, кивнул и они отошли в сторону. "Ну вот, а еще говорят, что отцы ничего не понимают. Скарлетт ведь не с матерью вчера вечером побежала советоваться, а по сути, с отцом. С ним она даже Эшли обсуждала – он в курсе всего. И теперь догадывается – одно то, как мы сегодня сидели вместе, о многом сказало…" - Мистер О’Хара, - Чарльз слегка поклонился. – Я люблю вашу дочь Скарлетт и прошу ее руки. Ее согласие я уже получил. На курносой и краснощекой физиономии расцвела искренняя радость. - Я даю свое согласие, - просто и дружески ответил Джералд. – Ну ты даешь! – он все-таки не сдержался. – Охмурить мою вертихвостку – как тебе это удалось?!? Смех Чарльза был искренним. - Повезло с... обстоятельствами, а еще я постоянно удивлял ее и буду удивлять. - Миссис О’Хара! – протрубил Джералд через всю лужайку так, что его голос достиг беседки, где сидели замужние женщины, которые резко и с интересом подняли головы. - Дорогая! Новость то какая; идите к нам! Вот теперь Чарльзу стало немного не по себе. Эллин – это не Джералд и в книге ее в Двенадцати Дубах не было. Интересно, на что может повлиять ее присутствие? Наверное, ни на что особо – ведь и в каноничной истории она не смогла отговорить Скарлетт повременить с браком и подождать после помолвки хоть какое-то приличное время. Тогда не смогла – и сейчас не сможет. А что если… У Гамильтона мелькнула интересная мысль в голове. Вот что можно было сделать, чтобы убедить Скарлетт принять свою непохожесть на мать. Эллин наверняка будет их отговаривать и тогда… Обернувшись, он заметил, с каким печальным взглядом О’Хара смотрела в этот момент на Эшли и Мелани. Угар переживаний, благодарностей и эффект сумасшедшего поцелуя уже прошли – и девушка вспомнила возлюбленного. Какой бы детской не была ее любовь, но она была. Все, что попаданец смог изменить за последние четыре месяца - это вместо Чарльза омерзительного стать Чарльзом симпатичным, Чарльзом, которого она уважала, но не более того. Его, а точнее, их путь только начинался… - Миссис О’Хара, - мужчина низко поклонился матери своей избранницы, окончательно определившись со своими действиями. Все-таки, такая теща стоила того, чтобы рискнуть… Процедура получения согласия почти повторилась, но с тем отличием, что Эллин восприняла ситуацию куда более спокойно внешне и куда более беспокойно внутренне. В который раз мужчина поразился насколько же разными были Джералд и Эллин; до них далеко даже мистеру и миссис Калверт – и тем удивительней, что внешне более счастливой пары плантаторов в графстве не существовало. Для Джералда все было просто: жених – человек своего круга, богат, знатен, влюблен, свой парень, да еще и с блестящими карьерными перспективами. Эллин же пристально смотрела на Чарльза совсем с другим вопросом – она не сомневалась в его чувствах, но пыталась понять дочь. Точнее, еще попытается. "Что ж, на этот раз, мы тебе расскажем. И ты расскажешь дочери о своем прошлом; иначе этот психологический гнойник не вскрыть…" Они как раз заканчивали свой разговор, в процессе которого Чарльз попросил Джералда огласить помолвку этим вечером, благо что здесь собрался цвет графства, а следующих таких посиделок можно будет ждать несколько лет (и не факт, что дождаться, тем более в таком же составе), как обратили внимание, что к ним кто-то идет. - Мистер О’Хара, позвольте поговорить с вами наедине! – Фрэнк Кеннеди мчался в их сторону со счастливым лицом. - Конечно, мистер Кеннеди, - на этот раз Джералд отреагировал совсем недоуменно, отходя с мужчиной к деревьям. Чарльз весело посмотрел на Эллин. - Что ж, миссис О’Хара, кажется, мистер О’Хара сегодня будет сообщать гостям не про одну, а про две помолвки… Эллин распахнула глаза, уставившись на будущего зятя. - Вы уверены?!? - Абсолютно. "Вот что изменилось – Фрэнк не торчал на пикнике рядом со Скарлетт, а сидел со Сьюлин – и она все-таки смогла достучаться до него так, чтобы он сделал ей предложение." - Мистер Гамильтон, - мать Скарлетт задумалась о чем-то, а потом начала говорить. - Я дала свое согласие и понимаю причины скорой помолвки, однако сама свадьба через две недели – это вопреки всем правилам. Я безмерно рада вашим взаимным чувствам, но столь малые сроки… Сейчас придет Скарлетт и я буду обсуждать еще и с ней данную ситуацию. В чем причина такой срочности? - Война, - ответил Чарльз по-французски. Интуицией он понимал, что Эллин нравится говорить на родном языке. - Мадам О’Хара, не буду вас обманывать прежде всего как мать – через месяц мы все должны будем отбыть в Виргинию, кто-то даже раньше. Не буду обманывать и в отношении этой войны – она продлится несколько лет и будет намного страшнее, чем могут себе представить большинство собравшихся сегодня джентльменов. По аналогии – что-то вроде наполеоновских войн в Европе полвека назад. Так что сейчас все начнут играть свадьбы очень быстро – ведь воины будут лучше сражаться, зная, что дома их ждут жены и дети. - Я уже это поняла, - Эллин усмехнулась, показывая свой ум - с будущим зятем она могла быть более откровенной. В этот момент к ним подошла Скарлетт и демонстративно взяла Чарльза за руку. - Но у меня ощущение, - миссис О’Хара перешла на английский, - что есть какая-то тайна. Будто что-то произошло именно сегодня и именно здесь, - Эллин пристально смотрела на обоих молодых людей и даже Чарльзу стало не по себе. Вот как меняется сюжет – в той истории Эллин здесь не было, о помолвке она узнала уже дома, когда девушка успела подготовиться, а сейчас обмануть мать не получилось. Чарльз и Скарлетт, стоявшие под руку, переглянулись, а миссис О’Хара заметила, как вопросительно смотрит ее дочь на жениха. - Скарлетт, я полагаю, что мы можем рассказать твоей матушке все. Вот теперь от Эллин не скрылось, с каким ужасом взглянула на нее дочь, подпрыгнув почти на фут. "Что же она скрывает?!?" - Чарльз, ты что?!? Как можно… - Нужно. И ты поймешь почему. Позволь мне еще поговорить с твоей матушкой; кстати, хочешь секрет? Видишь, как твой отец и мистер Кеннеди что-то обсуждают? Догадаешься что именно? - Не может быть…, - распахнула глаза девушка и направилась к паре мужчин, а Чарльз вновь перешел на французский, который никто здесь не знал, говоря тихо и размеренно. - Всем людям свойственно ошибаться – не бывает жизней без ошибок и сожалений, - философски заметил он. – Или же без того, что приходится забыть… А иногда и вовсе никто не виноват, а просто жизнь так складывается... - Мадам О’Хара, - историю он придумал на ходу, - когда я учился на Севере, у меня был сокурсник родом из Нового Орлеана, месье Мартен. Джентльмен на пятнадцать лет постарше меня; все южане в Гарварде держались вместе и мы постоянно общались, рассказывая друг другу всякие истории. Он был знаком с месье… Робийяром. Чарльз вполне отдавал себе отчет что и зачем он сейчас делает – и поэтому не назвал имени. Если бы Эллин была против такого разговора, она сразу дала бы это понять. Но риск оправдался и результата мужчина добился – минуту царило молчание, а потом от матери Скарлетт, побледневшей как привидение, последовал вопрос дрожащим голосом. - Месье Мартен рассказал вам все? - Да. Как я понял, месье Филипп был его другом. Просто раньше я не знал, что матушка Скарлетт О’Хара – это мадемуазель Эллин Робийяр. Миссис О’Хара материнским чутьем сразу поняла в чем дело и зачем Чарльз начал такой опасный разговор. - Что ж, теперь вы это знаете. Вы полагаете, в моей истории и истории Скарлетт есть что-то общее? - Более чем. И поэтому она, а точнее мы, вам всё расскажем. Мадам О’Хара, я люблю вашу дочь. Люблю и в отличие от многих джентльменов, ни на что не закрываю глаза, люблю такой, какая она есть, со всем ее упрямством и своеволием. Люблю не как статус, а как человека. А она слишком любит вас, прошу прощения за мой французский – она вас боготворит. И считая совершенством, боится рассказать именно потому, что безумно любит. Боится, что упадет в ваших глазах, что не оправдает ожиданий. Эллин кивнула, голос которой вернул спокойствие. - Тогда и мне будет что ей рассказать… Они повернулись – с ним быстро шла Скарлетт с раскрытыми глазами от новости про Фрэнка и Сьюлин. - Мы ждем вас в Таре через три дня, мистер Гамильтон, - лицо матери окончательно смягчилось, и она чутко смотрела на него. – Тогда можно будет спокойно поговорить. И между нами – я счастлива, что мою дочь по-настоящему любит такой мужчина, - добавила она с уважением на французском, которого Скарлетт не знала. Вечером все уже немного успокоились и несмотря на то, что у мужчин горели глаза от новостей, они дали себе слово не вспоминать о войне и политике при дамах. Барбекюшницы и мясо убрали; на столах оставались только напитки и легкие закуски. Над Двенадцатью Дубами витала спокойная атмосфера всеобщей умиротворенности и сытости. - Благодарю вас, мистер Уилкс, - обратился к хозяину поместья Кэйд Калверт. - Это наш последний полноценный праздник - когда еще следующий будет... - И дай Бог, чтобы большинство из нас смогло на нем присутствовать..., - тихо добавил Лаф Манро, сидевший под руку с Кэтлин Калверт. - Я был счастлив всех вас видеть, дамы и господа, - Джон Уилкс улыбался мягкой радушной улыбкой. - Но позвольте и мне озвучить новости. Кто-то возможно знал о помолвке в моей семье, но настоящая новость заключается в том, что помолвок будет две. На поляне, где проводился пикник, наступила полная тишина; все внимательно слушали мистера Уилкса, вот только новость должна была стать для большинства шоком – ведь никто еще не знал, что помолвки Чарльза и Милочки не будет. - Мой сын Эшли обручился с мисс Мелани Гамильтон. Наступила минута поздравлений и восторгов; дамы охали и поздравляли пару, но кульминация вечера была еще впереди. Со своего места встал Джим Тарлтон. - Мой сын Стюарт обручился с мисс Индией Уилкс. На этот раз поздравления и приветствия просто захлестнули гостей, причем больше всего поздравлений из всех четверых обрученных получила Индия. И были они искренними и честными. Но и это было еще не все. Джералд О’Хара на всякий случай поймал взгляды Чарльза и Фрэнка - по правилам, на Юге о помолвке в большом кругу было принято объявлять родителям жениха, а если их уже не было - самому жениху, так что дружное желание обоих уступить это право отцу невест требовалось подтвердить. Джералд заранее обсуждал данный вопрос с будущими зятьями, и сейчас решил еще раз спросить их об этом, гордясь таким отношением к себе. Ирландец встал во все свои невысокие пять футов четыре дюйма и начал говорить. - Мистер Фрэнк Кеннеди обручился с моей дочерью Сьюлин. Очередные вздохи, крики, радость и приветственные слова. Ну а вот теперь и "гвоздь программы"; недаром Чарльз упросил Джералда поменять их с Фрэнком местами. - Мистер Чарльз Гамильтон обручился с моей дочерью Скарлетт. Да… Эта реакция была ожидаемо самой эмоциональной. Шок и удивление прокатились по толпе, а потом раздались крики. Первыми охнули мужчины – от зависти к Чарльзу. Потом и женщины – уже от зависти к Скарлетт, которая украдкой смогла состроить рожицу Сью, уже было ехидно на нее посмотревшую. - Дорогая, ты только посмотри на них, - тихо хихикнул жених на ухо невесте. – Мы же тут всех шокировали. Неужели ты не рада? Кроме того, твоя репутация полностью спасена. - И все благодаря тебе, - довольно кивнула Скарлетт, а потом вздохнула. - Я же сразу предупредил – никогда тебя ничем не попрекну. Зато мне нравится, как ты бьешь вазы. Надо будет накупить тебе их и пронумеровать - № 1 разбить в субботу, № 2 разбить в воскресенье… Скарлетт смеялась также тихо, как и он. Она не могла забыть Эшли, не могла подавить в сердце его образ, но буквально за один день он стал каким-то нечетким и размытым. Будто человек уехал надолго. Сожаления о том, что она сделала, у нее не было – ведь Чарльз ей и правда нравился. Было лишь ощущение легкой печали и грустной пустоты. Что ж, через две недели она станет миссис Гамильтон… Они спокойно возвращались домой уже в темноте. Две помолвки оказались удачными в том смысле, что Чарльз и Фрэнк провожали своих девушек до Тары, где должны были заночевать – так оказалось удобнее для всех. За сестру Чарльз был спокоен – теперь она на попечении Эшли, его отца и девушек Уилкс, но в Двенадцати Дубах ему оставаться не хотелось. В первую очередь - из-за наличия там Милочки, а во вторую… Мужчина хмыкнул про себя – Эшли он за ответ Скарлетт зауважал, но каноничная ситуация не изменилась - О'Хара любила Уилкса, пусть тот и не любил ее, о чем хотя бы смог ей честно сказать. Изменилось лишь отношение Скарлетт к Чарльзу – вот что должно стать залогом успеха их брака. Сьюлин пересела в двуколку Фрэнка – сам Кеннеди предпочитал не ездить верхом, а Чарльз ехал со стороны, где сидела Скарлетт и пользуясь темнотой, весело дурачился, периодически свешиваясь с коня и засыпая избранницу комплиментами. С их стороны раздавался хохот, шутки, подначивания, поддразнивания и в эти моменты Скарлетт забывала Эшли совсем. Его здесь не было, зато был умный, общительный и влюбленный в нее юноша. Одна беда – не любимый… На обоих с одобрением смотрела Эллин, радостно – Кэррин, а уж Джералд так и вовсе в восторге. Несмотря на помолвки сразу двух дочерей, он умудрился не напиться (пока что - видимо ради Эллин) и сейчас ехал со стороны жены, любуясь супругой, как и всегда...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.