ID работы: 12950022

Ради чего это всё?

Джен
NC-17
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Макси, написано 106 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 16 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 5: Разоблачение

Настройки текста
Примечания:
Зайдя в свою квартиру на четвёртом этаже и остановившись у входной двери, Салли достал одну из раций Ларри. — Мы у себя. — Хорошо, щас копов как ветром сдует, — послышался сквозь помехи голос Джонсона. Не прошло и минуты, как рация снова залилась помехами. — Всё, они смылись. Но лучше проверьте, — в этот раз говорил Тодд. Приоткрыв дверь и высунув голову в коридор, Зои осмотрела помещение. — Горизонт чист. Полностью открыв преграду, она первой вышла из квартиры. Предварительно закрыв дверь, Фишеры, воровато оглядываясь, проскочили мимо лифта к замотанной жёлтыми лентами сломанной двери квартиры с табличкой «403», возле которой ещё минуты две назад стоял офицер. Ещё раз оглянувшись, Зои первая пролезла под преградами. Оказавшись на месте преступления, она помогла встать брату, и только потом во всей красе оглядела окружавшую их обстановку в квартире Сандерсон. Картина заставила бы ужаснуться любого. Сломанный журнальный столик с книгами, выведенный мелом контур человеческого тела на полу, ещё один стол за диваном. И кровь. Много крови. Она везде. Растеклась красной лужей на полу, попала на стены, на мебель. Настороженно переглянувшись, брат и сестра начали аккуратно проходить вглубь квартиры. — Парни, это жесть… — прокомментировал в рацию Сал. Пройдя к сломанному столу, он оглядел лежащие там книги. Одна была раскрыта. На обложках и страницах кровь. — Здесь сломанный журнальный столик с книгами. Как думаете, это важно? — Оставим на заметки, мало ли, — решил Тодд. Зои в это время пыталась аккуратно пройти мимо засохшей на полу крови. Грациозно перепрыгнув через пятно, она подошла к столу за диваном. На столе стояли три фигурки пони. Две вместе и одна через промежуток в сантиметров десять. В пропуске были капли крови. — Сал, тут стоят три фигурки пони, подобны тем, что мы видели у Чарли. Такое ощущение, что одной не хватает. Здесь пропуск с каплями крови, — тихо сказала она брату. Парень кивнул и пересказал тоже самое в рацию. — Точняк! — воскликнул Ларри. — Спускайтесь к нам, есть у меня одна мысль.

***

— Что Чарли, что Сандерсон фанатели от от этих фигурок пони. Они прямо поехали на этой теме, — начал рассказывать Ларри, когда они пришли в квартиру Тодда. — А Сандерсон мне рассказывала, что она достала капец какую редкую. Возможно, Чарли зафигачил её именно из-за этого. — Кхм, Ларри, — кашлянул Тодд. — Не пойми меня не правильно, но тебе не кажется, что убивать из-за какой-то фигурки как-то… Аморально? Чарли хоть и странный, но на социопата не похож. — Тем не менее, не стоит исключать этот вариант, — встрял Сал. — Вы же уже с ним знакомы? — спросил Джонсон у Фишеров. — Да. Странный, но не самый ужасный человек, которого мы здесь видели, — кивнула Зои. — Хех, да, у нас есть звери и похуже. Но вы не видели у него чего-то… Странного? Ребята переглянулись. — Да вроде… Нет, — задумчиво ответил Сал. — Может, стоит вернуться и всё проверить? — предложил Тодд. — Как? Чарли постоянно в своём кресле сидит и всех видит, — напомнил Металлист. — А если его отвлечь? — Например? — спросила девушка. Разговор прервался. Зависла длительная пауза. Тодд отвернулся, что-то гугля в компьютере, Ларри отвёл глаза, Сал отрешённо смотрел на рыбку в аквариуме, а Зои скрестила руки на груди, не зная куда их деть. — Придумал! — воскликнул Джонсон. — Этот жирдяй обожает чай Эддисона. Вроде как, даже засыпает после него. Можно попробовать принести ему этот чай, а пока он спит — всё осмотреть и свистнуть улики. — Что за чай Эддисона? -спросила девушка. — Если подойти к Мистеру Эддисону, из сто третьей квартиры, и сказать «Чай Эддисона, будьте добры, спасибо» — он нальёт свой фирменный чай. От него здесь все взрослые тащатся, но я не знаю, что они там нашли, — объяснил Тодд. — А когда он проснётся и увидет, что этого нет, или вовсе застанет за кражей? — оголила Фишер все нюансы. — Если проснётся и увидет, когда вас уже нет — нужно будет в это время уже отдать улику. Если застанет — бегите. — Так, стопе! — возмутился Сал. — А чо, мы опять что-ли? — Ну… — замялся Моррисон. — Я его практически не знаю… — Соррилья братаны, он меня терпеть не может, — развёл руками Металлист. — Он обвинил меня в краже его закусок, представляете! Хотя я этого не делал! — возмущённо рассказал он. — А, ну это уважительная причина, — кивнул Салли, косо поглядев на сестру. Та цыкнула языком и закатила глаз. — Лады, сходим, — согласилась она. — Когда нам приступать? — Когда вам будет удобно, — пожал плечами айтишник. — Но желательно расправиться с этим на днях, пока полиция ещё здесь. — Хорошо. Мы пойдём, — бросила Зои, направившись к выходу из комнаты. — Адьёс! — крикнул Ларри в ответ. Сал просто махнул рукой на прощание. — «Мне кажется, лучше сначала заняться Чарли. У нас же больше ничего срочного нет?» — мысленно задал вопрос старший. — «Не-а. Так что, да, лучше сначала обезопасить себя и остальных, » — согласилась сестра. — «А ещё надо раздобыть этот чай, о котором говорил Тодд.» — «Где там Эддисон живёт? В сто второй?» — не теряя времени, спросил Сал. — «Да.» Спустившись по лестнице на первый этаж, они подошли к двери с дверцей для почты. — Добрый день, молодые люди, жильцы из квартиры «402»! Чем могу помочь? — в дружелюбной манере открыл маленькую дверцу Эддисон. — Чай Эддисона, будьте добры, спасибо, — без запинки попросил брат. — Минутку! — и дверца закрылась. — «Просить об этом… Было странно.» — «Это даже выглядело странно.» Прошло около минуты. Дверца снова открылась. Только вместо участка лица оттуда высунулась тонкая, худая бледная рука, которая, аккуратно просунув не очень большую белую чашку с синей каймой, держала её перед Фишерами. Зои аккуратно взяла чашку. — Вас двое. Вы уверены, что хватит одной? — учтиво спросил хозяин апартаментов. — Да, хватит. Спасибо, — вежливо ответил Салли. — Хорошо, если захотите ещё - приходите в любое время. Приятного чаепития! — пожелал человек за дверью, после чего закрыл дверь. В небольшой кружке плескалась тёмно-коричневая жидкость. Несмотря на обычный цвет, чай всё равно выглядел… Не особо хорошо. На первый взгляд и не скажешь, что с ним что-то не так. Осознание приходит лишь потом. Да и запах был довольно специфичный. Пить это явно не стоило. Как минимум, так говорила интуиция брата и сестры. — «Знаешь, вид у него не особо привлекательный. Я бы не рисковал.» — «Странно, что по словам парней он всем так нравится.» — «Лады, надо попробовать его на Чарли. Если он действительно уснёт, за это время нужно успеть всё осмотреть.» — решил Сал. — «Тогда будь так добр, открой мне лифт, а я подержу этот «божественный» напиток» — сладко-ехидным голоском попросила Зои. — «Разумеется, » — перехватив манеру, усмехнулся парень. Зайдя в лифт, он нажал на кнопку второго этажа. — «А почему не по лестнице?» — «Чтобы не расплескать, » — пояснила она. — «Ой, извини. Я забыл, что ты у нас чутка рукожопая, » — саркастично подколол Сал. — «Радуйся, что у меня одна рука занята. Я бы тебе за это нехило врезала, да боюсь, чай выльется.» — выйдя из лифта, невозмутимо направилась к квартире Чарли девушка. Сал, постучал в дверь. — Чарли, это мы, Сал и Зои. Не против если мы зайдём? — Нет, конечно. Заходите! — послышался из квартиры радостный голос. Сглотнув, он открыл незапертую дверь, пропуская туда Зои, которая успела спрятать обе руки за спину, чтобы не выглядеть слишком подозрительно. — Привет! Как дела? — дружелюбно спросила девушка. — Всё отлично! Пришли посмотреть на мою коллекцию? — улыбнулся хозяин квартиры. — Ну, а как же без этого? — спросил Сал. — Хех! На самом деле, я рад, что время от времени ко мне заходят гости, — чуть посерьёзнев, сказал мужчина, но после снова принял радостный вид. — Кстати, хотела спросить, — повернула голову девушка к стеллажу. — А что это за пони? Чарли не ответил сразу. Он ошарашенно на неё посмотрел. Потом чуть помотал головой, смотря сначала на неё, потом на Сала, потом опять на неё. Он выглядел так, будто они только что сморозили какую-нибудь глупость. — Боже, девчонка, ты что, не смотрела «Поняшек-блестяшек: Радужное представление»? Зои немного растерялась, почувствовав себя не удобно. Если бы не Сал, она бы не знала, что было бы дальше. — Нет, мы, кажется, пропустили его, — задумчиво промолвил он. Что за «Поняшки-блестяшки» — они действительно не знают. Наверное, какой-нибудь популярный мультсериал. — Тогда обязательно посмотрите! Там все жанры перекликаются. И экшен, и драма, и романтика… Лучше мультика не существует! — начал рассказывать Чарли. Хоть это было и неуважительно по отношению к коллекционеру, но они слушали его вполуха. Чарли начал рассказывать не очень краткий пересказ сюжета этого мультфильма. Это не особо интересовало искателей улик. Спустя три минуты, Зои не выдержала. — «Слушай, разговор идёт куда-то не туда. Нужно как-то заговорить о чае.» — «Надо бы… Есть идеи?» — мысленно спросил Салли. — «Не. Я хз. У тебя?» — «Тоже ничего. А может…?» — не успел он договорить. — М-м-м… Подождите, я, кажется, учуял Чай Эддисона? — спросил хозяин квартиры. — А, да, у нас есть одна. Можете взять, если хотите, — прекрасно зная, что коллекционер клюнет, в вежливой манере предложила Зои. — Спасибо! Давай скорей сюда! Фишер спокойно отдала чай. Мужчина жадно припал к чашке губами, чуть ли не залпом выпив всё содержимое. Когда на дне ничего не осталось, он откинулся на спинку кресла. — Расслабляет… — на выходе проговорил он, после чего откинул голову назад и громко захрапел. Сал сразу же шагнул к стеллажу, заранее встав возле него. «Вот оно что…» — заметив улику, пронеслось у него в мыслях. Ещё раз быстро пробежавшись глазами по фигуркам, он отскочил назад, так как Чарли начал просыпаться. — Ой, я, кажется, немного задремал, — зевнул он, а потом настороженно посмотрел на подростков. — Вы же не трогали мои фигурки? — Нет, конечно, — замотал Сал головой. — Даже в мыслях не было. Я просто решил взглянуть. — Нравится? — гордо спросил он. — Да, очень, — сблефовал он. Пони выглядели… Немного крипово. Странные выражения морд, позы… Ни у Салли, ни у Зояны они хоть какой-то привлекательности не вызывали. Скорее, отторжение. — Ну, спасибо. И за чай тоже. Он мне всегда нравился. Я бы попросил у Мистера Эдисона ещё, но он сказал, что на сегодня всё. Поэтому, я буду очень благодарен вам, если вы, когда будете проходить мимо, дадите мне ещё чаю, — намекнул им коллекционер. — Без проблем. Мы, пожалуй, пойдём. Нам нужно ещё кое-куда заглянуть, — схватив сестру за руку, они вышли в коридор. Отойдя на расстояние, он начала ей быстро докладывать. — «Следы крови. На розовой игрушке. Слабо заметные, но увидеть можно.» — «Уверен в этом?» — уточнила девушка. Она, конечно, доверяла брату целиком и полностью, но уточнить стоит. — «Абсолютно.» — «Пошли к парням.» Сал достал мобильный и набрал номер Ларри. Гудки продлились недолго. — Алло, ребят. Чо, как? — послышался из трубки голос Металлиста. — Гони к Тодду. Нам есть, о чём поговорить, — сказал в трубку Фишер. — Без «б». Вызов завершён. Дойдя до двери Моррисона, они постучали. Дверь открылась через минуту или около того. Рыжий хакер, спокойно встретил их. — К тебе можно? — спросила Зои. — Да, конечно, — кивнул он. — Что-нибудь нашли? — Сюда сейчас придёт Ларри. Извини, что вот так внезапно, — пройдя в квартиру и отправившись в комнату Тодда, когда он закрыл дверь, извинился Сал. — Да ладно вам. Наоборот, я ждал, когда вы придёте, — отмахнулся айтишник. Оставшись стоять возле двери из своей комнаты, он начала ждать, когда придёт Джонсон. В дверь постучали минуты через три после прихода Фишеров. Тодд отошёл открыть, а потом вернулся с Ларри. — Так, о чём вы хотели поговорить? — после всех приветствий, спросил художник. — Мы нашли улику. Одну, но улику, — кратко, но чётко сообщил протезник. Парни заинтересованно и в то же время настороженно потянулись вперёд. — А с этого момента, давайте поподробнее, — потребовал хакер. Пересказав им то, что они нашли и, в принципе, всё их сегодняшнее общение с Чарли, брат и сестра замолчали. — Кровь на фигурке, значит… — задумчиво проговорил Ларри. — Больше ничего не видели? — Не-а. Только это, — ответил Салли. — Тогда, мы должны забрать эту фигурку и отдать её копам, — кивнул Тодд. — Но нам не хватит того времени, пока Чарли спит. Он дрыхнет не больше минуты, — привела к факту девушка. — А… А если как-нибудь усилить эффект? — предложил Джонсон. — Например? — склонил голову набок Салли. — Может… Попробовать заставить его выйти из комнаты или квартиры? — приставил пальцы к подбородку Моррисон. — Или травануть! — воскликнул Ларри. Все трое удивлённо на него посмотрели. — Издеваешься? Где мы яд возьмём? — развела руками Зои. — А, то есть, всё-таки, вам понравилась идея с отравой? — воодушевился Металлист. — Давайте… Более щадящие методы, — нервным смехом проговорил Тодд, отводя глаза. — Может, снотворное? У нас где-то была пачка, — задумался Фишер. — Хм… Тоже можно… Но отраву как вариант оставьте! — согласился Ларри. — Хорошо-хорошо, оставим, — успокоила его девушка. — Тогда, снотворное? — уточнил айтишник. — Да, пожалуй… — кивнул Сал. — Тогда мы пойдём и заставим его уснуть прямо сейчас! — с воодушевлением проговорила протезница. — Смотрите, не торопитесь. А то перестараетесь, и он помрёт. Или, наоборот, не уснёт… — предупредил рыжий хакер. — Окей, — в один голос сказали брат и сестра, выходя из комнаты.

* * *

— Ну, и сколько таблеток сыпать этому толстяку? — нетерпеливо спросила Зои. Оказавшись в своей квартире и найдя в в ванной комнате снотворное, стоящее на бочке унитаза, они начали размышлять над количеством таблеток. — Тут написано: три для ребёнка и четыре для взрослого. Но они тут все буквально по несколько миллиметров в диаметре. Вот почему я так ненавижу мелкие таблетки, — вздохнул Сал. — Мне кажется, на Чарли нужно явно больше четырёх. Ты же видел его габариты. — В том то и дело. Может, для обычного сна ему требуется не четыре, а пять. Нам нужно, чтобы наверняка. Вот, нам вот, например, сколько надо? — Хм… Пять или шесть. Ну, может, пять с половиной. От трёх мы явно не уснём. — Потому что мы уже к этим всем таблеткам уже привыкли и не реагируем, как сделал бы это другой человек. Все разные. Откуда мы знаем, может, у него тоже иммунитет на такие препараты? Или, наоборот, у него случится передозировка? — А учитывая его размеры… Да ещё и, чтоб прям вырубило… — Есть варианты? Зои не ответила. — Мне кажется, пять или шесть, — чтобы облегчить размышления сестры, выдвинул свои варианты старший. — Может, шесть или семь?.. — задумчиво предложила она. — Не знаю… Права на ошибку нет. Повисло молчание. Оба молчали, обдумывая все нюансы и последствия. «А если, мы его убьём?» — подумал Сал. Ни он, ни Зои, не простили бы себе, если бы их действия привели к смерти пусть и виновного, но человека. Никто не заслуживает смерти. И что они, в таком случае, скажут полиции? Что скажет отец?.. Мои дети не убийцы… Нельзя, чтобы из-за них пострадал хоть кто-то. Тут нужна золотая середина. Если переборщить — они могут случайно убить Чарли, если недосыпят — он может убить кого-нибудь ещё. Нужен верный вариант… Пять… Шесть… Семь… А может… Семь? Или, всё-таки, пять? — Я не знаю… — вздохнула Зои. Она чувствовала то же самое, что и Сал. Оба прекрасно это чувствовали. Девушка тоже понимала, в каком состоянии находятся её брат. Это связь. Связь, которая не рвётся. И не порвётся никогда. «А, будь что будет!» — Я думаю, шесть самый оптимальный вариант. То, что он заснёт — это точно. Наверняка — здесь уже как повезёт, — пожал он плечами. — Ну… Шесть так шесть. В любом случае, я очень надеюсь, что фортанёт, — устало проговорила сестра. — Тогда… Шесть. — Шесть. Когда Зои подала заранее взятую у Эдисона кружку с чаем, Сал высыпал на руку в перчатке восемь таблеток. Убрав две лишние обратно в пачку, он высыпал их в чашку. Таблетки плавно опустились на дно, чуть зашипел и начав оставлять за собой след прозрачных пузырьков. Размешав их принесённой с кухни чайной ложкой, для быстрого растворения, они взглянули на чай. Своего света он не поменял. Зараз остался такой же… Странный. Разве что, примешался еле различимый, но, при распознании, острый запах препаратов. Брат и сестра очень надеялись, что Чарли не обратит на это внимание, а ещё лучше, не различит вообще. Взяв кружку, они направились к квартире Чарли. Связавшись в лифте по рации с Ларри, они предупредили его о том, что собираются сделать. — Удачи, чуваки. Мы с Тоддом держим за вас кулаки и надеемся на вас! — услышали они ободряющий голос Джонсона. Вдохнув и выдохнув, Зои попыталась унять волнение в груди. Пришлось досчитать до десяти и от десяти до нуля, при этом замедлив дыхание. Оставаясь внешне спокойными, оба пытались не думать о плохих, но возможных последствиях. На ватных ногах дойдя до последней квартиры в правой части коридора, они остановились перед дверью. Ещё раз вдохнув и выдохнув, Зои постучала в дверь. Сал спрятал чашку с отравленным чаем за спину. — Открыто, — услышали они голос коллекционера. Чарли по прежнему сидел в своём кресле в гостиной. — Привет! Мы принесли ещё чаю, — оповестила Зои о своём с Салом присутствии, стараясь напустить на себя как можно доброжелательный и спокойный вид. На самом же деле, что она, что брат буквально плавились внутри от стресса. — О, отлично! Спасибо! Сал, стараясь унять дрожь в руке, подал кружку. Чарли быстро принял её. Благодаря контролю эмоций, мужчина не заметил, что перед ним от волнения умирали Фишеры. И у обоих чуть сердце из груди не остановилось, когда коллекционер задал следующий вопрос. — Это какой-то новый вид чая? Странно пахнет… «Проклятье!» — А, д-да, Мистер Эддисон заварил его по новому рецепту, — уже не сумев скрыть дрожь голоса, ответил Сал. — Хм… Ладно… — неуверенно ответил Чарли, после чего залпом выпил содержимое кружки. Когда он с улыбкой вернул кружку Зои, он откинул голову назад и зевнул. — Рассла…бляет… — зевая, отрывисто сказал хозяин квартиры, после чего громко захрапел. Чуть выдохнув, давшую на свинцовых ногах подошла к заснувшему мужчине. Проверив пульс, она отошла к Салу, который уже подошёл к полкам с пони. — Пульс в норме. Думаю, мы подобрали верную дозу. Бери быстрей этого грёбанного пони и тикаем отсюда, пока он не проснулся. Несмотря на слова сестры, парень начал действовать не сразу. Подождав пять минут, чтобы убедиться, что снотворное подействовало наверняка, он увидел, что Чарли не проснулся. — Следи за его пульсом. Мало ли. Зои молча кивнула и отошла к спящему. Чтобы не оставить на улице отпечатки пальцев, пришлось стянуть перчатки на пальцы, чтобы ткань закрыла конечности. Перчатки закрывали только ладонь и основание кистей, из-за чего некоторая часть кожи оголилась. Взяв через ткань фигурку и положив её в заранее взятый на кухне целлофановый пакет, парень вернул перчатки в прежнее состояние. — Всё готово. Живой? — Живой. Спит. Мы подобрали верное количество, — подошла к нему сестра. — А теперь я предлагаю валить отсюда. Оставив Чарли одного в квартире и забежав в лифт, чтобы скрыться от лишних глаз на лестнице, они перевели дух, наконец, спокойно выдохнув. — Никогда не думала, что буду вытворять такое… — поделилась мыслями Зои. — Да уж… — согласился с ней Сал, который резко стал каким-то усталым. Девушка чувствовала себя не лучше. — Улика у нас, — сказала парень в рацию. Осталось поговорить с детективом и отдать ему фигурку. — Афигенно, чуваки! — услышали они обрадованный голос Ларри. — Я в вас не ошибся! Я верил в вас! Отдадите детективу — маятните мне. Обсудим всё у меня в комнате. — Лады, — просто согласился Салли. Спорить не хотелось, хотя отдохнуть где-нибудь у себя в комнате было бы очень неплохим решением. Выйдя из лифта, Сал и Зои подошли к детективу, который также стоял на первом этаже, что-то записывая в своём блокноте. — Здравствуйте, детектив! — скрывая усталость, поздоровалась парень. — Здравствуйте, Мисс и Мистер Фишеры. Что-то случилось, о чём вы хотели бы мне рассказать? — не глядя на них, спросил мужчина. — Мы знаем, кто убийца, — без лишних любезностей поведала Зои. Тут уже детектив взглянул на них сверху вниз. — Дайте угадаю: вы говорите с тем парнем Ларри? Не стоит так просто верить ему. Его слова не были доказаны. Поэтому, идите лучше и занимайтесь своими делами. — У нас есть то, что может доказать его слова! — прямо сказал Фишер. — Доказательства? — Да. Когда мы были у Чарли, мы заметили, что на одной из фигурок пони есть кровь. Пока он не видел, мы незаметно, стащили у него этого пони и положили в пакет, чтобы отнести его полиции в качестве доказательства, — рассказала Зои, не став упоминать, что коллекционера они, вообще-то, усыпили. Причём, натурально. Ещё и приплели дозу таблеток. Оба очень надеялись, что об этом никто больше не узнает. За свой поступок им было чуть стыдно. Взяв в руки пакет с пони, который ему отдал Сал, детектив внимательно осмотрел фигурку. — Что ж, неплохая работа, юные детективы, — спустя несколько минут осматривания сказал мужчина. — Только в следующий раз перед тем, чтобы что-то предпринимать, пожалуйста, подойдите сначала к нам. Вы рисковали своей безопасностью, когда решили пойти на это. В любом случае, я благодарю вас двоих от лица всей полиции. Убийца будет задержан. — Отлично! Спасибо. Мы пойдём, до свидания! — попрощался Сал. — До свидания, — попрощался детектив.

***

— Ну очуметь! — воскликнул Ларри. После разговора с детективом, Сал и Зои пошли в квартиру Джонсона, где их ожидал сам Металлист и Моррисон. Оба были довольны проделанной коллективной работой. Фишеры, конечно, тоже были рады, но они очень устали. Всё чего хотелось сейчас — это лечь куда-нибудь на пол и уснуть прямо там. И плевать, кто что подумает. — Кстати, а что мы теперь будем делать со сканером? — спросил Ларри. — Предлагаю оставить для тех же целей. На крайний случай, его можно разобрать на запчасти, — сказал Тодд. — Ребят, это, конечно, всё очень круто, но давайте завтра договорим? — предложила Зои. — Все очень устали. Если что, обсудим всё на свежую голову ещё раз. — Да без проблем, чувиха, — в своей обычной манере согласился Ларри. — Вы имеете полное право на это. Как-никак, вам досталось больше всех. — Спасибо. Ну, ладно, мы пойдём. Увидимся! — попрощался Фишер, подходя к выходу из квартиры. Зои прошла следом, помахав парням рукой. — Чао! — До завтра. Выйдя из квартиры в подвале, брат и сестра зашли в лифт. — «Предлагаю прийти домой и завалиться спать, » — потянулась девушка. — «А разве мы не это планировали?» — слукавил Сал. Но, когда он хотел нажать на цифру четыре, он резко остановился. — «Мы должны проверить Чарли.» — «А?» Но зачем?» — не поняла сестра. — «Не знаю… Просто кажется, что стоит. Наверное, совесть.» — «Ну… Ладно, совестный ты наш, » — усмехнулась младшая. Поднявшись на первый этаж, ребята прошли через коридор к зелёной двери наружу. Открыв её без каких-либо трудностей, они вышли на улицу. Стояла ясная погода. С нескольких одиноких деревьях же летела листва, предвещая о скорой осени. Местами чуть пожелтевшая трава, которая пробивалась даже через каменные плитки, образовывавшие тропинку от проезжей части до Апартаментов. На улице царила приятная атмосфера, которую портили несколько машин, принадлежавших полиции. Недалеко от одной из них стоял детектив. — Отличная работа, Сал и Зои. Мы все благодарны вам, — сказал он, когда они прошли мимо него. Они остановились возле этой самой полицейской машины. В ней они увидели растерянного Чарли, судя по всему, закованного в наручники. — Я не виновен! — сказала он, когда увидел тех, из-за которых он, видимо, сядет в тюрьму. — Я думал, мы друзья… От последних слов мужчины, у Зои сердце сжалось. Ей стало жалко этого человека даже несмотря, что он убил. Он не выглядел как убийца. Он в принципе не выглядел плохим. Да, может он и странный, но на внешний вид он не представлял опасности. А учитывая, что настоящих друзей ни у Сала, ни у Зои не было, стало ещё больнее. «Прости…» Вторая машина, в отличии от первой, представляла из себя фургон. Белая, с синей полоской по бокам. Если бы полоса была красная, а на ней не было бы написано «Морг», можно было бы подумать, что это карета скорой помощи. Но нет. Это была машина, в которой хранили трупы. Подойдя к чуть мутным стёклам сзади, брат и сестра аккуратно заглянули туда. Зря. Делать этого в самом деле не стоило. В фургоне… Лежало тело. Ожидаемо, но, всё-таки… Жутко. А учитывая то, что у тела Миссис Сандерсон была разрезана глотка и приоткрыт рот, так ещё и вскрытая голова, то… Зрелище не для слабонервных. У обоих сердце по удару пропустило. И без того вымотанные Сал и Зои чуть с ног не свалились. Мгновенно пожалев о своём действии, они молча, даже у себя в голове, отвернулись от машины и на налитых свинцом ногах дошли до Апартаментов. Придя в свою комнату, в которой уже были все материалы для сборки мебели, они, до сих пор под впечатлением, прошли через все вечерние процедуры и, предчувствуя новые приступы кошмаров, с тяжёлыми сердцами легли спать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.